劉頌,字子雅,廣陵人,漢廣陵厲王劉胥的后代。世代為名門望族。同郡有雷、蔣、谷、魯四姓,都出于劉姓,當(dāng)時(shí)的人為他們編諺語說:“雷、蔣、谷、魯,劉為最祖。”父名劉觀,做過平陽太守。劉頌從小就能辨析物理,被當(dāng)時(shí)人所稱頌。推舉為孝廉、秀才,都不就。文帝召用為相府屬官,奉命出使蜀。當(dāng)時(shí)蜀地剛剛平定,百姓饑餓,土地荒蕪,劉頌上表請求救濟(jì),不等答覆就實(shí)行救濟(jì),因此被除去官職。晉武帝即位,授劉頌為尚書三公郎,主持法律法令,申昭冤案。逐漸升任為中書侍郎。咸寧時(shí),詔劉頌與散騎郎白褒巡視荊揚(yáng)地區(qū),因?yàn)榉钍购虾踔家猓D(zhuǎn)任黃門郎。再遷為議郎,代理廷尉。當(dāng)時(shí)尚書令史扈寅無罪入獄,韶派劉頌復(fù)查,他主持證明無罪,扈寅得以免罪,當(dāng)時(shí)人把劉頌比之為張釋之。在職六年,號稱詳密公平。恰會(huì)滅了吳國,諸將爭功,派遣劉頌校理此事,劉頌認(rèn)為王渾應(yīng)為上功,王浚應(yīng)為中功。皇帝以為劉頌執(zhí)法失理,降為京兆太守,未上任,轉(zhuǎn)任河內(nèi)。臨出發(fā)前,上奏利國之事,多被采用。各郡界內(nèi)多由公家設(shè)置水碓,堵塞水流,反而成為災(zāi)害,劉頌上表請求罷除拆毀了這些水碓,使百姓得到了便利。不久因母喪離職。喪服期滿后,任淮南相。在任嚴(yán)肅整飭,很有政績。過去修筑芍陂,一年動(dòng)用數(shù)萬人的勞力,豪強(qiáng)乘機(jī)兼并,孤弱貧困的人失去了田地,劉頌叫老幼一齊努力,按所修多少計(jì)值,百姓都歌頌他為政公平施惠人民。
劉頌在郡上疏說:
我過去任職河內(nèi),臨別時(shí)接受詔令說:“你所講的都是很重要的事情,到任后也應(yīng)該把大小事情都上奏。朕平常苦于事多,或許不能給你一一答覆,你也不要因此而有所懷疑。”臣下接受詔令那天,歡喜和恐懼交集,更加思慮竭力盡忠,因此忘記了自己的鄙淺,愿用小小的一點(diǎn)燭光,增加皇上的光輝。到郡任后草草寫成下面所說的話,沒等到奏上,恰好我遭母喪,停職多年,現(xiàn)在謹(jǐn)慎地奏上以前想上奏的事。我雖然才能不足以治理好,言語淺陋違錯(cuò),但希望陛下能夠?qū)忛啠刮业闹艺\能讓圣上知道,不至于被丟棄到文書堆裹。如果有可以采用的意見,還希望對治理國家能起到一點(diǎn)補(bǔ)助作用。
我見到詔書中說,開辟國土,建立百世的基業(yè),分封親族,讓他們出守藩國,難道就不思念他們,但公理就是如此。建設(shè)國家健全制度,到今天取得成功,超過了秦、墜、秀繼的狹隘的禮法制度,發(fā)揚(yáng)了五帝三伐的絕跡。功績流被天下,光輝照耀后代,巍巍盛美,前代的一些帝王大概會(huì)慚愧自己仁德不厚。為什么呢?因?yàn)樗麄円蜓匀欢删凸I(yè),和今天在絕跡以后另創(chuàng)大業(yè)根本不同。即使這樣,把年紀(jì)幼小的皇子分封到星蜀,以我之見,認(rèn)為不是最好。吳、越一帶的人輕浮,廬、蜀一帶地方險(xiǎn)峻絕遠(yuǎn),因此常出變故叛亂,是容易發(fā)生事情的地方。況且自從平定吳以來,讓東南六州的將士守衛(wèi)墾遼下游,這是目前最大的隱患。加上內(nèi)地軍隊(duì)出守外地,吳人自己有不信任朝廷的心理,應(yīng)該有強(qiáng)壯的主將鎮(zhèn)守安撫他們,使他們內(nèi)外都安于現(xiàn)狀。又孫氏建國后,文武眾多官員,人數(shù)和我們天朝差不多,一旦滅國,使他們和百姓一樣。他們看不到蒙受再生之恩德,而自認(rèn)為災(zāi)禍困苦逼著他們,使他們失去了原有的土地,因此心中懷著作亂的意圖。現(xiàn)在應(yīng)有一位年長德高的封王統(tǒng)治吳地,量才任職,文武并用,使軍隊(duì)和各種勞役不出于這些地方,想求得富貴的人向封國之內(nèi)求取。內(nèi)兵就可以解散,新得的封國可以平安,兩全其美,遣樣處理也非常合宜。所以應(yīng)該選擇同姓的諸王中年齡在二十歲以上有高才的人,分封吳、蜀。以他們?nèi)サ剡h(yuǎn)近,給他們分封的土地,加倍于過去的封國。如遷徙所封故地,皇子年紀(jì)幼小,等到皇子長大便派他去統(tǒng)治那些地區(qū),那時(shí)也不算晚。解決了那些地區(qū)的急務(wù),又得到年紀(jì)大的藩主,這樣處理比較合宜。我所陳奏有關(guān)分封的事,現(xiàn)已列舉了大概,但還有其他一些事務(wù),如果有足以采用的,可用來參考以前各項(xiàng)制度,因此都一起列舉在下面。
我知道:不害怕危險(xiǎn)災(zāi)難,而愿意進(jìn)獻(xiàn)所聞所見的人,是盡忠心的大臣;聽取逆耳的言語,甘愿采納苦言的,是能治世的國君。臣運(yùn)氣好,榮幸地遇上了無所諱忌的朝廷。雖然曾經(jīng)直言上書陳辭,廣泛議論國政,但仍沒有把所見所聞全部陳奏,指出其中的利弊得失,白白地承蒙恩寵,和凡俗的人沒兩樣。我心裹非常慚愧,不能盡忠力諫,難以報(bào)效,僅列舉我的見聞如下。我的確不敢自稱所說的一定妥當(dāng),但大要是以不隱諱自己的所思所想。如萬一有可采納的,那將是我的再生之年;如都是妄說,也是國家的好事。請皇上花一點(diǎn)時(shí)間,看我的奏言。
我想陛下雖應(yīng)天順人,登上皇位,成為開創(chuàng)基業(yè)的國主,但所遇的時(shí)機(jī),卻是末世。為什么這樣說呢?漢末衰敗,宦官專權(quán),小人把持朝政,君子在野,國政荒廢人民離散,終于衰亂滅亡。魏武帝以其雄才大略,撥亂反正,整頓文教,積數(shù)十年,到了延康之初,官吏清廉百姓順服,法令制度大行于天下。到了文帝和明帝,驕奢淫逸。成為使國家覆亡的國主。但仍然在內(nèi)盛行游山玩水和喜好音樂美色,在外有三方英雄豪杰的威脅,國家大事都能成功,很少有失誤,這又是什么緣故呢?實(shí)際上全憑以前的興旺,用來接濟(jì)當(dāng)時(shí)的業(yè)績。但立法刑政等制度,已經(jīng)逐漸衰敗了。從嘉平初年,晉朝開始建立,到咸熙末年,這期間好多年。雖然常常動(dòng)用鈇鐵刑具,剪除一些兇殘之人,但遣留下來的好人卻都蒙受一時(shí)的恩賜,受不到法律的制裁。泰始初年,陛下登基后,所任用的人都是前代功臣的后代,不是他們的子孫,就是他們的曾孫玄孫。古人說,貪圖美食佳肴的本性難以改正,因此我說遇上了末世。在逭多事之秋,天下剛剛安定,正是洗心革面整頓綱紀(jì)的機(jī)會(huì)。但陛下仍以用人適宜,法律寬松,假以時(shí)日,逭和漢魏的創(chuàng)業(yè)者不一樣;經(jīng)歷三位祖先才興起的我朝,改朝換代初期的作為,不能一朝一夕就使用嚴(yán)法統(tǒng)治,這也的確是應(yīng)當(dāng)如此。但在為政方面,矯正各種事情,自然應(yīng)當(dāng)逐漸出于公正之途,法律公正威嚴(yán),一天天地走向整肅,就像水上行舟,雖然不能橫截急流,但側(cè)著船身,漸漸地向前,終能渡過江河。從少積多,到了今天,就可以好好地治理國家。但從泰始年間以來,近三十年,國政功績,不能符合圣上的旨意,各項(xiàng)事業(yè),比不上過去。以陛下的英明,仍未改變末世的弊病,成就偉業(yè),傳給后世,沒有憂慮嗎!或者說,我的話難道就不能放在圣上的心上!
回想千萬年以來的大事,有兩條道理。天下國家,一旦安定就很難傾覆,一旦傾覆就很難反正。因此思慮能使后世長久的君主,必然精心治理當(dāng)前的政事,政權(quán)穩(wěn)固遺留大業(yè),才能使后世有所依靠。如果同時(shí)建立諸侯王而立藩國,使根深蒂固,就會(huì)國運(yùn)延續(xù)沒有窮盡,可以和三代相比。如果自身在位時(shí)的國政,遺風(fēng)遣業(yè)傳不到后代,即使立藩國,但成就大國基業(yè)的制度不建立,后繼者衹能憑自己的才智來建國家大業(yè)。如果不能依理而行,雖然到了以后的時(shí)代,憂患的責(zé)任仍然會(huì)追究到陛下頭上,那時(shí)將怎么辦!我希望陛下能很好地治理今天的國家,建立堅(jiān)不可摧之勢,那樣天下就沒有遣患。
圣明不能傳到后世,后繼的人不是必然賢明,這是常理。因此善于治理天下的人,會(huì)順應(yīng)形勢而不是依靠人。順應(yīng)形勢,指的是分封諸侯;依靠人,指的是郡縣。考察郡縣,就使小的政務(wù)得到治理但大的局勢卻很危急;諸侯作為藩邦,則會(huì)日前雖多失誤但從長遠(yuǎn)考慮卻很穩(wěn)固。圣明的帝王推測前后弊端,權(quán)衡輕重之理,包容諸侯的小錯(cuò)誤以穩(wěn)固大的安定,然后足以使國內(nèi)外藩屏鞏固,維持統(tǒng)治天下。武王是圣主,成王是賢能的繼君,但武王不依靠成王的賢能而建立封國的原因,就是考慮到國家大業(yè)的長久流傳。況且善于談?wù)摻袢諊娜耍厝皇悄霉糯l(fā)生的事作為驗(yàn)證。唐虞以前的事,史書記載殘缺,難以知道那時(shí)的詳情。到了三代,就立圣明的仁德,以及把那些興立帝王的親族,都按五等爵位分封他們,使他們開國承家,用來保障皇室,使國運(yùn)久長,其中時(shí)間短的五六百年,時(shí)間長的將近千年。到了秦朝,罷除諸侯設(shè)立郡縣,帝王子弟不分給尺寸土地,孤立而無人輔助,兩代就滅亡。漢承周、秦之后,諸侯郡縣混雜設(shè)置,前后兩朝各傳了二百多年。考察當(dāng)時(shí)是不用分封,雖然諸侯國強(qiáng)弱不同,制度錯(cuò)誤百出,很不完備,但從其衰亡的跡象看,常在于同姓王失去職權(quán),諸侯王勢力微弱,并不在于強(qiáng)盛。當(dāng)年呂氏作亂,依靠齊、代二王的援助,安定了國家。七國叛亂時(shí),梁王捍衛(wèi)國家,終于平定了叛亂。從此以后,諸侯王的勢力被削奪,僅僅有享受封國租賦的權(quán)力,更嚴(yán)重的甚至于坐著牛拉的車子。因此使王莽能夠篡奪漢朝,實(shí)現(xiàn)了他的奸計(jì),使天下傾覆動(dòng)蕩,禍害百姓。光武帝繼起后,雖然封立子弟為王,但不設(shè)立成國的制度,國運(yùn)未能長久。魏氏繼承漢朝,禁閉親戚,關(guān)押子弟,因此國運(yùn)很快傾亡,天命轉(zhuǎn)移到了陛下身上。長處短處的應(yīng)驗(yàn),災(zāi)禍福分的征兆,由此可見。又魏氏雖然身居正位,面朝南而稱帝,但三方尚未服順,皇權(quán)不能凌駕于那些地區(qū),實(shí)際上形成戰(zhàn)國時(shí)各國對峙的局面。大晉興起,宣帝平定了燕,太祖平定了蜀,陛下滅了吳,可以說是功蓋天下,國土比三王時(shí)還要廣,車船能通的地方,人跡能到的地方,都成了陛下的奴仆,四海統(tǒng)一,開始于今天。應(yīng)該乘逭盛大功勛的機(jī)會(huì),以及陛下圣明之時(shí),分封國土,使同姓子弟為諸侯王,建立千秋萬代的長治久安,直至世代相傳。
我又聽說國家有能臣就安寧,有權(quán)臣就混亂。而帝王的制度,國君設(shè)立太子用嫡子而不是按年齡大小,設(shè)立嫡子用年長的而不是按他們賢能的程度,造是不能改變的。但賢明的極少,沒有才能的極多,這原是一般的情況。物類相求,相互感應(yīng)而聚到一起,這是很自然的。因此愚昧的國君在位,就會(huì)權(quán)臣滿朝;賢明的帝皇臨朝,就會(huì)能臣占據(jù)職位。能臣和權(quán)臣,都是執(zhí)掌國事而決斷朝政的,但成敗相反,邪正相背,這是何故呢?權(quán)臣憑藉權(quán)力樹立私黨,能臣通過權(quán)力盡力為公。盡力為公,是政治的根本;樹立私黨,是禍亂的根源。比較而言,安定的時(shí)日少,而混亂的時(shí)日多,政教逐漸頹廢,想讓國家沒有危險(xiǎn),是不可能的。不僅僅是這樣。假如愚昧劣弱的后繼者,承蒙前代哲王的遣業(yè),得到中等賢能之才的輔佐,但建立國家的根基不深,沒有枝干相輔的局勢,那樣的話所謂能臣的人也就變成了權(quán)臣。為什么呢?國家出現(xiàn)傾覆的勢態(tài),當(dāng)權(quán)的人就受到懷疑,被眾人猜疑就難以自信,而甘愿接受死亡,逭不是入之常情,因此為保護(hù)自己的緣故就成了權(quán)臣。如果國基深厚,作為屏障的藩國強(qiáng)大,那即使立幼小的君主天下人也不會(huì)憂懼,過去所說的權(quán)臣,現(xiàn)在反而忠誠而成為能臣。為什么呢?從道理上講國家沒有危亡的情勢,大臣不受猜疑,忠誠的人得到表彰,正是由于不害怕奸邪的緣故。圣明的帝王知道賢能的哲王不會(huì)代代出現(xiàn),因此設(shè)立藩國相持的局勢來統(tǒng)治大臣。因此一經(jīng)設(shè)立五等爵位,大臣無論忠奸,都會(huì)一同盡力守忠,來順從他們的主上。諸侯一確定,繼承的人不論賢能還是鄙陋,也都一樣對待,等于沒有憂慮。況且封國如果穩(wěn)固,那么所任用的大臣,賢能的人將會(huì)使國家治理得更好;委任中等智力的大臣,也足以長治久安。為什么呢?是由于國勢本來就容易維持的緣故。
這樣說來設(shè)立邦國如果能事事合理,就會(huì)無所不成。所以周室自成康以來,到宣王以后,一直到赧王,逭中間有好些代,朝廷沒有名臣,但國家沒有墜毀的原因,正是由于諸侯的幫助。所以說,為社稷考慮,沒有比立封國更重要的。邪正逆順,是維系人心的關(guān)鍵。現(xiàn)在建置藩國,應(yīng)該審時(shí)度勢,讓諸侯王率義而行,同仇敵愾,使他們的力量足以維護(hù)京城。如果諸侯包藏禍心,因奸邪而起事,就會(huì)孤立無援,他所憑藉的力量也不足以有所作為。但要做到如此是很難的,陛下應(yīng)該與通達(dá)古今懂得事勢的人共同謀劃。建立諸侯國,在于使諸侯以藩國為樂,大臣以能在封國的朝廷為光榮,各自福運(yùn)傳承,傳到萬代;上下同心,愛國如家,視百姓如子女,然后才能保持享受福祿,同時(shí)保衛(wèi)王室。現(xiàn)在諸侯王的封土,都超過了古時(shí)的諸侯,但諸侯輕視的爵位,大臣以所處的職位為恥辱,沒有安定的心志,這是什么原因呢?是由于他們地位和郡縣相同,沒有封國的制度的緣故。現(xiàn)在的建置,應(yīng)該按照舊有的章程,一如古代的典制。但人心都是守常,不到十年,好惡不會(huì)改變,心愿不會(huì)變化。我的愚笨想法,覺得應(yīng)該早建制度,遲緩就會(huì)失去眾望,要改變?nèi)诵膶⒏谑暌院螅缭缌⒅贫热缓缶湍苁咕几靼财湮唬运艿穆毼粸闃s,上下互相支持,形成藩屏輔助的事態(tài)。如果仍像現(xiàn)在一樣,那就祇能是虧損國家的儲(chǔ)存物資,白白地浪費(fèi)糧食布帛,無補(bǔ)于鎮(zhèn)守國土保衛(wèi)皇上的大局。
古時(shí)分封諸侯既定,各自有了封國,后來即便是諸侯王的子孫,再不分封尺寸的土地,遣在今天是必然行不通的。如果推論親疏,轉(zhuǎn)而廢黜疏遠(yuǎn)的人,來立親近的人,那就像是郡縣的官制,不是建立封國的制度。現(xiàn)在應(yīng)該預(yù)先實(shí)施分封,使十世以內(nèi),血緣關(guān)系親近的人分封在近郊地區(qū)。十世以后,近郊地分封完了,然后親疏相互支持,不能再如十世以內(nèi)一樣。但建立親屬封國仍有地方,等到天下都分封滿了,就已經(jīng)過了好幾百年上千年了。現(xiàn)在剛剛開始分封就使親疏關(guān)系倒置,很不合宜。應(yīng)再次大規(guī)模地丈量天下土地的數(shù)量,都分封給人,用來使同姓的親族為王,讓親疏遠(yuǎn)近不至于錯(cuò)置而各得其所,這樣就可以永久安寧。古時(shí)的封國,大的不過方圓百里,然后人民很多,境內(nèi)必然人力充盈,足以完備各項(xiàng)制度。現(xiàn)在雖然一封國將近千里,但國力實(shí)際上寡弱,不足以尊奉國家典制。所遇到的情形不同,就應(yīng)當(dāng)因時(shí)制宜,用來適應(yīng)今天的局勢。所以應(yīng)該使諸侯王國的禮儀制度少但軍隊(duì)紀(jì)律多,但對于古代典制中諸侯國應(yīng)有的制度都給他們設(shè)立健全,對一些不是急需的制度,可以逐漸趨于完備,不能立即全部設(shè)立起來。要等到車甲器械都齊備了,群臣才佩帶彩色服飾;倉庫已經(jīng)充實(shí)了,才營建宮室;百姓已經(jīng)富足了,才完善官司衙門;國內(nèi)充實(shí)了,才設(shè)置禮樂制度。但宗廟社稷,應(yīng)先建造起來。至于境內(nèi)的政務(wù),任用官員,如果是內(nèi)史、國相的話由天子任命,其余各級職務(wù)以及決斷死生、糧食物資、刑罰賞賜、不是封爵位的事,都由諸侯王專權(quán)處理。我所列舉的兩點(diǎn),是這事的大概;其中沒有寫的,應(yīng)在這兩點(diǎn)范圍內(nèi)的,應(yīng)以此為準(zhǔn)。現(xiàn)在的諸侯國原是一個(gè)郡的政事而已,如果設(shè)立古時(shí)的典章制度,就會(huì)官衙太多,不需要那些機(jī)構(gòu),虛設(shè)的官制損耗實(shí)力。至于刑罰賞賜,是統(tǒng)治下級的大權(quán),權(quán)力不重就不能統(tǒng)治眾人保衛(wèi)皇上。因此我的意見認(rèn)為,想使諸侯有權(quán),就應(yīng)使他們禮儀少而軍隊(duì)法紀(jì)多,但最終仍以能處理今天的事為宜。
周建立諸侯,長久享有封國,和稱王的人并存,長久的近千年之久,時(shí)間短的也好幾百年;漢朝的諸侯王,傳位才到曾孫或玄孫輩。人性相差不遠(yuǎn),古今一樣,而這兩代諸侯王享國的年代長短相差太懸殊,這是什么原因呢?是立意原本就不同而制度又不一樣的緣故。周朝設(shè)立諸侯,使封國重于君主,公侯之身輕于國家,因此無道的君主免不了被誅殺流放。切實(shí)振興繼承將要滅絕了的諸侯的封國,因此國家不至于泯減。免不了被誅殺流放,各諸侯王就會(huì)害怕;后代必然繼承國位,所以沒有亡國。諸侯王害怕,然后就遵守法度,也就使在下沒有滅亡的諸侯國,天子統(tǒng)治依靠他們,國勢自然安定,造就是周室之所以長期存在的緣故。漢朝設(shè)置封國,輕重相同,因此諸侯王失去法度,身陷罪遇被殺,封國隨著滅亡。不崇尚興繼滅絕的道理,因此在下沒有穩(wěn)固的封國。下面沒有穩(wěn)固的封國,天子居處在上,勢力孤單無人救助,所以奸臣把持朝政,容易使國家滅亡。現(xiàn)在應(yīng)該改革漢朝的弊端,修復(fù)周朝的舊制。即使有失道的國君,被誅殺滅絕,又沒有子嗣繼承君位,但如果有當(dāng)初受封的封國的后代,不論親疏遠(yuǎn)近,也必然能繼承君位。如果沒有遺留下來的后代,就設(shè)立虛位,等皇子出生,來繼承國統(tǒng),然后使國家繼興而不至滅絕。班固說“諸侯失去封國也是由于法網(wǎng)嚴(yán)密”,所以現(xiàn)在又應(yīng)放寬對他們的檢查。況且建立封國的道理,關(guān)系盛衰,大制都確定下來,頒告各封王,昭顯盟誓,寫在玉板上,藏進(jìn)金柜中,安放在宗廟裹,副本藏在有關(guān)部門。這樣的話勢寡力弱的小封國也不會(huì)有危險(xiǎn),何況萬乘之國的主上呢!國君凌駕于難以傾覆的封國之上,就會(huì)穩(wěn)固安全,如華岳般根深蒂固而天下太平。我的意見,是希望陛下能處于安全的地位,寄托大業(yè)于已成之勢,就可以沒有后患了。
現(xiàn)在鄉(xiāng)村沒有名士,官衙沒有賢才,這是什么緣故呢?對時(shí)政的議論不整肅,人們不樹立德行,一舉一動(dòng)都是為了取悅他人,所以沒有名士。下面的人不專管一職,又不進(jìn)行考核,官吏不盡力,所以沒有很高才能的人。沒有很高才能的人,就會(huì)使國家大事遭受危害;名士太少,就使后進(jìn)的人沒有來源,因此我覺得應(yīng)該對官吏進(jìn)行考核并整肅對時(shí)政的議論。想富貴而討厭貧賤,遣是人之常情。圣王非常懂得事物的情理,知道這種常情不能除去,所以將公私利益等同起來,而責(zé)成人們按道義來求取財(cái)富,使想富裕的人必先經(jīng)過貧苦,想顯貴的人必先安于卑賤。安于卑賤就不驕傲,不驕傲就有了廉恥;堅(jiān)守貧苦的人必然會(huì)節(jié)制欲望,節(jié)制欲望然后就能保全節(jié)操。這樣處理事務(wù),便能盡力為公。盡力為公,是走向富貴的路途;不謀私利的人最終得到私利,所以說公私的利益是相同的。現(xiàn)在想謀求富的人不經(jīng)過貧苦就得到富,想顯貴的人不安于卑賤就得到顯貴,公私利益相反,就導(dǎo)致了人情不能沒有私心,滿足私利不是通過為公的途徑,就會(huì)常常背棄公而取私利。所以風(fēng)俗節(jié)操一天比一天頹廢,公理漸喪,人們謀取富貴,不是通過合法的渠道獲得。這樣處理政務(wù),大小事情都難以實(shí)現(xiàn)。但政教頹廢由來已久,難以一朝反正。又社會(huì)風(fēng)氣奢侈萎靡,競相營私,眾人渾然,庸俗的行為一樣,不能一下就整頓肅清,升降懸殊。況且政教不求盡善盡美,在于抑制大者,一樣奢侈的人中,還有更過分的。應(yīng)讓那些不懂得適合情理而縱情的人,放棄他們顯赫榮耀的富貴,一下處在不毛之地;約束自己廉潔樸素的人,受到有儉約德行的報(bào)答,排列在清官的位置上。兩種情況分開來,使各得其所。但社會(huì)風(fēng)氣奢侈,不能短期內(nèi)整頓肅清,因此我私下考慮,希望漸漸地來改變。
天下極大,萬事極多,帝皇僅一位,如同天日僅有一個(gè),因此不能事事都聽取遍覽。所以圣王的教化,抓住大要而已,委任政務(wù)于下面的官吏而不是事事由自己來處理。分職已定,就不再參與,不要日夜操勞,不要怕人說不管事,而是政體應(yīng)該如此,事勢導(dǎo)致這樣。為什么呢?剛開始創(chuàng)業(yè)策謀,不懂是非,難區(qū)別能與不能,很難對官員考察。已經(jīng)實(shí)行以后,按照做事的成敗,來區(qū)分功罪,非常容易。容易識別在于考察以后,難以觀察在于創(chuàng)造以前,所以帝王常處在容易考察的情況下就很安然,大臣不處在危難之中就會(huì)罱。現(xiàn)在陛下常常精于注意事情的起始而忽略了考察其結(jié)果,因此各級官吏處理事務(wù)時(shí)很少有做得成功與否的憂懼,矯飾文詞來躲避眼前將要受到的譴責(zé),所以政事沒有處理好。陛下如能抓住要領(lǐng)以統(tǒng)治臣下,然后大臣的功罪就能通過政事成敗表現(xiàn)出來,難以逃脫對他的賞罰。這樣就會(huì)罪不能隱,功不能沒。功不能沒,就使賢能的人得到勉勵(lì);罪不能隱,就會(huì)錯(cuò)誤減少日趨整肅,這是治理國家的大計(jì)。我推測陛下的心意,在于盡善盡美,又害怕政事有失誤,所以精心于事情的起始,以求得到?jīng)]有失誤。又因?yàn)楸姸嗟墓賳T中能勝任的很少,因此不委托政務(wù)給他們,寧肯自己終日忙碌。我認(rèn)為現(xiàn)在想盡善盡美,就應(yīng)當(dāng)考察結(jié)果。為什么呢?因?yàn)榫谄鹗紕t難以考察結(jié)果。官員大多不能勝任,也應(yīng)委任政務(wù)給他們,使有才能的人能夠取得成功,無能的人能夠顯現(xiàn)錯(cuò)誤。錯(cuò)誤表現(xiàn)出來就能廢除他的職務(wù),取得成功的人可以得到進(jìn)一步的任用,然后賢能的人就可以常居官位來很好地工作,愚劣的人就不能占據(jù)官位浪費(fèi)俸祿來禍害政事。如此不斷地實(shí)行下去,就會(huì)使勝任職位的人慢慢增多起來,年代稍為久遠(yuǎn),各部門就都能得到勝任的人才。這樣考核,是為政的要?jiǎng)?wù)。現(xiàn)在陛下不依靠官員取得成功,而和眾位官吏共同謀劃事務(wù)的起始,就使功罪難以區(qū)分。下面的人不能專任事務(wù),身居官位時(shí)間不長,因此能與不能難以區(qū)分。如何考察他們呢?現(xiàn)在的官員決不會(huì)都是賢良的人才,又決不會(huì)都是軟弱無能的人。但現(xiàn)在想舉薦一位忠誠賢良的人,卻得不到獎(jiǎng)賞;查出一位無能犯法的官吏。也得不到懲罰。等到被免官退職,還自認(rèn)為不應(yīng)該,并不是沒有才能。升進(jìn)的人自己覺得不過是資歷久和人們的獎(jiǎng)譽(yù)而已,并不是有功績。如果說不是這樣,那么當(dāng)今的政務(wù)不能使圣上稱心,造就是驗(yàn)證。陛下利用現(xiàn)在的法度為政將近三十年,而功業(yè)不能日新一日,這原因又在哪裹呢?古人說:“琴瑟不調(diào),必須改弦更張。”大凡我所說的,是政體的常規(guī),但古今情況不同,遇到的事不同。陛下縱然不能盡得成功的途徑,將事務(wù)都委任臣下,但把如今應(yīng)上奏的事務(wù),去掉不是急務(wù)的,使重大的事情精減大約三分之一。
古時(shí)六卿分職,冢宰為首。秦漠以來,九卿執(zhí)掌國事,丞相為總管。現(xiàn)在由尚書決斷,各部門遵照執(zhí)行,比古代的制度要繁重,有些部門本不需要,但今天未能減省歸并。可以分出眾多事務(wù)交付外寺,使他們有專管的權(quán)力,由尚書總管,像古時(shí)的丞相。衹有創(chuàng)立法制,決斷死生,罷除流放官吏,斥退黜免的大事,以及收入支出等事,由臺(tái)合上奏處理。其余事務(wù)由外官專掌決斷,年底由臺(tái)合考察計(jì)算功績就可以了。這樣由九卿起始創(chuàng)造,決斷實(shí)行,尚書記載主持,依法賞罰,其結(jié)果必然會(huì)更好地考察成績追究錯(cuò)誤。當(dāng)今執(zhí)行的人一舉一動(dòng)都受上面指揮,上面有了失誤,不能再歸罪于下,年底也不考核功績,不加責(zé)罰。監(jiān)察部門依法糾舉罪責(zé),獄官按罪查清事實(shí),執(zhí)法的官吏根據(jù)訟辭謹(jǐn)守律文,大法雖然相同,但在實(shí)施的過程中,監(jiān)察部門和法獄官吏又有些小的差異。獄官注重事實(shí),法吏重文辭,監(jiān)察部門則想列舉大過而略去小誤。為什么呢?捆微的過失,謬妄的缺點(diǎn),這入之常情是每個(gè)人都必然會(huì)有的,而都依法追究,就會(huì)使朝野沒有不犯錯(cuò)誤的人,這就造成所謂本想治理卻反而使局面更為混亂的原因。
所以善于為政的人抓住綱要而放寬小罪,抓住綱要就會(huì)包羅面廣,法紀(jì)寬疏就會(huì)使小的過失被遣漏,包羅面廣就會(huì)為政不嚴(yán)苛,這是為政的關(guān)鍵。但從近世以來,監(jiān)司官員,常常不抓住大綱但對細(xì)微過錯(cuò)必加追究。細(xì)微的遇錯(cuò)不足以禍害政務(wù),追究的話就會(huì)苛捆而更亂;大綱不振,就會(huì)豪強(qiáng)橫行肆虐,豪強(qiáng)橫行肆虐,就會(huì)使百姓失業(yè),造就是造成緩急失措輕重顛倒的原因。現(xiàn)在應(yīng)命令有關(guān)部門改正平常的為政方式,使天下可以推行好的教化。要達(dá)到這種程度并不難,陛下如不喜好支離苛密的案件,必然會(huì)責(zé)成上奏重大案件,使官吏盡力為公,則禍害國政的奸臣自然會(huì)束手就擒。那些大奸犯法而擾亂百姓的人,大多出自豪強(qiáng),而豪強(qiáng)勢力足以嚇人,財(cái)貨足以為所欲為,因此官員怯于他的勢力而不敢上奏。下吏放縱奸邪,但怕說他任職而不負(fù)責(zé),就羅織一些小的過錯(cuò)。使上奏彈劾不斷,看起來盡力為公,而擾亂法律不公平卻被掩蓋。不僅無益于政體,對時(shí)政的議論也更多。古人說:“君子的過失,像太陽發(fā)生日食一樣。”又說:“有了過失但能改正。”又說:“不犯第二次錯(cuò)誤。”這幾條,都是講賢人君子也不能沒有過錯(cuò)的言論。如果不至于禍害國政,就都應(yīng)為法網(wǎng)所遺漏;所犯錯(cuò)誤太大,然后加以王法,這是我所說的罪過深淺如何處理的大概。
君子應(yīng)保全美譽(yù)來從事善政,不好的人必被誅殺來警戒眾人,這是為政或殺或赦的準(zhǔn)則。為什么呢?所謂賢人君子,也不能沒有過失,不因小的過失就廢免其人,動(dòng)不動(dòng)就繩之以法,就會(huì)愧對圣明。為什么呢?雖然犯有錯(cuò)誤,但輕重懸殊,對于士君子心中所受的責(zé)罰不同但名譽(yù)上沒有什么不同,所以不法之徒得以引用他們的聲名來自比,惑亂視聽,趁著名聲可以擾亂,藉力取直。所以對時(shí)政議論更不利。大凡糾舉過錯(cuò)彈劾失誤,是要用來肅清誣陷整頓教化,現(xiàn)在糾舉小過,使清議更為頹廢。所以圣人深知人情而通達(dá)政體,所以說:“不因一點(diǎn)小錯(cuò)誤而掩蓋了大德行。”又說:“赦免小過,推舉賢才。”又說:“不要對人求全責(zé)備。”因此戴著冕冠前有玉旒,用絲絮塞住耳朵表示不聽信讒言,用意在于對惡人的懲罰必須取其中大的,然后簡約但不疏漏,犯大罪的人必然受到誅殺,這樣法禁就容易全備。為什么呢?危害法律在于犯大罪行,卻去嚴(yán)謹(jǐn)?shù)厮褜ば〉倪^失,造和把豺狼虎豹放在大路上不管,而去嚴(yán)禁在墻角縫中偷盜物品的老鼠,又有什么區(qū)別。古人說,“鈇鐵放棄不用而常使用刀鋸,不能為政”,這是說放棄大事而處理小事。當(dāng)今政務(wù)的過失,有點(diǎn)相類似,陛下應(yīng)當(dāng)反過來去做,就能做應(yīng)做的事。
權(quán)宜之制不能長期使用,政務(wù)乖謬不能保安,這是說攻與守的方法不同。百姓雖然愚昧無知,但他們的愿望不會(huì)憑空產(chǎn)生,必定是隨時(shí)宜而產(chǎn)生。有原因而產(chǎn)生,那這一愿望就不可剝奪;事情沒發(fā)生變化以前,那時(shí)機(jī)也不可違抗。圣明的為政之道,會(huì)迅速去處理,等不到下車,因此能一舉一動(dòng)合乎時(shí)機(jī),做到大得人心。昔年魏武帝分離天下,使人們服役住家,各在一方;這既是形勢所需要,又不得意,權(quán)且用于一時(shí),以應(yīng)付急務(wù),并不是常典。但沿用至今,積年不改,百姓雖然身受困苦,但不生私怨,實(shí)在是因?yàn)樗麄兌萌缴形雌蕉ńy(tǒng)一,知道暫時(shí)不能求得安寧的緣故。所以心甘情愿服役就像在家裹一樣,視危險(xiǎn)如同平安。到了平定吳的時(shí)候,天下想望平靜,但東南二方,六州的郡兵,將士武吏,戍守長江沿岸,或者給京城在水上運(yùn)輸物資,父親在南,兒子在北,家人分離,都不安寧。又不習(xí)水土,運(yùn)輸勞作頻繁生病,甚至有死亡的災(zāi)患,這種情勢不可長久。這些事應(yīng)當(dāng)很好地加以解決,以滿足人們的愿望。魏氏人役交錯(cuò),也應(yīng)改革舊法。這雨點(diǎn)做得合理,百姓就會(huì)十倍于今天地感恩戴德,嫗歌歡樂的生活。自董卓作亂到今天,將近百年,天下苦于勞役,人丁艱難到了極點(diǎn)。天下統(tǒng)一,開始在今天,百姓想念安寧,不是憑空虛望。但古今不同,遭遇不同,確實(shí)也不能全照古人的方法,全部免役,但讓受各種勞役的人不出各自的地區(qū),兵卒守備在各自的家鄉(xiāng),的確可以做到。即使不能全部這樣做,但如果做到合理,就可以平靜三分之二的人,服役就可以不出千里。做到這些,天下人蒙受的好處就難以計(jì)算了。
政務(wù)千頭萬緒,世事尚未治理好的,難以全部在奏疏中列舉,提綱挈領(lǐng),關(guān)鍵在于三條。想要政治清靜,清靜在于減少勞役,減少勞役在于無馬而治。想使倉庫充實(shí),則在于發(fā)展農(nóng)業(yè),而利農(nóng)在于平耀糧價(jià)。為政在于申明信義,申明信義在于簡選賢能,簡選賢能在于任官時(shí)間長。使官員任職長并不是困難的事,讓他們在位連任,如果才能不合適,就不要讓他轉(zhuǎn)任他官,這樣事情就能辦好。平耀糧價(jià)現(xiàn)在已經(jīng)有了成法,其中尚未完備的可以補(bǔ)充完善,就能儲(chǔ)蓄谷物。要無為而治沒有別的方法,減輕煩重的勞役,抑制像是有益實(shí)則有害的事。如此而已,天下就清靜了。這三條一旦實(shí)施,雖然還不足以純厚教化,但可以做到安寧是綽綽有余的。國家的利益,在于天地自然之財(cái)富,也就是農(nóng)業(yè)。所建立的制度為農(nóng),就會(huì)有功益。如果妨礙農(nóng)業(yè),都專務(wù)于搜刮,遣都是好像有利實(shí)則有害的做法。但現(xiàn)在天下有必須要做的事,不能停下來,有的花費(fèi)功夫很少但所起作用很大。目前做的事,稍微有些廢弛,但到了最后會(huì)大有好處。農(nóng)官有十倍百倍的好處,到后來有了妨害,在于有些事開始時(shí)看來似乎不要緊,但最終成了大患,應(yīng)該反過來做工作,用來堵塞住這種禍患的發(fā)展。又如黃河、汴水合堤,沈萊治理,這些勞役不能停下來。諸如此類,也是不得已的。但事情要考慮緩急,權(quán)衡輕重,如果不是此類,就以此為準(zhǔn)則,才可以用勞役,其余都專務(wù)于清靜而與民休息。但要能精于計(jì)算輕重,權(quán)衡利弊,知道該興什么廢什么,這很難做到,如果不是上等的智能高超的才干,不能勝任。創(chuàng)業(yè)的偉大,功勛在于垂范,使后世的人有所依賴得到安寧。安寧的局面,雖然看似昏暗實(shí)則光明,大智若愚。成就濟(jì)世功業(yè)的人,實(shí)際在于做好教化工作,其根本在于使國家清靜。至于修建官署,諸如此類的役作往往傷于過于奢侈,這些用不著擔(dān)心不做,將來會(huì)不等陛下下令就會(huì)做。至于承受前代的遣業(yè),依靠時(shí)日,實(shí)際在于前代的遣風(fēng)能得人心,他們的余業(yè)可以匡救幼弱,但現(xiàn)在勤于所不需要的事,卻損傷了所依靠的事。造兩點(diǎn),哪些事急需解決,陛下如稍微加以考慮,詳細(xì)選擇合適的事,就會(huì)天下大治了。
社會(huì)上的議論,私下將陛下比作孝文帝。我認(rèn)為圣德的興隆還是衰敗,在于后世,不在當(dāng)今。為什么?陛下就像龍鳳飛翔,應(yīng)時(shí)登上帝位,有創(chuàng)業(yè)的大功。掃蕩消滅了強(qiáng)大的吳國,很快又征服了南海而有之。以天子之尊,仍為百姓著想,有孝順節(jié)儉的仁德,超過了百王,又有這一功德。做事無論巨捆,一舉一動(dòng)都成法度,又有這種品德。如果處理好在位時(shí)的國政,建立鞏固的封國,使晉代天長地久,后世瞻仰遣跡,考察功績,那實(shí)在能和湯武相比,孝文帝怎能同陛下相比呢!我遣番話,并不是褒揚(yáng)虛美陛下的說法,事實(shí)就是如此。如果要問為何如此,或有未能做好,那恐怕優(yōu)秀的史官在記載功勛的時(shí)候,沒有寫好,非常可惜。造就不能不使那些懂得政務(wù)的人士參與陛下的謀慮,等實(shí)行的年代稍長久,最終必然會(huì)取得成就。希望陛下能稍加注意我的言論。
又議論對肉刑的看法,見于《刑法志》中。下詔回答說:“得到陳奏建立封國制度,應(yīng)遵照古代典制,用刑齊法,應(yīng)該恢復(fù)肉刑,以及談到六州將士之役,居官任職的方法等,所陳奏的各條,我知道了你在忠心為國。以后有事仍請全部奏報(bào)。”
元康初年,劉垣跟隨淮南王司馬允入朝。正遇上誅殺楊駿,劉頌駐扎守衛(wèi)殿中,當(dāng)天夜裹,下詔任命劉頌為三公尚書。又上書議論律令方面的事,受到時(shí)論的稱贊。很久以后,轉(zhuǎn)任吏部尚書,設(shè)立九班制度,想使百官任職很少改任,以便考察其是否有才能,賞罰分明。當(dāng)時(shí)賈郭專擅朝政,做官的人想迅速得到升遷,這一制度最后不能施行。
趙王司馬倫殺害了張華,哭得很悲痛。他聽說張華的兒子逃脫,又高興地說:“茂先,您還有后代啊!”司馬倫的黨羽張林聽到此事,大怒,但懼于圣墮為人持正而不能暗害他。孫秀等人推崇司馬倫的功績,認(rèn)為應(yīng)加九錫,百官不敢提出異議。惟有型墮說:“昔年出給墮加九錫,墊給置加九錫,都是一時(shí)使用,不能當(dāng)常禮推行。現(xiàn)在宗廟平安,即使皇后被廢黜,專權(quán)的奸臣受到誅殺,但過去周勃?dú)⒅T呂而推尊孝文,霍光廢掉昌邑而奉孝宣,都沒有給予九錫的成命。現(xiàn)在違背舊有的典制而效法一時(shí)之制,不是前代帝王的制度。九錫的建議,請不要施行。”張并對此憤怒不已,認(rèn)為劉頌是張華的黨羽,將要?dú)⑺O秀說:“殺了張華、裴頒已經(jīng)傷了人望,不能再殺了劉頌。”張林才罷手。便任命塑墮為光祿大夫,在他官署前設(shè)有行馬。不久病逝,皇帝派人去吊唁祭祀,賜給二十萬錢、朝服一具,謐為貞。中書侍郎劉沈奏議,稱劉壇為當(dāng)時(shí)小輩,應(yīng)贈(zèng)開府。孫秀平素忌恨他,沒有允許。頌無子,撫養(yǎng)弟弟劉和的兒子劉雍早死,又以劉雍弟弟型翅的兒子型歷為嫡孫,繼承封爵。永康元年,下詔因劉頌殺賈謐時(shí)統(tǒng)攝百事有功,追封為梁鄒縣侯,賜給食邑一千五百戶. 劉頌的弟弟劉彪字仲雅,參與安東軍事。伐縣時(shí),抓獲了張悌,多次升官至積弩將軍。到武庫發(fā)生火災(zāi),劉彪出主意拆斷了與著火地方相接的房屋,搶救出來很多珠寶器物。歷任荊州刺史。劉頌的二弟劉仲字世混,歷任黃門郎、榮陽太守,還未上任,逝世。
當(dāng)初,劉頌把女兒嫁給臨淮人陳矯.陳矯本是劉氏人家的后代,和劉頌是近親,由他姑姑家收養(yǎng),改姓陳。中正劉友以此事規(guī)勸他,劉頌說:“舜以后姚虞、陳田等姓本是同根一系,而世世通婚,禮律不禁。現(xiàn)在我家這件事也是一樣的道理,通婚是可以的。”劉友正想條列奏上。被速畫所阻止,因此未被彈劾。劉頌問明法掾陳麩、基毯說:“鄉(xiāng)人中誰最委屈?”二人都說:“劉友委屈。”型墮變色呵斥他們,鑒堂辯解說:“劉友因私自議論冒犯明府是錯(cuò)了,但鄉(xiāng)人公論說他委屈。”劉友前后被征召為公府掾、尚書郎、黃沙御史等職。
李重,字茂曾,江夏鐘武人。父李景,為秦州刺史、都亭定侯。奎重從小好學(xué),有文采;早年成為孤兒,和眾位弟弟住在一起,以友愛著稱。二十歲時(shí)任本國中正,謙遜退讓不上任。后任絲堊王文學(xué),上疏陳述九品說:“前代帝王設(shè)立制度,隨時(shí)變革,變革的道理,在于變得適合國情。九品制開始實(shí)行于喪亂時(shí)期,是軍隊(duì)中的制度,不是長久實(shí)行的治國方法。況且檢查防備也變得煩瑣,刑罰失實(shí),因此朝野的議論,都認(rèn)為九品制亂風(fēng)俗,已經(jīng)有很大弊端。但到了有人提議更改,就又遲疑不決。我認(rèn)為改革法令創(chuàng)立制度,應(yīng)當(dāng)首先考慮利害得失,然后實(shí)施,使大的體例通達(dá)而沒有阻礙并不輕易變動(dòng)。古時(shí)候諸侯治國,分封土地有一定的制度,封國有固定的王侯,人沒有非分的欲望,卿大夫世世代代享受福祿,做官的人沒有超出自己本職的想法,大臣沒有超越國境的交往,上下秩位固定,人們的道德歸于仁厚。窒反其道而行之,廢除諸侯設(shè)立郡守,風(fēng)俗變得淺薄,就是由此。漢改革秦的弊病,參考題、臺(tái)制度,設(shè)立了封國與郡縣,使分封土地有了一定的制度,而郡縣官吏必須各自推舉賢才,貢舉士人要依據(jù)家鄉(xiāng)對他的評議,事情做得合乎圣王典制,可以和三代相比跡。當(dāng)今圣德隆厚,光芒照耀四方,億萬百姓仰望不已,看到了太平盛世。但承接魏氏的凋敝,人離物散,做官的人不常在朝廷,人們沒有固定的居處,郎吏聚集在軍府,豪強(qiáng)集中在都城,事體駁雜乖錯(cuò),和古代不同。我認(rèn)為九品制已經(jīng)授輿,就應(yīng)首先使各級遷移,聽任相互合并。而且申明薦舉的方法,不能濫收境外之人,這樣做官的人士不用分別就可以達(dá)到均衡,就地解決實(shí)施。又建立官級制度,成功在于簡便而能長久推行。品級少,人心就安定;長期從事某職,就會(huì)取得成就顯出好壞,所以三代能夠直道而行。我認(rèn)為選官按例分為九等,是當(dāng)今的要?jiǎng)?wù),現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)加以實(shí)施。圣王知道天下不好治理,常常用簡易的方法來治理,所以在鄉(xiāng)里寄托那些隱逸的人,這樣家家戶戶都像是官署。如果任用不當(dāng),事務(wù)不合,那即使竭盡圣明之智,也不能辦好事情。由此看來,如果能使這兩點(diǎn)都實(shí)行的話,就會(huì)都想回歸本業(yè),在鄉(xiāng)里的人也進(jìn)德修業(yè),奢華競爭的風(fēng)氣就會(huì)自然止息,而禮貌謙讓的風(fēng)氣將一天比一天隆盛。”
升任太子舍人,轉(zhuǎn)為尚書郎。當(dāng)時(shí)太中大夫恬和陳上表,講到漢孔光、魏徐登等人曾有過議論,使王公以下限制占有奴婢的數(shù)量,以及禁止百姓賣掉田地院宅。中書認(rèn)為可以實(shí)行,下令主持的人制定條例。李重上奏說道:“先王的制度。士農(nóng)工商各有分別,不變更他們的職業(yè),所以物盡其用生活充裕,各盡其力。《周官》平均土地的方法,用井田制經(jīng)營土地,分別五物九等賦稅的次序,然后公私的制度確定,天下的土地都平均。自從秦打破井田的疆界,建立了郡縣制度,這種制度受到瓦解。到了漠、魏,因襲舊制,國法所嚴(yán)格限制的,衹是在衣服器物車輛等方面有高貴輿卑賤的差別,使人們不至于僭越仿效而擾亂了尊卑制度。至于奴婢作為私產(chǎn),卻實(shí)際上沒有做遇限制。八年《己巳詔書》中已申明律令,士卒百工以上,所穿的衣服和使用的車馬都不能違犯制度。如果一縣在一年之中,有三家人違犯這一法令,洛陽縣一年之中有十家以上犯法的。就免地方官之職。照詔書的方法,法制已經(jīng)很嚴(yán)格。現(xiàn)在如恬和所陳奏中講的了L光、徐干的建議,都是衰敗時(shí)代過于奢侈,成了當(dāng)時(shí)的禍患。但盛漢在其初期并沒有這種制度,孔光等人提議了卻未實(shí)行,這不是遣漏掉而沒有實(shí)行,而是能推行但并未采用。是因?yàn)橹T侯分封已滅,而井田制并沒有恢復(fù),這樣國家的法律不能限制人們的私產(chǎn)。人們的田地宅院既然沒有一定的限度,那么奴婢也就不應(yīng)該限制占有的數(shù)量,我害怕這是一種徒勞的法令,實(shí)際瑣碎而難以檢查。當(dāng)今圣明天子統(tǒng)治天下,事事都崇尚簡單易行,各項(xiàng)法令禁律都已完備,恬和的上表請不要施行。”
司隸校尉石鑒上奏說,郁林太守介登被諸侯王役使,請求召還他;尚書荀愷認(rèn)為邊遠(yuǎn)郡地不是人們所樂意去的地方,奏請降低介登的官級讓他在原郡做官。李重駁議說:“我聽說立法沒有定制,用以整飭眾人糾察奸邪,不必瑣碎追究,無所遺漏。所以受阻滯的人少,而受幫助的人多。現(xiàn)在像介登一樣做郡守的人很多,如果聽任讓他降級任職,并成為準(zhǔn)則的話,我擔(dān)憂才能平庸的人到邊遠(yuǎn)郡地任職,會(huì)有貪污受賄的弊病,造不是整肅清明教化,使邊遠(yuǎn)地區(qū)和輯安寧的辦法。我認(rèn)為應(yīng)該聽從石鑒所上的奏議,先召回介登,使國法有常例可遵守,不因?yàn)榈胤降倪h(yuǎn)近而實(shí)行不同的制度。”下詔聽從了他的建議。
太熙初年,升廷尉平。駁議廷尉邯鄲醉等人,文詞繁多逭裹不記載。再升為中書郎,朝廷每有大事以及有疑問的問題,他都參考經(jīng)典進(jìn)行處理,大多都被施行。升為尚書吏部郎,堅(jiān)決抑制奢華爭競,不接待私下拜謁的人,尤其留心任用隱逸的人才,于是眾多的賢才都被舉用,提拔任用習(xí)匕海西郭湯、瑯邪劉珩、燕國霍原、馮翊室諶等人作秘書郎以及諸侯王文學(xué),因此天下莫不歸心。當(dāng)時(shí)燕國中正劉沈薦舉霍原為寒素,司徒府不同意,劉沈又堅(jiān)持向中書奏舉霍原,而中書又把這件事下達(dá)給司徒府討論。司徒左長史荀叁眬為:“所謂寒,應(yīng)當(dāng)指出身卑微貧窮的人,沒有世族淵源的資格。霍原是列侯,擁有金紫,當(dāng)初在社會(huì)上做一些流通往來的事務(wù),后來才致力于學(xué)習(xí),小時(shí)候和長大成人后不一樣,年紀(jì)大了才樹立聲名,但鄉(xiāng)野間對他的稱譽(yù)還不大,聽不到他好的德行禮法,不應(yīng)當(dāng)把他看成是寒門出身。”李重上奏說:“按照《癸酉詔書》,應(yīng)該推崇廉潔謙讓,廢黜浮華爭競。其中有自謙稱為寒門而端正謙恭要求自己的人,應(yīng)先任用他。按詔書的意旨,如以二品作為資格,可能會(huì)失去廉潔退讓的人士,因此起用寒門出身的人用來表明崇尚美德。司徒總管選拔人才,實(shí)際上是掌管國家教化,應(yīng)當(dāng)有嚴(yán)格的評定標(biāo)準(zhǔn),來統(tǒng)一風(fēng)氣。但古代德行高尚的人士,有的棲身巖穴之中,有的隱跡在山丘園林,有的要求自己遵從禮制,有的到老以仁道見稱,出處行動(dòng)沉默寡言,惟義是從。不能因?yàn)槟贻p時(shí)和成人后操守不同,就懷疑他現(xiàn)有的美德,而責(zé)成他始終如一,這不是所說的選人必選其德之理。而確實(shí)應(yīng)當(dāng)以當(dāng)?shù)氐那闆r來考察他,從任用薦舉的人那裹調(diào)查他。劉沈是中正,親自執(zhí)掌選舉權(quán)。他陳奏霍原隱居求志,熱愛古制喜好學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)不圖謀利,行為不邀取功名,躲藏在深山,身藏道藝,對外沒有希圖取悅于世的諛容,在內(nèi)保全隱逸的氣節(jié),成就了德行樹立了聲名,縉紳之士都?xì)J慕他,委身向他求教的學(xué)生來自千里之外,有著孫子孟子的遣風(fēng),嚴(yán)光鄭玄的節(jié)操。劉沈一開始舉薦霍原,先咨詢了侍中、領(lǐng)中書監(jiān)張華,前州大中正、后將軍嬰,河南尹軼等。過了三年,各州官員還朝,幽州刺史許猛特意把霍原的名字向上薦舉,把他擬任西河,請求加以征聘任用。如劉沈所列舉的那樣,州裹已舉薦丁他,而且刺史也上表舉薦,這樣還說他在鄉(xiāng)野的聲譽(yù)不好,沒有好的德行,舍棄了已征驗(yàn)考察遇的結(jié)果,而又沒有明確的道理和義正的言辭,使劉沈改變看法。況且薦應(yīng)二品,不是他所要求的。但是霍原意志堅(jiān)定隱居深山,修述儒道,德義可嘉。如果抑制不用,將會(huì)辜負(fù)幽州人的愿望,傷害敦厚仁德的教化。按照詔書所要求的旨意,應(yīng)舉霍原為二品。”下詔聽從了劉沈的奏議。
李重和李毅同為吏部郎,當(dāng)時(shí)王戎任尚書,李重以清正尚直受到稱贊,李毅博通有智慧才識,雖然二人節(jié)操不同,但都身處要職,王戎以知音對待他們,各得其長。李毅字茂彥,史書沒有記載他的事跡。當(dāng)時(shí)內(nèi)官權(quán)重,外官權(quán)輕,加上官級繁多,李重奏議過這一弊端,見于《百官志》中。又上疏說:“大凡在山林之中逃避寵幸的人士,雖然違背當(dāng)世,出處不同,但先王贊許他們的原因,是嘉許他們高尚的情操。過去先帝憂慮風(fēng)俗奢華的弊端,想反歸純樸,就向在朝的官員咨詢,搜訪隱逸之士。咸寧二年,征用安定皇甫謐為太子中庶子,四年又召南安朱沖為博士,太康元年,又征用朱沖為太子庶子,雖然他們都稱病沒有到任,但朝野都表示高興誠服。現(xiàn)在陛下發(fā)揚(yáng)光大先帝禮敬賢才的宗旨,我尋訪朱沖的家鄉(xiāng),說是他雖然年紀(jì)很老,但志氣仍很大,精心研究儒道,到老而更新,德操純貞,所在地都受他的教化,的確是隱居山野的高德之人,足以作為表率而使風(fēng)俗敦厚。我認(rèn)為應(yīng)該宣示圣恩,趁他還沒有去世,給予表彰優(yōu)禮。”當(dāng)時(shí)朝政混亂,最終沒能聽從。李重出任行討虜護(hù)軍、平陽太守,尊崇道德教化,修建學(xué)校,表彰忠誠篤行之人,提拔賢能,清廉儉約而無欲,端正自己給下屬作表率,在職三年期間,彈劾罷免了四個(gè)縣的官員。他的弟弟李嶷死后,他上表辭去了官職。
永康初年,趙王司馬倫用李重為相國左司馬,因憂迫成疾而死,終年四十八歲。家貧,住宅狹小,沒有收殮停柩之地,下韶在典客署辦喪事。追贈(zèng)為散騎常侍,謐號成。子名李式,有好的名聲,官至侍中,咸和初年逝世。
史臣曰:子雅年輕時(shí)就在朝做官,竭盡忠誠努力為國,廣泛論述建立封國,深合時(shí)宜,詳細(xì)論述刑名,所論都適合政體。雖然文辭不夠華美婉麗,但切要有理。和西京時(shí)代的人相比,離買誼不遠(yuǎn);和束國的人相比,超過了郎顫。到元康之間,亂臣賊子專擅朝命,朝廷上下震驚,都茍且偷安;劉頌在這時(shí),仍忠直不屈,痛哭張公的無罪,拒絕給趙王妄加九錫,即使古代的耿直名臣,誰能如此。至于私議,對劉友有不公平的看法。是憎惡某人但又能表彰他的優(yōu)點(diǎn),推舉人才能不避仇敵一樣!李重講因循輿改革的道理,駁斥田產(chǎn)之制,詞合事當(dāng),都有可取之處。到他銳意主持選拔官吏,留意舉薦隱逸的賢人,浚沖當(dāng)成知己,豈是虛假的!
贊曰:劉頌剛烈正直,德義形于言表。上下磨礪,他的確有這種德義。李重清廉雅正,心志無私。推舉賢良提拔隱逸,好的言行在他那裹體現(xiàn)。兩位賢哲,是國家的基石。