(1)菩提偈:“菩提”,梵文的音譯,意譯為“覺”或“智”,舊譯也作“道”。指對佛教教義的理解,或是通向佛教理想的道路。偈,和尚唱頌的歌詩稱為偈。菩提偈,即詮釋佛教教義的歌偈。 (2)樹:這里指菩提樹,意譯為“覺樹”或“道樹”。相傳佛教始祖釋迦牟尼在此樹下證得菩提,覺悟成道,故稱此樹為菩提樹。但這種樹的本名是什么,有多種不同的說法。據(jù)說南朝梁時僧人智藥曾把這種樹自天竺移植中國。《雷州府志》記載:“菩提果色白者,味甜,五月熟。海南瓊山縣則把這種樹所結的果子稱為金剛子。這種果子可作念珠。佛教徒常焚香散花,繞樹行禮。今廣東省曲江縣南華寺藏經(jīng)閣旁左右兩側,各有一棵菩提樹。”(3)明鏡:據(jù)《資持記》下二之三:“坐禪之處,多懸明鏡,以助心行。”通常用以比喻佛與眾生感應的中介。臺:指安置明鏡的地方,可以借代為客觀存在。(4)佛性:是梵漢并譯名詞,意譯為“覺性”、“如來性”,有時被稱為“涅”,或叫“真如”,也是“如來藏”的異名。原指佛陀本性,發(fā)展為成佛的可能性,是佛教徒所追求的修行目標和理想境界。這個問題,小乘和大乘的觀點不一致,提出種種不同的見解,引起長期爭論。中國南北朝時盛談佛性,隋唐各宗也重視佛性說。天臺宗提出五種佛性,法相宗歸結為兩種佛性,華嚴宗更把“有情”眾生的佛性與“非情”之物的法性區(qū)別開來。清凈:佛教術語,遠惡行,離惑垢,稱為清凈。(5)塵埃:佛教術語,指人間的一切世俗事務。按出家人的觀點,世務不凈,故稱塵務。(6)玄:佛教術語,這里是指玄妙的佛教理想。《信心銘》:“不識玄者,徒勞念佛。”對于佛教徒來說,通曉玄機,是至關重要的。(7)西方:佛教術語,指凈土所在的極樂世界。過去,佛教徒認為:東方日出,是萬物滋生之地;西方日落,才是萬物終歸之處。因此,傳統(tǒng)的教義都認定佛教徒要以西方(或稱西天)為其歸宿。惠能的這個觀點,實是對西方“凈土”的否定,為“頓悟”成佛提供了理。
推薦古詩:
觀刈麥,時為周至縣尉、
曲江二首、
過勤政樓、
漁父(一棹春風一葉舟)、
聞樂天授江州司馬、
滿江紅(試問琵琶)、
五律(外侮需人御)、
為江南死國難者志哀(千古奇冤)、
江城子(翠蛾羞黛怯人看)、
殘菊(黃昏風雨打園林)
推薦詩句:
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風、
當君懷歸日,是妾斷腸時、
葉落當歸根,云沉久必起、
林斷山明竹隱墻亂蟬衰草小池塘、
遠上寒山石徑斜,白云生處有人家、
綠樹村邊合,青山郭外斜、
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅、
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山、
離多最是,東西流水,終解兩相逢、
獸爐沉水煙,翠沼殘花片一行寫入相思傳
熱文成語
- 哀感頑艷 原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭時,劉邦答項羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 安分知足 安于本分,對自己所得到的待遇知道滿足。
- 百念皆灰 種種念頭都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
- 誹譽在俗 誹:指誹謗;譽:贊揚;俗:風氣、習慣。誹謗或贊揚在于當時的風習。后來引申指風氣、習慣的作用非常大。
- 敗鼓之皮 敗:破舊。破鼓皮可作藥材。比喻雖微賤,卻是有用的東西。
- 挨肩擦背 形容人多擁擠。
- 飛黃騰達 飛黃:傳說中神馬名;騰達:上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
- 波光粼粼 波光:陽光或月光照在水波上反射過來的光。粼粼:形容水石明凈。波光明凈。
- 肥馬輕裘 裘:皮衣。騎肥壯的馬,穿輕暖的皮衣。形容闊綽。
- 補天柱地 修補天,支撐地。比喻偉大的功勛。
- 不茍言笑 茍:茍且,隨便。不隨便說笑。形容態(tài)度莊重嚴肅。
- 飛云掣電 掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
- 不愧不作 愧、怍:慚愧。光明正大,問心無愧。
- 方領矩步 方領:直的衣領;矩步:行步合乎規(guī)矩。指古代儒者的服飾和容態(tài)。