看待的近義詞
- 對(duì)于 (對(duì)于,對(duì)于)介詞。引進(jìn)對(duì)象或事物的關(guān)系者。???李大釗《庶民的勝利》:“我們對(duì)于這等世界的新潮流,應(yīng)該有幾個(gè)覺(jué)悟。”???毛澤東《紀(jì)念孫中山先生》:“中國(guó)應(yīng)當(dāng)對(duì)于人類有較大的貢獻(xiàn)。”
- 待遇 ?1.接待;對(duì)待。???《史記?大宛列傳》:“立宛貴人之故待遇漢使善者名昧蔡以為宛王,與盟而罷兵。”???《三國(guó)志?魏志?陳思王植傳》“帝嘉其辭義,優(yōu)詔答勉之”裴松之注引《魏氏春秋》:“是時(shí)待遇諸國(guó)法峻。”???宋·司馬光《涑水記聞》卷九:“撫養(yǎng)羌屬,親入其帳,得人歡心……部落待遇如家人。”???中杰英《羅浮山血淚祭》:“這青年人本來(lái)是相當(dāng)魁偉健壯
- 對(duì)待 (對(duì)待,對(duì)待)?1.對(duì)立;對(duì)抗。???《朱子語(yǔ)類》卷七六:“是兩物相對(duì)待在這里,故有文,若相離去不相干,便不成文矣。”???高勞《臨時(shí)政府借債匯記》:“盛氏實(shí)具有抵制政府之意,則政府與盛氏,固處于對(duì)待之地位。”??2.指對(duì)立或可以抗衡的事物。???蔡元培《三十五年來(lái)中國(guó)之新文化》:“從漢季到隋·唐,與印度文化接觸,翻譯宣傳,與固
- 對(duì)付 (對(duì)付,對(duì)付)亦作“對(duì)副”。??1.應(yīng)付;處置。???宋·陳亮《復(fù)陸伯壽書》:“時(shí)事日以新,天意未易測(cè)度,但看人事對(duì)副何如耳。”???元·無(wú)名氏《氣英布》第四摺:“俺這里先鋒前部,會(huì)分支,能對(duì)付。”???《水滸傳》第十回:“一個(gè)道:‘林沖今番直吃我們對(duì)付了!高衙內(nèi)這病必然好了!’”巴金《家》二三:“克明聽(tīng)見(jiàn)了馬弁的罵聲,心里很不高興,同時(shí)
看待意思:
?1.招待;款待。
???唐李洞《山居喜友人見(jiàn)訪》詩(shī):“看待詩(shī)人無(wú)別物,半潭秋水一房山。”
?
?2.對(duì)待。
???元·無(wú)名氏《合同文字》第一摺:“多蒙這員外十分美意,并不曾將俺做那外人看待。”
???清·李漁《比目魚?揮金》:“只是嫁過(guò)門來(lái),須要好生看待。”
???老舍《駱駝祥子》六:“﹝祥子﹞因?yàn)槠饺諞](méi)拿她當(dāng)作女人看待,驟然看到這紅唇, 》查看詳細(xì)