譯文
姜太公呂尚被周王封于齊后,過個(gè)五個(gè)月就來向周王報(bào)告說政事安排好了。當(dāng)時(shí)周公攝政,問他道:“怎么這么快?”姜太公說:“我只是簡(jiǎn)化了他們君臣上下之禮儀,又不改變他們的風(fēng)俗和習(xí)慣,所以政治局面很快得到安定。”而周公的兒子伯禽到魯國(guó)去,三年才來報(bào)告說政事安排好了。周公問他:“為什么這么遲呢?”伯禽答道:“我改變了他們的風(fēng)俗,革除了他們的禮儀,讓他親喪三年而后才能除掉孝服。”周公說:“這樣下去,魯國(guó)的后代們會(huì)北面事齊、向齊稱臣了吧?國(guó)政如果煩瑣而不簡(jiǎn)要,尊嚴(yán)而不平易,則百姓們將不能和其君主相親近;君主如果平易而近民,則民必歸附他。”
周公問太公用什么辦法治理齊國(guó),太公說道:“尊重賢圣之人而推崇有功績(jī)之人。”周公說:“那么齊國(guó)后世必有篡權(quán)弒君之臣!”太公反之問周公用什么辦法治理魯國(guó),周公說:“尊重賢圣之人并且尊崇公族親屬。”太公說:“那么,他們公室的勢(shì)力將逐漸衰弱了!”
評(píng)譯
周公、太公能推斷出數(shù)百年后齊國(guó)與魯國(guó)的弊端,而不能預(yù)加防護(hù),并不是他們不想防護(hù),而是為政所能做的,也只有如此而已。即使是古代圣明君主的治理辦法,也從來沒有長(zhǎng)時(shí)間而不出現(xiàn)弊端的。有了弊端要改正它,就只有等待后來人了。所以孔子有“改變齊國(guó),改變魯國(guó)”的說法。陸葵說:“假使孔夫子的志愿實(shí)現(xiàn)了,那么周公、太公的話就無法被現(xiàn)實(shí)所驗(yàn)證了。”但就算孔子的志向果真實(shí)現(xiàn),也不過是改變當(dāng)時(shí)的齊、魯成為以前的齊、魯,而未必就能超過周公和太公。周公、太公的子孫,如果時(shí)時(shí)刻刻都能警戒二公的預(yù)言,又哪里需要等到孔子出現(xiàn)后才議論變革的事呢?
注釋①歸:歸心。②維:防范。
推薦古詩:
觀刈麥,時(shí)為周至縣尉、
曲江二首、
過勤政樓、
漁父(一棹春風(fēng)一葉舟)、
聞樂天授江州司馬、
滿江紅(試問琵琶)、
五律(外侮需人御)、
為江南死國(guó)難者志哀(千古奇冤)、
江城子(翠蛾羞黛怯人看)、
殘菊(黃昏風(fēng)雨打園林)
推薦詩句:
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)、
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)、
葉落當(dāng)歸根,云沉久必起、
林?jǐn)嗌矫髦耠[墻亂蟬衰草小池塘、
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家、
綠樹村邊合,青山郭外斜、
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅、
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山、
離多最是,東西流水,終解兩相逢、
獸爐沉水煙,翠沼殘花片一行寫入相思傳
熱文成語
- 哀感頑艷 原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動(dòng)。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭(zhēng)時(shí),劉邦答項(xiàng)羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 安分知足 安于本分,對(duì)自己所得到的待遇知道滿足。
- 百念皆灰 種種念頭都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
- 誹譽(yù)在俗 誹:指誹謗;譽(yù):贊揚(yáng);俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚(yáng)在于當(dāng)時(shí)的風(fēng)習(xí)。后來引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
- 敗鼓之皮 敗:破舊。破鼓皮可作藥材。比喻雖微賤,卻是有用的東西。
- 挨肩擦背 形容人多擁擠。
- 飛黃騰達(dá) 飛黃:傳說中神馬名;騰達(dá):上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
- 波光粼粼 波光:陽光或月光照在水波上反射過來的光。粼粼:形容水石明凈。波光明凈。
- 肥馬輕裘 裘:皮衣。騎肥壯的馬,穿輕暖的皮衣。形容闊綽。
- 補(bǔ)天柱地 修補(bǔ)天,支撐地。比喻偉大的功勛。
- 不茍言笑 茍:茍且,隨便。不隨便說笑。形容態(tài)度莊重嚴(yán)肅。
- 飛云掣電 掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
- 不愧不作 愧、怍:慚愧。光明正大,問心無愧。
- 方領(lǐng)矩步 方領(lǐng):直的衣領(lǐng);矩步:行步合乎規(guī)矩。指古代儒者的服飾和容態(tài)。