• <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    愛(ài)查查成語(yǔ)大全提供成語(yǔ)解釋、出處、成語(yǔ)謎語(yǔ)、成語(yǔ)故事大全、成語(yǔ)接龍、近義詞、反義詞等查詢(xún)

    簡(jiǎn)析

    位置:愛(ài)查查成語(yǔ)大全 > 詩(shī)詞大全> 淡黃柳·空城曉角簡(jiǎn)析

    淡黃柳·空城曉角簡(jiǎn)析

    查看淡黃柳·空城曉角全詩(shī)

    題解  此詞是寫(xiě)作者客居合肥的心感。金人入侵,由于南宋小朝廷偏安江南一隅,江淮一帶在當(dāng)時(shí)已成邊區(qū)。符離之戰(zhàn)后,百姓四散流離,一眼望去,滿(mǎn)目荒涼。合肥的大街小巷,多植柳樹(shù)。作者客居南城,其時(shí)已近寒食,春光明媚。但人去蒼茫,只有綠柳夾道,仿佛在向作者嗚嗚傾訴,有感于此,作者便作了這首《淡黃柳》。

    評(píng)解  宋光宗趙淳紹熙二年(1191年),姜夔寄居合肥,此詞就是這年春天在合肥寫(xiě)的。姜夔在合肥的相好是姐妹二人。他在《解連環(huán)》詞中云:“為大喬撥春風(fēng),小喬妙移箏,雁啼秋木。”“喬”字也作“橋”。故小橋宅定指戀人處所無(wú)疑。鄭文焯說(shuō)“小橋宅”即赤欄橋西作者客居之所,然而自己大清早攜酒到自己的住宅,意實(shí)格。結(jié)拍三句虛寫(xiě)自己的心情及與戀人賞春時(shí)所見(jiàn)之景色。姜夔之詞,在自傷中帶有強(qiáng)烈的時(shí)代色彩。陳廷焯說(shuō):“南渡之后,國(guó)勢(shì)日非。百石目擊心傷,多于詞中寄慨。……特感慨全在虛處,無(wú)跡可尋,人自不察耳”(《白雨齋詞話》)。此為知言。合肥本長(zhǎng)江腹地之名城,南宋時(shí)卻已成邊境城市,滿(mǎn)目瘡痍。作者之傷感,即為此而發(fā)。與《揚(yáng)州慢》(淮左名都)的黍離之悲有相似之處。作者寫(xiě)作這首詞的歷史時(shí)期,合肥離南宋的邊防線不是太遠(yuǎn),所謂“邊城”是也。上片開(kāi)頭兩句先寫(xiě)“巷陌凄涼”。過(guò)片“正岑寂”三字,承上啟下,由柳色想到江南的故鄉(xiāng),轉(zhuǎn)寫(xiě)寒食時(shí)節(jié)。結(jié)尾三句,惋惜春光逝去,在寫(xiě)春景中反映邊城的凄涼,作者意在排解愁緒,卻流露出無(wú)限的煩惱及家國(guó)隱恨。本詞抒寫(xiě)羈旅行役之愁。在對(duì)暮春景色的依戀中,隱寓著詞人的身世之感。上片描寫(xiě)城中凄涼蕭條的景色,下片抒寫(xiě)韶光逝的悲哀。寫(xiě)景蘊(yùn)情,筆致淡雅,意境清空凄涼。

    簡(jiǎn)評(píng)  這是作者的自制曲。通篇寫(xiě)景,而作者寄居他鄉(xiāng),傷時(shí)感世的愁懷,盡在不言之中。上片寫(xiě)客居異鄉(xiāng)的感受。垂楊巷陌,馬上輕寒,邊城春色,舉目凄涼。而眼前柳色,“鵝黃嫩綠”,卻與江南相似。下片寫(xiě)惜春傷春情緒。清明攜酒,唯怕花落春去。全詞意境凄清冷雋,用語(yǔ)清新質(zhì)樸。在柳色春景的描寫(xiě)中,作者的萬(wàn)般愁緒,無(wú)限哀怨之情,也就巧妙自然、不著痕跡地表現(xiàn)出來(lái)。

      全詞從聽(tīng)角看柳寫(xiě)起,漸入虛擬的情景,從今朝到明朝,從眼中之春到心中之秋,其惆悵情懷已然愈益深濃。然而還不僅此。前人曾道“自古逢秋悲寂寥”,作者卻寫(xiě)出江淮之間春亦寂寥,并暗示這與江南似相同而又相異,又深憂(yōu)如此春天恐亦難久。這就使讀者感到全詞的情感決非“客懷”二字可以說(shuō)盡,作者的感葉傷春,實(shí)際上反映出同時(shí)代人的一種普通的憂(yōu)懼。皮之不存,毛將焉附,大有一種大難臨頭的末日之感。因此張炎贊此詞:“不惟清空,且又騷雅,讀之使人神現(xiàn)飛越。”

    推薦古詩(shī): 估客行玉臺(tái)觀登樂(lè)游原柳州城西北隅種柑樹(shù)秋夜曲御街行宿野廟(眾響漸已寂)江城子(夢(mèng)中了了醉中醒)滿(mǎn)庭芳(蝸角虛名)南鄉(xiāng)子(自古帝王州)

    推薦詩(shī)句: 春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光葉落當(dāng)歸根,云沉久必起酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅莫唱當(dāng)年長(zhǎng)恨歌,人間亦自有銀河勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)十年磨一劍,霜刃未曾試林?jǐn)嗌矫髦耠[墻亂蟬衰草小池塘

    熱文成語(yǔ)

    • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言談行動(dòng)離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
    • 阿姑阿翁  阿:名詞的前綴。姑:丈夫的母親。翁:丈夫的父親。指公公婆婆。
    • 安如盤(pán)石  安:安穩(wěn);盤(pán)石:大石頭。像盤(pán)石一樣安穩(wěn)不動(dòng)。形容非常穩(wěn)固,不可動(dòng)搖。
    • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時(shí)魯國(guó)的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
    • 分茅裂土  原指古代帝王分封諸侯時(shí)舉行的儀式。后稱(chēng)分封諸侯。
    • 百舌之聲  比喻嘮叨、多嘴。
    • 百折不回  折:挫折。比喻意志堅(jiān)強(qiáng),無(wú)論受到多少次挫折,毫不動(dòng)搖退縮。
    • 誹譽(yù)在俗  誹:指誹謗;譽(yù):贊揚(yáng);俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚(yáng)在于當(dāng)時(shí)的風(fēng)習(xí)。后來(lái)引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
    • 搬石砸腳  比喻本來(lái)想害別人,結(jié)果害了自己。
    • 分毫不爽  比喻沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。
    • 閉門(mén)羹  拒絕客人進(jìn)門(mén)叫做讓客人吃閉門(mén)羹。
    • 飛黃騰達(dá)  飛黃:傳說(shuō)中神馬名;騰達(dá):上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
    • 飛蛾投火  象蛾子撲火一樣。比喻自找死路、自取滅亡。
    • 飛云掣電  掣:閃過(guò)。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
    • 非分之想  非分:不屬自己分內(nèi)的。妄想得到本分以外的好處。
  • <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    国内女人喷潮完整视频 | 91在线无码精品秘 一区 | 亚洲第一黄色网址 | 国产 精品 无码 | 亚洲天堂3 |