• <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    愛查查成語(yǔ)大全提供成語(yǔ)解釋、出處、成語(yǔ)謎語(yǔ)、成語(yǔ)故事大全、成語(yǔ)接龍、近義詞、反義詞等查詢

    翻譯

    第八章翻譯

    查看第八章全詩(shī)

      宣帝有九個(gè)兒子,穆張皇后生景帝、文帝、平原司馬王干,伏夫人生汝南文成王司馬亮、瑯邪武王司馬伷、清惠亭侯司馬京、扶風(fēng)武王司馬駿,張夫人生梁王司馬肜,柏夫人生趙王司馬倫。司馬亮及司馬倫另有傳。

      平原王司馬干字子良。年少時(shí)以公子身份在魏被封為安陽(yáng)亭侯,逐漸遷任撫軍中郎將,進(jìn)爵平陽(yáng)鄉(xiāng)侯。五等爵位建立,改封定陶伯。武帝登基,封他為平原王,封邑一萬(wàn)一千三百戶,給鼓吹、駕副車的馬兩匹,加侍中的服飾。咸寧初年,派遣諸王赴封國(guó),司馬干有重病,不能保持理性,而又很喜好清靜虛無(wú)退讓,很少欲望,因而特地下韶書留下他。太康末年,官拜光祿大夫,加任侍中,特別假用金印章紫綬帶,列位同于三司。惠帝即位,進(jìn)位為左光祿大夫,侍中的職位依舊,佩劍穿鞋上殿,入朝不用小步急行。

      司馬干雖然是大封國(guó)的王,不料理政務(wù),如果有調(diào)職補(bǔ)任,必定根據(jù)才能。雖然有爵位俸祿,好像不在自己身上,俸祿布帛,都堆在露天腐爛。陰雨天則趕出牛車而讓沒有帷蓋的車入庫(kù),有人間是什么緣故,回答說(shuō):“沒有帷蓋的車適宜收藏。”朝廷官員走訪他,雖然通報(bào)了姓名,必定讓來(lái)人的車馬停立在門外,或許一整天也不見。有時(shí)得以拜見,和別人應(yīng)酬交往,也很恭敬謙遜,起初沒有缺漏失誤。前后愛妾死,已經(jīng)入殮,總是不釘上棺材,放在后面的空房中,每隔幾天打開看一次,或許做些淫穢事,等到尸體腐爛才下葬。

      趙王司馬倫輔佐朝政,任命司馬干為衛(wèi)將軍。惠帝廢而復(fù)立,司馬干又做詩(shī)中,加任太保。齊王司馬同平定趙王司馬倫時(shí),宗室成員朝廷官吏都用牛酒慰勞司馬同,惟獨(dú)司馬干懷揣百錢,見到司馬同拿出來(lái),說(shuō):“趙王叛逆作亂,你能行義舉,是你的功勞,現(xiàn)在用百錢來(lái)祝賀你。雖然這樣,你很難占有大勢(shì),不能不謹(jǐn)慎。”司馬間輔佐朝政后,司馬干去拜訪,司馬同出來(lái)迎拜。司馬干進(jìn)屋后,蹲坐在司馬岡的床上,不讓司馬同坐下,對(duì)他說(shuō):“你不要效仿女人。”這話的意思是指司馬倫。等到司馬同被殺,司馬干哭得很是悲痛,對(duì)左右的人說(shuō):“宗室逐漸衰敗,衹有這個(gè)兒子最行,而又殺害了他,從今以后危險(xiǎn)了!”

      東海王司馬越舉義,到達(dá)洛陽(yáng),去看望司馬干,司馬干閉門不出。司馬越的車停留了很久,司馬干才派人送客,而自己從門縫中窺視。當(dāng)時(shí)沒人能測(cè)度他的用意,有人說(shuō)他有病,有人認(rèn)為他隱晦行跡。永嘉五年去世,時(shí)年八十歲。適逢劉聰入侵洛陽(yáng),沒有閑暇贈(zèng)他謐號(hào)。有兩個(gè)兒子,長(zhǎng)子司馬廣死得早,次子司馬永于太熙年問(wèn)被封為安德縣公,散騎常侍,他們都是好人。遇難,滿門滅絕。

      瑯邪武王司馬佃字子將,正始初年被封為南安亭侯。很早就有才氣名望,最初做官為寧朔將軍,監(jiān)守鄴城,有善于安撫使人歸順的名聲。逐漸遷任散騎常侍,晉封束武鄉(xiāng)侯,官拜右將軍、監(jiān)兗州諸軍事、兗州刺史。五等爵位建立,封為南皮伯。轉(zhuǎn)任征虜將軍、假節(jié)。武帝登皇位,封他為東莞郡王,封邑一萬(wàn)零六百戶。開始設(shè)置二卿時(shí),特地下詔讓諸王自選令長(zhǎng)。司馬佃上表推讓,皇上不準(zhǔn)許。入朝為尚書右仆射、撫軍將軍,出任鎮(zhèn)束大將軍、假節(jié)、都督徐州諸軍事,代替衛(wèi)璀鎮(zhèn)守下邳。司馬佃鎮(zhèn)守御敵有方,將士們?cè)敢运佬ЯΓ瑓菄?guó)人怕他。加授開府儀同三司,改封瑯邪王,用東莞來(lái)擴(kuò)充他的封國(guó)。在平定縣厘的戰(zhàn)役中,率領(lǐng)幾萬(wàn)人從途生出兵,孫皓奉送書信璽綬,到司馬佃那裹請(qǐng)求投降。韶書說(shuō):“瑯邪王司馬伯督率著自己統(tǒng)管的軍隊(duì),連接占據(jù)涂中,使敵人不能相救。又派墮邪相劉弘等人進(jìn)軍逼近長(zhǎng)江,敵人震驚恐懼,派使者奉送偽璽綬。司馬佃又派長(zhǎng)史王恒率各部渡長(zhǎng)江,攻破敵人邊防守備,捕獲督藍(lán)毯,斬首及投降歸附的有五六萬(wàn)人,譴姜擔(dān)、遝塞等人都?xì)w順請(qǐng)罪。司馬佃功勛顯著,封他兩個(gè)兒子為亭侯,各封三千戶,賜絹六千匹。”不久,一并督青州諸軍事,加侍中的服飾。進(jìn)位為大將軍、開府儀同三司。

      司馬佃既因?yàn)槭腔视H國(guó)戚而地位尊貴,又有平定吳的功勞,克制自己恭敬不放縱,沒有矜功自滿的樣子,僚屬盡力,百姓感化依附。病重,賜床帳、衣服、錢帛、粳粱等物品,派遣侍中去問(wèn)候他。太康四年去世,時(shí)年五十七歲。臨終上表請(qǐng)求葬在母太妃陵墓旁,并請(qǐng)求把自己的封國(guó)分封給四個(gè)兒子,皇帝答應(yīng)了。兒子恭王司馬塑繼承王位。又封次子]墨擅為逮匿王,司馬繇為東安王,司馬淮為淮陵王。

      司馬覲字思祖,官拜冗從仆射。太熙元年去世,時(shí)年三十五歲。兒子司馬睿繼承王位,也就是五童。恢復(fù)帝業(yè)之初,讓皇子司馬裒做墮墨王,供奉恭王的祭祀。司馬裒死得早,改讓皇子司馬煥做瑯邪王。那天去世,又以皇子司馬昱為瑯邪王。咸和初年,司馬昱改封到會(huì)稽后,成帝又讓康帝做瑯邪王。康帝即位,封成帝長(zhǎng)子哀帝為瑯邪王。哀帝即位,讓廢帝做瑯邪王。廢帝即位,以會(huì)稽王代理瑯邪國(guó)的祭祀。簡(jiǎn)文帝登基,瑯邪王沒人繼承。等到皇帝臨終,封小兒子道子為瑯邪王。道子后來(lái)做會(huì)稽王,改讓恭帝做瑯邪王。恭帝即位后,瑯邪國(guó)取消。

      武陵莊王司馬澹字思弘。起初任冗從仆射,后來(lái)被封為東武公,封邑五千二百戶。轉(zhuǎn)任前將軍、中護(hù)軍。生性忌妒害人,沒有孝順友善的品行。弟弟東安王司馬繇有好名聲,被父母所愛,司馬澹討厭他如同仇人,于是在汝南王司馬亮那裹說(shuō)司馬繇的壞話,司馬亮平素和司馬繇有矛盾,奏請(qǐng)廢置遷徙他。趙王司馬倫作亂,讓司馬澹作領(lǐng)軍將軍。司馬澹一向與河內(nèi)郭俶、司馬俶的弟弟親善。酒喝到興頭上,壑也等人說(shuō)到退莖的冤屈,司馬澹生性酗酒,于是把兩人都?xì)⒘耍咽准?jí)送給司馬倫,他就這樣撤酒瘋行暴虐。

      司馬澹的妻子塑氐,是置后的內(nèi)妹。起初憑仗著家勢(shì),對(duì)司馬澹的母親無(wú)禮。齊王司馬同輔佐朝政,司馬澹母諸葛太妃上表說(shuō)司馬澹不孝,乞求讓回來(lái),因此司馬澹與妻兒遷徙到遼塞。他兒子司馬禧年紀(jì)五歲,不肯跟著去,說(shuō):“應(yīng)當(dāng)為父親請(qǐng)求回來(lái),不該一起遷徙。”陳訴多年,太妃去世,司馬繇被害,然后得以回朝。官拜光祿大夫、尚書、太子太傅,改封武陵王。永嘉末年被石勒殺害,兒子哀王司馬喆繼嗣。司馬喆字景林,官拜散騎常侍,也被石勒殺害。沒有兒子,后來(lái)元帝立皇子司馬晞為武陵王,來(lái)供奉司馬澹的祭祀。

      東安王司馬繇字思玄。起初為東安公,歷任散騎黃門侍郎,遷任散騎常侍。胡子長(zhǎng)得美,性情剛毅,有威望,博學(xué)多才,事奉親人孝順,居喪窮盡禮儀。誅殺楊駿時(shí),司馬繇屯兵于云龍置,兼統(tǒng)領(lǐng)眾軍,因有功官拜右衛(wèi)將軍,兼射聲校尉,晉封為郡王,封邑兩萬(wàn)戶,加任侍中,兼典軍大將軍,仍兼任右衛(wèi)將軍。遷任尚書右仆射,加任散騎常侍。這一天誅罰賞賜三百余人,命令都從司馬繇那裹發(fā)出。束夷校尉文仿的父親塞斂被旦屋登的外祖諸姜誕所殺,旦屋遜擔(dān)心塞坦是舅舅家的禍患,造天也把文做無(wú)罪而殺掉。

      司馬繇的哥哥司馬澹屢次在汝南王司馬亮那裹給司馬亮罪名,司馬亮不聽信。到此時(shí)因司馬繇在誅罰賞賜上獨(dú)斷專行,司馬澹乘機(jī)說(shuō)司馬繇的壞話,司馬亮被司:錘的說(shuō)辭迷惑,于是免了 繇圣的官,以公的身份回宅第,因有悖逆言論獲罪,廢置遷徙到帶方。永康初年,征召司馬繇,恢復(fù)封爵,官拜宗正卿,遷任尚書,轉(zhuǎn)任左仆射。惠帝討伐成都王司馬穎時(shí),正值司馬繇在鄴為母親辦喪事,勸司馬穎放下兵器投降。等到皇帝的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,司馬穎怨恨司馬繇,于是殺了他。后來(lái)立瑯邪王司馬覲的兒子長(zhǎng)樂(lè)亭侯司馬渾為束安王,來(lái)供奉司馬繇的祭祀。不久去世,封國(guó)被取消。

      淮陵元王司馬淮字思沖。起初被封為廣陵公,采邑兩千九百戶。歷任左將軍、散騎常侍。趙王司馬倫篡位時(shí),三王起義,司馬灌和左衛(wèi)將軍王輿攻殺孫秀,因而廢了司馬倫。因有功進(jìn)位為淮陵王,入朝任尚書,加任侍中,轉(zhuǎn)任宗正、光祿大夫。去世,兒子貞王司馬融繼嗣。去世,沒有兒子,安帝時(shí)立武陵威王的孫子司馬蘊(yùn)為淮陵王,來(lái)供奉元王的祭祀,官位做到散騎常侍。去世,沒有兒子,以臨Jl!王司馬寶的兒子安之繼嗣。宋接受禪讓,封國(guó)被取消。

      清惠亭侯司馬京字子佐,魏末年以公子身份被賜予爵位。二十四歲去世,追贈(zèng)射聲校尉,讓文帝的兒子司馬機(jī)字太玄繼嗣。泰始元年,封為燕王,封邑六千六百六十三產(chǎn)。司馬機(jī)去封國(guó),咸寧初年征召他為步兵校尉,用漁陽(yáng)郡來(lái)擴(kuò)充他的封國(guó),加侍中的服飾。官拜青州都督、鎮(zhèn)束將軍、假節(jié),用北平、上谷、廣密郡一萬(wàn)零三百三十七戶把燕國(guó)增至兩萬(wàn)戶。去世,沒有兒子,齊王司馬間上表用自己的兒子司馬幾繼嗣。后來(lái)司馬同失敗,封國(guó)被取消。

      扶風(fēng)武王司馬駿字子臧。年幼時(shí)聰惠,五六歲能書寫奏疏,朗誦經(jīng)籍,看到的人稱奇。等到長(zhǎng)大,清靜貞正遵守道義,在宗室中最有美名。魏景初年中,被封為平陽(yáng)亭侯。齊王曹芳即位,司馬駿八歲,做散騎常侍侍講。不久遷任步兵、屯騎校尉,常侍的職位依舊。進(jìn)爵為鄉(xiāng)侯,出任平南將軍、假節(jié)、都督淮北諸軍事,改封平壽侯,轉(zhuǎn)任安束將軍。咸熙初年,改封東牟侯,轉(zhuǎn)任安東大將軍,鎮(zhèn)守許昌。

      武帝登上皇位后,晉封為汝陰王,封邑一萬(wàn)戶,都督豫州諸軍事。吳國(guó)將領(lǐng)丁奉入侵芍陂,司馬駿督率諸軍抵御擊退敵軍。遷任使持節(jié)、都督揚(yáng)州諸軍事,代替石苞鎮(zhèn)守壽春。不久又都督豫州,回去鎮(zhèn)守許昌。遷任鎮(zhèn)西大將軍、使持節(jié)、都督雍涼等州諸軍事,代替汝南王司馬亮鎮(zhèn)守關(guān)中,加授袞冕侍中的服飾。

      司馬駿善于安撫統(tǒng)治,有威嚴(yán)恩惠,勸告督促農(nóng)業(yè)桑植,與士卒分擔(dān)勞役,自己和幕僚助手以及將帥兵士等人限種田十畝,都上表報(bào)告。韶書命令普及到各州縣,使人們各自從事農(nóng)事。

      咸寧初年,羌族樹機(jī)能等人反叛,司馬駿派遣眾人討伐他們,斬殺三千多人。進(jìn)位為征西大將軍,建府署征召輔吏,任儀同三司,持節(jié)、都督職位依舊。又下韶令司馬駿派七千人代替涼州守兵。樹機(jī)能、侯彈勃等人想先劫掠佃兵,司馬駿命令平虜護(hù)軍文仿督?jīng)觥⑶亍⒂褐T軍各進(jìn)軍屯兵來(lái)威懾他們。機(jī)能于是遣送自己統(tǒng)領(lǐng)的二十部及彈勃反綁自己來(lái)到軍門,各自派自己兒子入為人質(zhì)。安定、北地、金城幾地的胡人吉軻羅、侯金多及北虜熱同等二十萬(wàn)人又來(lái)投降。逭一年司馬駿入朝,改封扶風(fēng)王,用氐人戶El在封國(guó)界內(nèi)的人增加他的封邑戶數(shù),給羽葆、鼓吹。太康初年,晉封為驃騎將軍,開府、持節(jié)、都督的職位依舊。

      司馬駿有孝順的品行,母親伏太妃跟隨兄長(zhǎng)司馬亮在官任上,司馬駿常落淚思慕,如果聽說(shuō)母親有病,就憂慮擔(dān)心吃不下飯,有時(shí)放下官職去省視問(wèn)安。年少時(shí)好學(xué),能著書立論,與荀頜論述仁與孝的先后,文章有可稱道之處。等到齊王司馬攸出京師去自己的封國(guó),司馬駿上表勸諫懇切,因?yàn)榛实鄄粡模谑前l(fā)病去世。追贈(zèng)大司馬,加任侍中、假黃鐵。西部的人聽說(shuō)他死了,滿路上的人為他哭泣,百姓為他立碑,長(zhǎng)者老人見到碑沒有不下拜的,他留下的愛戴就是這樣。有十個(gè)兒子,司馬暢、司馬歆最知名。

      司馬暢字客趕。改封為順陽(yáng)王,官拜給事中、屯騎校尉、游擊將軍。丞臺(tái)末年,塑墜進(jìn)入盜厘,不知司馬暢的結(jié)局。

      新野莊王司馬歆字弘舒。武王死了以后,兄長(zhǎng)司馬暢推廣恩寵請(qǐng)求分割國(guó)土封給司馬歆。太康年間,下韶封司馬歆為新野縣公,封邑一千八百戶,禮儀輿縣王相同。司馬歆雖然少年富貴,而能自身謹(jǐn)慎履行道義。母親臧太妃去世,服喪超過(guò)禮制,因孝而聞名。官拜散騎常侍。

      趙王司馬倫篡位,以司馬歆為南中郎將。齊王司馬同發(fā)動(dòng)義兵,在天下傳送檄文,司馬歆不知該聽誰(shuí)的。受寵的王綏說(shuō):“趙王親近而強(qiáng)大,齊王疏遠(yuǎn)而弱小,公應(yīng)追隨趙王。”參軍孫洵對(duì)眾人大聲說(shuō):“趙王兇虐叛逆,天下應(yīng)當(dāng)共同討伐他,大義滅親,是古代圣明的法則。”司馬歆依從了他。于是派孫洵去見司馬同,司馬間迎上去拉著他的手說(shuō):“使我能成就大的節(jié)操的,是新野公啊。”司馬間進(jìn)入洛陽(yáng),司馬歆親披甲胄,率領(lǐng)部下為司馬間作向?qū)АR驗(yàn)橛泄x封為新野郡王,封邑兩萬(wàn)戶。遷任使持節(jié)、都督荊州諸軍事、鎮(zhèn)南大將軍、開府儀同三司。

      司馬歆將赴任所,與司馬同同車去拜謁陵墓,趁機(jī)勸司馬同說(shuō):“成都王至親,共同建立大功勛,如今應(yīng)留下他參與輔佐朝政。如果不行,應(yīng)當(dāng)剝奪他的兵權(quán)。”司馬同不聽從。不久司馬間失敗,司馬歆恐懼,主動(dòng)輿成都王司馬穎結(jié)交。

      司馬歆治政嚴(yán)厲苛刻,蠻夷都抱怨。等到張昌在江夏作亂,司馬歆上表請(qǐng)求討伐他。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)沙王司馬義執(zhí)政,與成都王司馬穎有矛盾,懷疑司馬歆與司馬穎合謀,不讓司馬歆出兵,張昌的人馬一天比一天強(qiáng)盛。當(dāng)時(shí)孫洵任從事中郎,對(duì)司馬歆說(shuō):“古人有言,一天姑息養(yǎng)奸,能造成幾代人的憂患。公擔(dān)負(fù)著王室藩籬屏障的重任,處在輔佐朝廷的重要位置上,上呈表章就行動(dòng),有什么不可以!而使奸邪兇虐滋長(zhǎng)蔓延,災(zāi)禍難于預(yù)測(cè),這難道能叫作支撐王室鎮(zhèn)撫中原嗎!”司馬歆將要出兵,王綏又說(shuō):“張昌這一類小賊寇,偏將裨將就足以制服他們,用不著違反皇帝命令,親臨戰(zhàn)場(chǎng)!”于是收兵。張昌到了樊城,司馬歆出兵抵御他,軍隊(duì)潰敗,被張昌殺害。追贈(zèng)為驃騎將軍。沒有兒子,以兄長(zhǎng)的兒子司馬劭為繼承人,永嘉末年死于石勒。

      梁孝王司馬肜字子徽。清靜修行恭敬謹(jǐn)慎,沒有別的才能,以公子身份被封為平樂(lè)亭侯。等到五等爵位建立,改封為開平子。武帝登上皇位,封他為梁王,封邑五千三百五十八戶。等到去所封國(guó),遷任北中郎將,督鄴城防守事宜。

      當(dāng)時(shí)諸王自己挑選官吏下屬,司馬肜以汝陰上計(jì)吏張蕃為中大夫。張蕃一向沒有好品行,本名雄,妻子劉氏懂音樂(lè),為曹爽教授歌伎。張蕃又往來(lái)于何晏處,而恣意做奸淫的事。何晏被殺,遷徙到河間,于是改名主動(dòng)與司馬肜結(jié)交。被有關(guān)官吏奏報(bào),下韶削減司馬肜一個(gè)縣。咸寧年間,又把陳國(guó)、汝南南頓增封為附屬國(guó)。太康年間,代替孔洵監(jiān)豫州軍事,加任平東將軍,鎮(zhèn)守許呂。不久,又以原職代替下邳王司馬晃監(jiān)青州、徐州軍事,進(jìn)號(hào)為安東將軍。

      元康初年,轉(zhuǎn)任征西將軍,代替秦王司馬塞都督關(guān)中軍事,兼任護(hù)西戎校尉。加任侍中,進(jìn)位督梁州。不久被征任衛(wèi)將軍、錄尚書事,代理太子太保,授給他士兵一千人馬一百匹。很久后,又任征西大將軍,代替趙王司馬倫鎮(zhèn)守關(guān)中,都督?jīng)觥⒂褐T軍事,設(shè)置左右長(zhǎng)史、司馬。又兼任西戎校尉,屯兵在好峙,在六陌監(jiān)督建威將軍且處、振威將軍盧鐘等人討伐氐族敵寇查萬(wàn)年。司馬肜輿旦處有矛盾,催促他進(jìn)軍而斷絕了他的后援,盧播又不救他,因而周處被害。朝廷指責(zé)司馬肜。不久征召他為大將軍、尚書令、領(lǐng)軍將軍、錄尚書事。

      司馬肜曾經(jīng)大會(huì)賓客,對(duì)參軍工絲說(shuō):“我堂兄任尚書令,不能吞食權(quán)利。權(quán)利是很難得的。”王聳說(shuō):“公在這裹獨(dú)吞大權(quán),尚且難啊。”司馬肜說(shuō):“長(zhǎng)史中誰(shuí)最有權(quán)?”回答說(shuō):“是盧播。”司馬肜說(shuō):“那是家臣,別提他。”王銓說(shuō):“天下都是家臣,恐怕王法就不能再推行了。”司馬肜又說(shuō):“我在長(zhǎng)安,哪樣事做得不好!”于是指著單衣補(bǔ)憶表示自己清廉。王銓回答說(shuō):“朝廷內(nèi)外指望公舉薦賢才,使不仁的人遠(yuǎn)離朝廷。而您位居三公輔相,因?yàn)閱我卵a(bǔ)憶,就把這當(dāng)作清廉,不值得稱道。”司馬肜現(xiàn)出慚愧的神色。

      永康初年,和趟王司馬倫一起廢賈后,詔書任命司馬肜為太宰、守尚書令,增加封邑兩萬(wàn)戶。趙王司馬倫輔佐朝政,有星象變化,占卜結(jié)果說(shuō)“不利上相”。孫秀怕司馬倫受災(zāi)禍,于是減省司徒為丞相,把這個(gè)職位授給司馬肜,茍且加以提升,想以此應(yīng)和星象。有人說(shuō):“司馬肜沒有權(quán),沒有好處。”司馬肜堅(jiān)決推辭不接受。等到司馬倫篡位,任命司馬肜主持朝政,給武士百人,軒懸的樂(lè)隊(duì)十人。司馬倫被滅,詔書任命司馬肜為太宰,兼司徒,又代替高密王司馬泰任宗師。

      永寧二年去世,喪葬按照汝南文成王司馬亮的先例。博士陳留人蔡克議論謐號(hào)說(shuō):“司馬肜的官位是宰相,責(zé)任重大,親屬關(guān)系尊貴親近,況且又是宗師,上被朝廷所敬仰,下為百姓所瞻望。然而在大節(jié)面前,沒有不可改變的志向;面對(duì)危難的事情,不能舍棄生命去追求正義;愍懷太子被廢時(shí),沒聽到他一句勸諫;淮南王發(fā)難時(shí),不能趁勢(shì)輔助正義;趙王司馬倫篡位叛逆,不能抽身離開朝廷。宋國(guó)有蕩氏的動(dòng)亂,華元白認(rèn)為不能身居官位,說(shuō):‘君臣的規(guī)范,是我所掌管的。公室地位卑微而不能糾正,我的罪大啊!’一個(gè)小小的宋國(guó),尚且有無(wú)功不受祿的大臣。何況帝王的朝廷,而有茍且容身的宰相,造要是不貶損,怎么施行法治呢!謹(jǐn)案縊法》‘不勤政而成名叫做靈,,司馬肜見到正義的事不去做,不能說(shuō)是勤,應(yīng)取謐號(hào)為靈。”梁國(guó)常侍孫霖及司馬肜的親信黨羽聲稱冤屈,官署于是下公文說(shuō):“賈氏專權(quán),趟王司馬倫篡位叛逆,都以威力控制朝廷內(nèi)外,司馬肜在那種形勢(shì)下不能離開,而指責(zé)他不能抽身離開朝廷,根據(jù)的是什么義理呢?”蔡克重新議論說(shuō):“司馬肜是宗室大臣,然而國(guó)家動(dòng)亂不能匡正。君主被顛覆不能扶助,做宰相不該是這樣的。因此《春秋》譏諷華元樂(lè)舉,說(shuō)他們不像大臣。再說(shuō)買氏的酷虐暴烈,不比呂后更厲害,而王陵仍得以閉門不出;趙王司馬倫的無(wú)道,不比殷紂王更嚴(yán)重,而微子還能夠離去。近代的有太尉陳準(zhǔn),是外姓的人,由于兄弟陳徽有曾背叛趟王司馬倫而有舊仇,也得以聲稱有病,不入偽朝廷。何況司馬肜是司馬倫的親兄長(zhǎng),卻偏偏無(wú)法離去呢?趙盾入朝勸諫不被聽從,出外逃亡沒有走遠(yuǎn),尚且不能免于罪責(zé),何況司馬肜不能辭去官位,面朝北事奉偽君主呢?應(yīng)該按照先前的議論,對(duì)他加以貶損責(zé)難,來(lái)推廣作臣的節(jié)操,明確事奉國(guó)君的道理。”于是朝廷依從蔡克的議論。司馬肜過(guò)去的下屬不斷地追訴,因而又改了謐號(hào)。

      司馬肜沒有兒子,以武陵王司馬澹的兒子司馬禧繼嗣,也就是懷王。官拜征虜將軍,和司馬澹都死于石勒。元帝時(shí),以西陽(yáng)王司馬素的兒子司馬悝為司馬肜的后人,死得早,也就是殤王。到這時(shí)壇王的兒子旦墨翹從互壓那裹回國(guó)得以繼承王位,也就是聲王,官做到散騎常侍。死,沒有兒子,詔書令武陵威王的兒子司馬璉繼嗣司區(qū)塑,歷任丞室太仆,和父親旦區(qū)腫一同被廢遷徙到新安。死,太元年間恢復(fù)封國(guó),兒子司馬穌繼承王位。死,兒子珍之繼嗣。桓玄篡位,封國(guó)的臣王孔璞送至逃到壽陽(yáng),義熙初年才回去,逐漸遷任左衛(wèi)將軍、太常卿。劉裕討伐姚巡,請(qǐng)!縋做諮議參軍,被塑隘所害,封國(guó)被取消.

      文帝有九個(gè)兒子,文明王皇后生武帝、齊獻(xiàn)王攸、城陽(yáng)哀王兆、遼東悼惠王定國(guó)、廣漢殤王廣德,其樂(lè)安平王鑒、燕王機(jī)、皇子永祚、樂(lè)平王延祚不知母親是誰(shuí)。燕王機(jī)繼嗣清惠亭堡,另外有傳。永祚死得早,沒有傳。

      齊獻(xiàn)王司馬攸字大猷。年少時(shí)就聰慧。等到長(zhǎng)大,清靜和氣公允,親近賢人喜好施舍,愛好經(jīng)典書籍,能寫文章,善于書信,被世人所效法。才氣名聲比武帝大,宣帝常器重他。景帝沒有兒子,讓司馬攸作繼承人。跟隨征討王浚,被封為長(zhǎng)樂(lè)亭侯。等到景帝去世,司馬攸年僅十歲,悲哀感動(dòng)了周圍的人,很是受到稱頌贊嘆。承襲了舞陽(yáng)侯的封號(hào)。在另外的宅第事奉景獻(xiàn)羊后,事奉皇后以孝聞名。又歷任散騎常侍、步兵校尉,當(dāng)時(shí)十八歲,安撫軍營(yíng)部屬,很有威嚴(yán)與恩惠。五等爵位建立,改封為安昌侯,遷任衛(wèi)將軍。

      為文帝服喪,悲哀毀容超過(guò)禮制,拄著木杖才能站立起來(lái)。手下人用稻米干飯做成丸狀給他吃,司馬攸哭著不接受。太后親自去開導(dǎo)他說(shuō):“如果萬(wàn)一得了其他疾病,又該怎么辦呢?應(yīng)該從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,不能專守著一個(gè)想法。”常派人逼司馬攸吃東西,司馬嵇喜又勸諫說(shuō):“哀傷而不泯滅性情,這是圣人的教化。況且大王處在宗室近親的位置,擔(dān)任著輔佐朝政的重任。普通人為了祖宗尚且愛惜性命,何況你擔(dān)負(fù)著天下的大業(yè),擔(dān)負(fù)著輔佐皇室的重任,怎能盡沒有邊際的悲哀,與顏淵閔損爭(zhēng)孝呢!不能讓賢人嘲笑,讓愚人慶幸。”嵇喜親自奉上飲食,司馬攸不得已,勉強(qiáng)吃飯。嵇喜退下后,司馬攸對(duì)左右的人說(shuō):“嵇司馬將讓我不忘居喪的禮節(jié),得以保全我小小的身軀。”

      武帝登上皇位,封司馬攸為齊王。當(dāng)時(shí)朝廷剛創(chuàng)立,司馬攸總管軍事,鎮(zhèn)撫安寧內(nèi)外,沒有不依附的。韶書議論藩王讓他們自選封國(guó)內(nèi)的高級(jí)官吏,司馬攸奏議說(shuō):“過(guò)去圣王封建萬(wàn)國(guó),用以親近諸侯,規(guī)矩代代相承,沒人能改變。實(shí)在是因?yàn)閲?guó)君不世代相傳,就會(huì)人心暗存僥幸;人們沒有穩(wěn)定的主人,就會(huì)風(fēng)俗虛偽不淳厚。因此先帝深入考究了治理萬(wàn)世的道統(tǒng),考慮恢復(fù)先代圣哲的規(guī)矩,劃分土地疆界,建立五等爵位,或者是為了推崇美德,或者是為了酬勞功臣。我以為陛下是順應(yīng)天意創(chuàng)立大業(yè),樹立封建親戚,聽任藩國(guó)自行任命高級(jí)官吏。然而現(xiàn)今初創(chuàng)大業(yè),制度剛剛建立,雖然庸蜀順從,吳還沒有臣服,應(yīng)當(dāng)?shù)鹊角迤桨蔡偕套h恢復(fù)古代制度。”奏章接連送上三次,都回答說(shuō)不同意。這之后國(guó)相上報(bào)說(shuō)高級(jí)官吏缺乏,典書令請(qǐng)求差遣推選。司馬攸下命令說(shuō):“愧受恩寵禮遇,擔(dān)憂的就是不稱職。至于授官職論才干,都是朝廷的事,不是封國(guó)適宜裁定的。我命令向上請(qǐng)求此事。”當(dāng)時(shí)王府家人衣食都由皇家提供,司馬攸上表說(shuō)租賦俸祿足以自給,請(qǐng)求不再供給。前后十多次上表,皇帝又不準(zhǔn)許。司馬攸雖然沒去自己的封國(guó),但對(duì)文武官吏,下至士卒,都是把租賦俸祿分給他們,如有疾病死亡喪葬就饋贈(zèng)他們。有時(shí)發(fā)生旱澇災(zāi)害,就對(duì)國(guó)內(nèi)百姓加以賑濟(jì)借貸,等到豐收的年頭才收回,少要十分之二,國(guó)內(nèi)依賴他。

      遷任驃騎將軍,并設(shè)府署征召輔吏,禮儀如同三司。降低身份使自己謙虛,用誠(chéng)信待人。經(jīng)常感嘆公府不考查官吏,然而以督察控制軍政,才會(huì)再有適當(dāng)?shù)耐?yán)約束,于是下教令說(shuō):“前代帝王統(tǒng)治國(guó)家,明確刑罰整飭法律,把鞭打作為教訓(xùn)方式,來(lái)糾正拖延怠慢。況且唐、虞的朝代,還得督察責(zé)求。以前我想論述造件事,使督察法大致固定下來(lái)。又擔(dān)心繁簡(jiǎn)上是否合適,沒能審核它的要點(diǎn),因而命令劉、程兩人詳細(xì)考定。然而又想到,鄭國(guó)鑄造刑書,叔向否定;范宣議論制度,佺星譏諷他。命令完全依照舊典,沒有增加減損。那些平常規(guī)則沒有論及的,根據(jù)事情論處決斷。所有官吏各自盡心竭力,一心放在公事上是古人的節(jié)操。如果有所缺漏,要靠朝廷重臣們匡正救助的規(guī)定,差不多可以免去責(zé)任。”于是內(nèi)外恭敬整肅。當(dāng)時(shí)驃騎這一職務(wù)應(yīng)當(dāng)取消營(yíng)兵,兵士幾千人依戀司馬攸的恩德,不肯離去,攔住京兆官員訴說(shuō),皇帝于是退還司馬攸的營(yíng)兵。

      司馬攸每逢參與朝政的議論,都詳盡陳述。韶書認(rèn)為連年饑荒,商議該節(jié)省的事。司馬攸奏議說(shuō):“我聽說(shuō)先代帝王的教化,沒有不先端正根本的。務(wù)農(nóng)業(yè)重根本,是國(guó)家的大綱。如今四方安定,武士脫下盔甲,四散休假,去從事農(nóng)業(yè)。然而地方官不能努力體恤公務(wù),來(lái)充分發(fā)揮地利。過(guò)去漠宣帝嘆息說(shuō):‘和我治理天下的人,衹有好的太守啊!’及時(shí)加以賞罰,罷黜昏官提升賢臣,那時(shí)很是安定,任用的多是著名的太守。算計(jì)著如今土地有剩余,而不務(wù)農(nóng)的人很多,加上歸附農(nóng)業(yè)的人中又有虛假,從全國(guó)考慮,那么挨餓的人一定不少。現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲敕令州郡,檢查那些虛偽欺詐損害農(nóng)業(yè)的事,督促充實(shí)農(nóng)田,上下一同重視所從事的事。這樣天下的谷物可以恢復(fù)到古時(shí)的水平,難道還怕短暫一時(shí)的水災(zāi)旱災(zāi),便要擔(dān)心饑荒嗎!考核政績(jī)決定罷黜升遷,一律要求嚴(yán)明,畏懼威嚴(yán)感懷恩惠,沒有不自己發(fā)奮的。此外都邑內(nèi),不務(wù)農(nóng)而有飯吃的越來(lái)越多,憑藉技藝工巧末等行業(yè),服飾奢侈華麗,富人加倍奢華,仍舊有魏遣留下的弊端,接受教化時(shí)間不長(zhǎng),浪費(fèi)財(cái)物糧食,動(dòng)輒又是以萬(wàn)計(jì)數(shù)。應(yīng)當(dāng)申明過(guò)去的法律,一定要禁止斷絕這種現(xiàn)象。使人放棄奢華改為儉樸,不侵奪農(nóng)時(shí),全力耕種收割,來(lái)充實(shí)倉(cāng)庫(kù)。這樣榮辱禮節(jié),從此產(chǎn)生,興起教化返回根本,從此昌盛。”

      轉(zhuǎn)任鎮(zhèn)軍大將軍,加任侍中,用羽葆、鼓吹,代理太子少傅。幾年后,被授職為太子太傅,向太子進(jìn)言說(shuō):“過(guò)去上古的帝王,建立國(guó)家確立君位,抬頭看天文,低頭察地理,創(chuàng)立大業(yè)弘揚(yáng)道義,來(lái)安定人民繼承祭祀,福祚延續(xù)道統(tǒng)相傳,因而確立太子。用弘大的道義使他尊貴,用自己副手的身份使他地位穩(wěn)固,太子的德行確立了,國(guó)家就有了依靠。那些親善仁義的太子功業(yè)告成,接近奸佞的太子國(guó)家傾覆,因此保傅宰相的人選,一定要挑賢明的人。過(guò)去在周成王時(shí),旦奭擔(dān)任傅,在外靠明德自我輔助,在內(nèi)靠對(duì)家人親善求得穩(wěn)固,德靠義成事,親善則不勉強(qiáng)。贏氏廢棄公族,他的潰敗如同山崩;劉氏封建子弟,漢代的帝業(yè)長(zhǎng)久留傳。楚因?yàn)闊o(wú)極作亂,宋因?yàn)橐领迮d難。張禹能說(shuō)善辯,最終危及強(qiáng)盛的漢朝。輔佐的人不忠誠(chéng),災(zāi)禍殃及你的身體;不衹是你的身體,還要喪亡你的國(guó)家。不要說(shuō)父子不會(huì)有隔閡,過(guò)去有江充的先例;不要說(shuō)至親之間沒有貳心,或許會(huì)有潘崇那樣的人。奉承的話可以亂真,誣陷的影響可以離間親人,驪姬的讒言,使晉侯懷疑申生。穩(wěn)固親情要用道,不要用恩;修身要靠敬,不要寄托于尊貴。自我貶損的人有余地,自我滿足的人更昏庸。各種事情不能不體恤,根本大事不能不敦厚。見到滅亡就要戒備危險(xiǎn),看到安定就要想到生存。長(zhǎng)子主持道義,我冒昧地告訴看門人。”世人認(rèn)為造篇箴言寫得精巧。

      咸寧二年,代替買充任司空,侍中、太傅的職位依舊。起初,司馬攸特別被文帝寵愛,每次見到司馬攸,就拍著床叫他的小名說(shuō)“這是桃符的座位”,幾乎立為太子的情況有多次。等到皇帝臥病,擔(dān)心司馬攸不安,為武帝敘述漢代淮南王、魏陳思王的故事而哭泣。臨死,拉著司馬攸的手托付給武帝。逭之前太后有病,病好了以后,皇帝與司馬攸捧著酒杯祝壽,司馬攸因?yàn)樘笙惹暗牟∥V兀谑谦I(xiàn)欷流淚,皇帝覺得慚愧。司馬攸曾經(jīng)在皇帝病時(shí)侍奉,總是有憂戚的面容,當(dāng)時(shí)的人因此而稱贊感嘆。等到太后臨終,也流著淚對(duì)皇帝說(shuō):“桃符性急,而你作兄長(zhǎng)的不慈愛,我如果就此一病不起,恐怕你們一定不能相容。因此囑托你,別忘了我的話。”

      到了皇帝晚年,幾個(gè)兒子都懦弱,而太子又不賢,朝廷內(nèi)外,都有意立司馬攸。中書監(jiān)荀勖、侍中馮魷都阿諛?lè)畛凶晕毅@營(yíng),司馬攸一向厭惡他們。荀勖等人因?yàn)槌⒌钠谕谒抉R攸,恐怕他繼嗣,災(zāi)禍必定殃及自己,于是不動(dòng)聲色地對(duì)皇帝說(shuō):“陛下萬(wàn)歲之后,太子無(wú)法立為皇帝。”皇帝說(shuō):“為什么呢?”荀勖說(shuō):“百官內(nèi)外都心向齊王,太子怎么能繼位呢?陛下試著下韶命整去所封國(guó),必定是滿朝人不同意,那么我的話就有了證明丫。”馮魷又說(shuō):“陛下派遣諸侯赴封國(guó),完成五等爵位的制度,應(yīng)該從親人開始。親人沒有比齊王更親的了。”

      皇帝相信了荀勖的話以后,又接受了馮魷的意見,在太康三年下韶書說(shuō):“古代官爵為九命的作伯,或入朝輔佐朝政,或出京統(tǒng)治四方。周代的呂望,對(duì)五侯九伯,都可以征討。侍中、司空、齊王司馬攸,美德清靜昌盛,忠誠(chéng)公允。憑著同母弟的身份,擔(dān)負(fù)著三公的重任,輔佐天命建立功勛,為王室辛勞,應(yīng)該登上顯赫的官位。來(lái)滿足大家的期望。任命他為大司馬、都督青州諸軍事,侍中的職位依舊,假節(jié),統(tǒng)領(lǐng)本營(yíng)兵士千人,親騎帳下司馬大車都依舊,增加鼓吹一部,官騎補(bǔ)足二十人,設(shè)置騎司馬五人。其余由主事的人按舊制施行。”司馬攸不高興,主簿丁頤說(shuō):“過(guò)去太公封在齊,仍在束海顯赫;齊桓公九合諸侯,在五霸中最強(qiáng)。何況殿下大德欽敬圣明,輔弼大的封國(guó),整肅東行,人人各得其所。何必衹有在朝廷,才能弘大帝業(yè)!”司馬攸說(shuō):“我沒有匡正時(shí)事的能力,卿哪來(lái)那么多話。”

      第二年,給司馬攸策書說(shuō):“啊!天命不常在,天已經(jīng)遷移了魏的朝廷帝業(yè)。我晉朝已經(jīng)接受依順了上天的命令,榮封諸王,遠(yuǎn)在東方建立了王國(guó),賜給他東方之地,來(lái)保衛(wèi)輔助我們國(guó)家。美好啊永不怠慢,永遠(yuǎn)保衛(wèi)宗廟。”又給太常下詔書,商議尊崇賞賜的物品,用濟(jì)南郡增益齊國(guó)。又任命司馬攸的兒子司馬窟為北海王。于是準(zhǔn)備物品儀節(jié),設(shè)置軒懸的樂(lè)隊(duì)、六佾的樂(lè)舞行列,黃鐵朝車乘輿的副車跟從。

      司馬攸知道荀勖、馮魷陷害自己,憤怒怨恨而生病,乞求守在先后陵地,不允許。皇帝派遣御醫(yī)診治,那些醫(yī)生迎合皇帝旨意,都說(shuō)沒病。病轉(zhuǎn)重,仍催他上路。司馬攸自己勉強(qiáng)入朝辭行,他平素保持容貌儀表,病雖重,還是自我整肅,舉止如同平常,皇帝更懷疑他沒病。出行住了兩夜,吐血而死,當(dāng)時(shí)三十六歲。皇帝哭得悲痛,馮魷在旁邊侍奉說(shuō):“齊王的名聲超過(guò)了實(shí)際,而天下人心向著他。如今自己去世,是國(guó)家的福,陛下為什么要過(guò)度悲傷!”皇帝不再流淚哭泣。下詔命喪禮依照安平王司馬孚的先例,廟裹設(shè)軒懸的樂(lè)隊(duì),在太廟拊祭。兒子司馬同繼位,另有傳。

      司馬攸用禮自我約束,極少有過(guò)失。向別人借書,必定親手改正書中的謬誤,然后再還書。加上純厚的性情超過(guò)常人,如有觸犯他避諱的情況,就潸然落淚。即便是武帝也敬畏他,每逢叫他在一起時(shí),一定要想好了言辭再開口。三個(gè)兒子:司馬蕤、司馬贊、司馬寔。

      司馬蕤字景回,過(guò)繼給遼東王定國(guó)。太康初年,改封為東萊王。元康年間,歷任步兵、屯騎校尉。司馬蕤性格強(qiáng)暴,酗酒任性,屢次欺凌侮辱弟弟司馬間,旦墨旦因?yàn)樗切珠L(zhǎng)而寬容他。司馬同發(fā)動(dòng)義兵,司馬倫收捕司馬蕤及弟弟北海王司馬富交給廷尉,判殺頭。司馬儉的太子中庶子擔(dān)鈾上疏勸諫說(shuō):“罪不涉及別人,惡僅限于他自身,這是先代哲人的弘大謀略,百世帝王通行的制度。因此鯀被殺而死,禹繼嗣興盛;笪趙被誅殺,基趙被流放,而砸蠻沒有責(zé)任。開明寬恕的道止息,猜忌嫌疑的心思通行,于是用人質(zhì)來(lái)控制他人,設(shè)立連坐法來(lái)發(fā)現(xiàn)奸邪。這些方法的來(lái)源,大概是三代的有害的法律。司馬蕤、司馬寔,是獻(xiàn)王的兒子,有明德者的后代,應(yīng)受到特別的寬宥,來(lái)成全和睦親人的典章。”適逢孫秀死,司馬蕤等人全得以免難。司馬蕤率領(lǐng)兵眾迎之,司馬蕤在路旁迎接他。司馬冏不立即見他,要等交付兵符前軍安頓。司馬蕤怨恨說(shuō):“我受你牽連差一點(diǎn)喪命,怎么沒有親友之情!”

      等到司馬冏輔佐朝政,下詔任命司馬蕤為散騎常侍,加任大將軍,兼后軍、侍中、特進(jìn),增加封邑補(bǔ)足兩萬(wàn)戶。司馬蕤又向司馬同請(qǐng)求開設(shè)府署,司屋旦說(shuō):“亙墮的兒子呈王、遼童工還沒有開設(shè)府署,應(yīng)該等以后再說(shuō)。”司馬蕤因此更加怨恨,秘密上表說(shuō)司馬同專權(quán),輿左衛(wèi)將軍工輿謀劃一同廢了旦區(qū)旦。事情敗露,被免為庶民。不久下韶說(shuō):“大司馬見識(shí)廣判斷明,謀略高速,率領(lǐng)同盟,安定恢復(fù)國(guó)家。自從有文字記載以來(lái),旦公、丑公的賢明也不足以和他的功勛相比,因而授他上宰職位。束萊王司馬蕤暗中忌妒,包藏禍心,與王輿密謀,想誣告陷害。收捕王輿那天,司屋莖和下人同車,身穿便服為王輿奔走,一宿才回家。奸詐兇險(xiǎn)顯而易見,迷惑內(nèi)外。此外司馬蕤先前上表彈劾司馬岡所用的言辭深重,就是管蔡背離道義,牙慶搞亂宗族,也超不過(guò)司馬蕤的措辭。《春秋》的典章,大義滅親,把司馬蕤遷徙到上庸。”后來(lái)封司馬蕤為微陽(yáng)侯。永寧初年,上庸內(nèi)史陳鐘稟承司馬同的旨意殺害了司馬蕤。司馬同死后,下詔書誅殺陳鐘,恢復(fù)司馬蕤的封地,按王禮改葬。

      司馬贊字景期,過(guò)繼給廣漢殤王廣德后人。六歲時(shí)死,當(dāng)時(shí)是太康元年,謐號(hào)是沖王。

      司馬寔?zhàn)志吧睿鸪跏情L(zhǎng)樂(lè)亭侯。司馬攸因?yàn)樗抉R贊死了,又讓司馬塞過(guò)繼給廣漠殤王作后人,改封為北海王。永寧初年任平束將軍、假節(jié),加任散騎常侍,代替齊王司馬間鎮(zhèn)守許昌。不久進(jìn)位為安南將軍、都督豫州軍事,增加封邑補(bǔ)足兩萬(wàn)戶。沒出發(fā),留任侍中、上軍將軍,授他千名士兵百匹戰(zhàn)馬。

      城陽(yáng)哀王司馬兆字千秋,十歲時(shí)夭折。武帝登上皇位,下韶書曰:“我死去的弟弟千秋少年聰慧,有早熟的氣質(zhì)。不幸早早故去,先帝先后特別哀傷。先后想延續(xù)他的后人,而最終沒如意,每當(dāng)追思遣愿,情懷感傷。立皇子景度為千秋的后人,雖然不符典章禮制,也是近世所通行的,況且是為了遵循先后的本意。”于是追加司馬兆的封謐。景度在泰始六年去世,又以第五個(gè)兒子司馬憲繼嗣哀王。去世,又以第六個(gè)兒子司馬祗為東海王,作哀王的后人。去世,咸寧初年又封第十三個(gè)兒子司馬遐為清河王,作司馬兆的后人。

      遼東悼惠王定國(guó),三歲時(shí)死去。咸寧初年追加封謐,齊王司馬攸讓長(zhǎng)子司馬蕤繼嗣。司馬蕤去世,兒子司馬遵繼嗣。

      廣漢殤王廣德,兩歲時(shí)死去。咸寧初年追加封謐,齊王司馬攸讓第五個(gè)兒子司馬贊繼承封爵。死,改讓第二子直繼嗣。

      樂(lè)安平王司馬鑒字大明,起初封為臨泗亭侯。武帝登上皇位,封他為樂(lè)安王。皇帝為司馬鑒及燕王司馬機(jī)認(rèn)真挑選師長(zhǎng)朋友,下詔書說(shuō):“樂(lè)安王司馬鑒、燕王司馬機(jī)都已長(zhǎng)大,應(yīng)該有輔導(dǎo)他們的師長(zhǎng)朋友,選取精通經(jīng)典儒學(xué),有好品行節(jié)約儉樸的人,使他們足以敬畏。過(guò)去韓起和田蘇交往從而好行善,應(yīng)當(dāng)一定得到稱職的人。”

      泰始年間,官拜越騎校尉。咸寧初年,用齊國(guó)的梁鄒擴(kuò)充封地,于是赴封國(guó),穿戴侍中的服飾。元康初年,征召他任散騎常侍、上軍大將軍,兼射聲校尉。不久遷任使持節(jié)、都督豫州軍事、安南將軍,代替清河王司馬遐鎮(zhèn)守許昌,因病沒有成行。七年去世,兒子殤王司馬籍繼位。去世,沒有兒子,齊王司馬間讓兒子司馬冰作司馬鑒的后代。用濟(jì)陰一萬(wàn)一千二百一十九戶改為廣陽(yáng)國(guó),立司馬冰做廣陽(yáng)王。司馬間失敗,廣陽(yáng)王被廢。

      樂(lè)平王延祚字大思,小時(shí)有重病,不勝任封爵。太康初年,詔書說(shuō):“弟司馬延祚早年喪父尚幼小無(wú)知,令人哀傷同情。小時(shí)患重病,每天盼著病好,如今竟成了殘廢,不再有治好的指望,心中很是哀傷。封他為樂(lè)平王,使他有個(gè)名號(hào),來(lái)安慰我的心。”不久死去,沒有兒子。

      史臣曰:平原王情緒理智不穩(wěn)定,世上沒人能猜度他。說(shuō)到他處在動(dòng)亂離散的年代,生活在交兵爭(zhēng)斗的時(shí)期,卻能遠(yuǎn)離災(zāi)害保全自身,享受大福,他的愚昧別人是達(dá)不到的!瑯邪王武功既好,再加上溫和恭敬,扶風(fēng)王文采教化出眾,再加上孝行,或者是宗室中可以稱道的人吧。齊王以文帝、景帝的宗親身份,弘揚(yáng)《周南》、《召南》的教化,道德光照雅俗,名望在宰輔中重大,百官景仰,萬(wàn)方歸心。后來(lái)地位高而遭疑惑逼迫,文采儒雅而被挑毛病,馮魷、荀勖拿出如同蔓草的奸邪計(jì)謀,武帝深深地維護(hù)著對(duì)兒子難解的愛心。于是剝奪了齊王在朝中的權(quán)力,遷徙到千里外的封國(guó),沒等到籌備登程,就死于憤恨,可惜啊!假如上天給他年壽而且除掉他的政敵,奉命作心腹之臣,接受治國(guó)的重托,輔佐繼位的皇帝,確實(shí)能治理國(guó)家政治,那么從陰間的征兆測(cè)算,或許廢興自有時(shí),從人世間的事態(tài)證明,可能勝敗可以推求,八王哪敢力爭(zhēng),五胡怎能爭(zhēng)逐!《詩(shī)》說(shuō)“沒有賢人,國(guó)家就衰敗了”,司馬攸實(shí)在可以證實(shí)逭話;“奸臣說(shuō)人壞話沒有止境,擾亂四面八方”,說(shuō)的大概是荀勖、馮統(tǒng)一類人吧。

      贊曰:文帝、宣帝的子孫,有的賢明有的鄙下。扶風(fēng)王留下愛心,瑯邪王約束克制自身。司馬澹諂媚兇虐數(shù)第一,司馬肜參與了公報(bào)私仇。司馬干雖然清虛退讓,但性情理智不穩(wěn)定。那美好的齊獻(xiàn)王,出類拔萃。自己治理國(guó)家,文武雙全。樹木因高大而被砍伐,蘭花因能熏香而被燒掉。

    推薦古詩(shī): 估客行玉臺(tái)觀登樂(lè)游原柳州城西北隅種柑樹秋夜曲御街行宿野廟(眾響漸已寂)江城子(夢(mèng)中了了醉中醒)滿庭芳(蝸角虛名)南鄉(xiāng)子(自古帝王州)

    推薦詩(shī)句: 春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光葉落當(dāng)歸根,云沉久必起酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅莫唱當(dāng)年長(zhǎng)恨歌,人間亦自有銀河勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)十年磨一劍,霜刃未曾試林?jǐn)嗌矫髦耠[墻亂蟬衰草小池塘

    熱文成語(yǔ)

    • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言談行動(dòng)離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
    • 阿姑阿翁  阿:名詞的前綴。姑:丈夫的母親。翁:丈夫的父親。指公公婆婆。
    • 安如盤石  安:安穩(wěn);盤石:大石頭。像盤石一樣安穩(wěn)不動(dòng)。形容非常穩(wěn)固,不可動(dòng)搖。
    • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時(shí)魯國(guó)的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
    • 分茅裂土  原指古代帝王分封諸侯時(shí)舉行的儀式。后稱分封諸侯。
    • 百舌之聲  比喻嘮叨、多嘴。
    • 百折不回  折:挫折。比喻意志堅(jiān)強(qiáng),無(wú)論受到多少次挫折,毫不動(dòng)搖退縮。
    • 誹譽(yù)在俗  誹:指誹謗;譽(yù):贊揚(yáng);俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚(yáng)在于當(dāng)時(shí)的風(fēng)習(xí)。后來(lái)引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
    • 搬石砸腳  比喻本來(lái)想害別人,結(jié)果害了自己。
    • 分毫不爽  比喻沒有絲毫差錯(cuò)。
    • 閉門羹  拒絕客人進(jìn)門叫做讓客人吃閉門羹。
    • 飛黃騰達(dá)  飛黃:傳說(shuō)中神馬名;騰達(dá):上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
    • 飛蛾投火  象蛾子撲火一樣。比喻自找死路、自取滅亡。
    • 飛云掣電  掣:閃過(guò)。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
    • 非分之想  非分:不屬自己分內(nèi)的。妄想得到本分以外的好處。
  • <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    1级毛片 WWW日本色情视频 | 极品少妇XXXX精品少妇偷拍 | av黄色大片 | 国产又大又圆的视频网站在线看 | 靠逼逼视频 |