高祖武皇帝名邕,字彌羅突,是太祖的第四個兒子。母親是叱奴太后。西魏大統(tǒng)九年,出生于同州,出生時有神光照亮房間。年幼時孝敬長輩,聰穎明敏有器度資質(zhì)。太祖認為他很不一般,說:“能夠完成我的志向的,一定是這個孩子.“十二歲時,被封為輔城郡公。孝閔帝即位后,他被拜為大將軍,出鎮(zhèn)同州。世宗即位,升為柱國,授蒲州諸軍事、蒲州刺史。武成元年,入朝擔任大司空、治御正。晉封為魯國公,領(lǐng)宗師。他很受世宗的寵愛,朝廷大事,多與他一起商議。武帝性情沉靜穩(wěn)重有眼光見識,除非有人征求他的意見,他從不開口多言。世宗經(jīng)常贊嘆說:“這個人平常不多說話,一說話就說到點子上。“武成二年夏季四月,世宗去世,死前下詔將帝位傳給高祖。高祖堅決辭讓,百官勸進,這才聽從。壬寅日,即皇帝位,大赦天下。冬季十二月,改建露門、應(yīng)門。這年,北齊的常山王高演廢黜皇帝高殷而自立為皇帝,這就是孝昭帝。保定元年春季正月戊申,武帝下詔說:“寒暑急速循環(huán),歲月很快就過去了,更改年號確定始元,這是國家的法令制度。朕恭敬地繼承皇位,應(yīng)當遵循舊制。可將武成三年改為保定元年。嘉號既已更新,就應(yīng)當布施恩澤,文武百官,每人都提升四級。“任命大冢宰、晉國公字文護為都督中外諸軍事,命五府都受天官總管。庚戊日,祭祀圓丘。壬子日,祭祀方丘。甲寅曰,在長安南郊祭祀感生帝。乙卯日,祭祀太社。辛酉日,突厥派使者進獻土產(chǎn)。戊辰曰,武帝下韶說:“開創(chuàng)事業(yè),要依賴君王,而最終完成事務(wù),一定要依靠宰臣。所以周文公以卓越的才智,輔助姬周,制定六典,施行了七百年。從此以后,歷代都拋棄了周公的業(yè)績,使得巍巍的教化,歷經(jīng)千年以后而失傳;濃郁的世風,經(jīng)過百王以后而永遠墜落。我太祖文皇帝稟受純和之氣,顯示出上天賦予的杰出才能,道德可以與皇天相匹配,功績可以同化育萬物的自然相等齊,所以能夠摒棄末世敗壞的世風,因襲盛周時的圣典,大敘百官,使百官的作用得以會集。逭就是所謂的天地改變而重新構(gòu)造,難道僅僅是帝王的大法而已嗎?朕承繼皇位,念及弘揚美好的功業(yè)。如今應(yīng)將此禮頒布于太祖廟庭。“己巳曰,祭祀太廟,頒布了太祖所創(chuàng)制的六官之職。癸酉日,吐谷渾、高昌一同派使者貢獻當?shù)赝撂禺a(chǎn)。甲戌曰,武帝下韶凡是在從前經(jīng)歷過戰(zhàn)事的六十歲以上的官員,以及七十歲以上的百姓,都按次第臨時授予官職。乙亥日,武帝親自耕種籍田。丙子曰,在正武殿舉行大規(guī)模的射禮,按不同等次賞賜百官。 ,
二月己卯曰,派使節(jié)巡視天下。在洮陽設(shè)置洮州。甲午H,在束郊朝拜太陽。乙末日,突厥、宕昌一同派使者貢獻當?shù)赝撂禺a(chǎn)。丙午曰,減省車輦,去掉百戲。弘農(nóng)上書稱有九尾狐出現(xiàn)。
三月丙寅日,將八丁兵改為十二丁兵,全都是每年服一月的兵役。
夏季四月丙子初一,太陽有虧蝕。庚寅日。任命少傅、吳公尉遲綱為大司空。丁酉日,白蘭派使者貢獻犀甲、鐵銷。
五月丙午日,封孝閔皇帝的兒子宇文康為紀厘公,皇子空運盞為疊壓陰。置公室這盞得到一柄玉斗將它進獻給武帝。戊辰日,突厥、龜茲一同派使者貢獻當?shù)赝撂禺a(chǎn)。
六月乙酉日,派治御正殷不害等人出使陳國。
秋季七月戊申曰,武帝下詔說:“大旱長久,禾苗枯萎。難道是牢獄失去常理,刑罰違背了中正嗎?凡是現(xiàn)在被囚禁的犯人:死刑以下,一年刑罰以上的,各降原罪一級;罰一百鞭以下的,全部將其原罪赦免。“重新鑄造銅錢,錢文叫“布泉”,以一枚當值五錢,與五銖錢一起流通。己酉,追封皇伯父宇文顥為邵國公,以晉公的兒子江陵公宇文會作為他的后嗣;次伯父宇文連為杞國公,以章武孝公的兒子永昌公宇文亮作為他的后嗣;第三伯父宇文洛生為莒國公,以晉公的兒子崇業(yè)公宇文至作為他的后嗣;又追封武邑公宇文震為宋國公,以世宗的兒子宇文實為他的后嗣:都承襲他們的封號。己巳,火星侵入輿鬼宿,侵犯積尸星。
九月甲辰,南寧州派使者進獻滇馬和蜀鐘。乙巳曰,有忽隱忽現(xiàn)的星出現(xiàn)在翼宿。
冬季十月甲戌曰,太陽有虧蝕。戊寅,火星侵犯太微星垣上將星,在那裹重合。
十一月乙巳日,任命大將軍、衛(wèi)國公宇文直為雍州州牧。陳國派使者前來通問修好。進封柱國、廣武公竇熾為鄧國公。丁巳,武帝在岐陽冬獵。這個月,齊孝昭帝逝世,他的弟弟長廣王高湛代立為皇帝,造就是齊武成帝。
十二月壬午曰,武帝從岐陽回到都城。
在這一年,武帝追封皇族祖父宇文仲為虞國公。
保定二年春季正月壬寅日,開始在蒲州開鑿黃河渠道,在同州開鑿龍首渠,用來擴充灌溉。丁未,任命陳主的弟弟陳頊為柱國,將他送還長江南面。
閏正月己丑,武帝下詔命柱國以下,帥都督以上的官員,其母親、妻子分別按等級授予太夫人、夫人、郡君、縣君等稱號。癸巳,太白星侵入昴宿。己亥曰,柱國、大司馬、涼國公賀蘭祥逝世。洛州平民周共以妖言蠱惑百姓,偽任將相,事情揭發(fā)后,被處死刑。
二月壬寅,火星侵犯太微星垣的上相星。癸丑曰,因為長時間不下雨,減免罪人的罪行,在京城三十里以內(nèi)禁止飲酒。梁主蕭察逝世。任命大將軍、蔡國公宇文廣為秦州總管。
三月壬午日,火星侵犯左執(zhí)法星。
夏季四月甲辰曰,禁止屠宰,這是因為天旱的緣故。丁巳曰,南陽進獻三足烏。湖州上書說看見二只白鹿跟著三角獸行走。己未日,在伏流城設(shè)置和州。癸亥日,武帝下詔說:“近來因為寇難而東西仍有阻塞,全國沒有統(tǒng)一,文武官員建立了功績的,雖然賜封了他們王侯,但沒有給他們供應(yīng)租賦。各位柱國等人功德厚重,應(yīng)當有所優(yōu)待尊崇,各自按照特別的例制,準許他們的邑戶依附他縣生活。“
五月庚午曰,因為山南各種祥瑞一同匯集,大赦天下,百官以及軍人,普遍提升二級。南陽宛縣是三足烏會集的地方,免除當?shù)乇灸甑膭谝酆桶霐?shù)的租賦。壬辰日,任命柱國隨國公楊忠為大司空,吳國公尉遲綱為陜州總管。
六月己亥曰,任命柱國蜀國公尉遲迥為大司馬,邵國公宇文會為蒲州總管。將山南分為荊州、安州、襄州、江陵四州總管。
秋季七月己巳曰,封開府賀拔緯為霍國公。乙亥日,太白星侵犯輿鬼星宿。
九月戊辰初一,太陽有虧蝕。陳國派使者前來通問修好。
冬季十月戊戌日,武帝下詔說:“樹立君主,統(tǒng)治天下,本是為了宣明教化,養(yǎng)育百姓;豈衹是為了尊貴他的身體,侈富他的地位。所以即便是唐堯身穿粗布的衣服,吃的是粗糙的糧食,尚且來到汾陽而長嘆,登上姑射山而聯(lián)想。何況那些沒有圣人的德行而在嗜欲方面又超過了圣人的人,用什么來使眾人心服呢,朕處在君主之位,心中為此非常慚愧。現(xiàn)在巨寇沒有平定,軍事費用很多,百姓空虛,有誰能夠富足。凡是供應(yīng)朕的衣服飲食,四季所需的用品,以及宮中的費用安排,朕現(xiàn)在親手削減。縱然不能即時施行古人的做法,難道說完全沒有希望。你們所有的官員,怎么能不考慮節(jié)約,勉勵朕所沒做到的事呢?“辛亥曰,武帝親臨大武殿舉行射禮,公卿列將都會集在那裹。戊午日,在少陵原講習軍事。從南寧州中分設(shè)恭州。
十一月丁卯,任命大將軍街凰公宇文直、大將軍趙凰公室塞塑同為柱國。又任命皇塞翅為益叢總管。壬午日,火星在危宿南部侵犯歲星。
十二月,益州進獻赤色烏。
保定三年春季正月辛末日,將光遷國改為遷州。乙酉日,太保、梁國公侯莫陳崇被賜死。壬辰曰,在乞銀城設(shè)置銀州。二月庚子日,開始頒布新律法。辛丑日,下詔凡魏大統(tǒng)九年以前,身亡了的都督以上官員的沒有敘用的子孫,按次第授予官職。渭州進獻三足烏。辛酉曰,下詔說:“天地開辟,天象顯明;天地人三才已經(jīng)齊備,歷數(shù)明顯排列。所以《尚書》稱敬順上天制定歷法,《周易》敘述制定歷法確定時令節(jié)氣。這是先朝各代固定的典制,是歷代帝王不變的事務(wù)。想到太祖文皇帝,恭敬地遵循上天的旨意,憂慮辛勞各種政務(wù),逐一排列陰陽、儒、墨、名、法、道德六家學派,以陰陽作為首位。到了我繼位后,不能遵照實行,心中為此不安,就像身處險境而終日戒慎恐懼。自從我即位開始,多有禍難之事發(fā)生,背離和順錯失時序,違背了先人的意志。致使風雨失調(diào),禍害屢屢興起,谷物的生長不順人意,萬物不能昌盛,朕非常傷心。從今以后決定重大的事情、施行重大的政務(wù),如果不是急迫的軍政要事,都應(yīng)依照時令行事,以順從上天的意志。“
三月乙丑初一,太陽出現(xiàn)虧蝕。丙子曰,宕昌派使者進獻兩頭活著的猛獸,武帝下詔命令將猛獸放歸南山。乙酉曰,益州進獻三足烏。
夏季四月乙未,任命柱國、鄭國公達奚武為太保,大將軍韓果為柱國。己亥,武帝親臨正武殿審察囚犯。癸卯,舉行盛大的祈雨祭禮。癸丑,有一頭牛的腳生在背上。戊午曰。武帝親臨太學,任命太傅、燕國公于謹為三老并向他請教治國之道。開始禁止天下的人報仇,違犯者以殺人罪論處。壬戌曰,韶令百官及平民百姓上書密奏政事,盡情陳述政事的得失。
五月甲子初一,武帝避開正殿不接受朝拜,這是天旱的緣故。甲戌,降雨。
秋季七月戊辰曰,武帝前往原州。庚午曰,陳國派使者前來通問修好。丁丑日,莖童前往違門,詢訪百歲老人,賞賜給他們錢帛,又賜給老人臨時官職大小不等,降死罪一級。
八月丁末日,改建露寢。
九月甲子,武帝從原州登上隴山。火星侵犯太微星垣上將星。丙戌,前往回業(yè)。戊子日,詔令柱國圭瞇率領(lǐng)一萬騎兵同窒逐討伐韭齊。己丑日,蒲州進獻生長茁壯的禾稻,在不同的田畝卻長出同樣好的谷穗。開始下令將世襲的州郡縣改為五等爵位,州封伯爵,郡封子爵,縣封男爵。
冬季十月壬辰曰,火星侵犯左執(zhí)法星。乙巳日,任命開府、杞國公宇文亮為梁州總管。庚戌日,陳國派使者前來通問修好。
十二月辛卯日,武帝從同州返回都城長安。派太保、鄭國公達奚武率領(lǐng)三萬騎兵出平隕以策應(yīng)楊忠。在這個月,有人生了個男孩,但小孩的陰莖像尾巴一樣長在背后,兩腳腳趾像獸爪。有一條狗生小狗,小狗腰部以后分為兩個身子,兩條尾巴六只腳。
保定四年春季正月庚申日,楊忠攻破北齊長城,到晉陽后返回。
二月庚寅初一,太陽出現(xiàn)虧蝕。甲午,火星侵犯房宿右驂星。
三月己末日。火星又侵犯房宿右黲星。庚辰 ,開始命令百官朝見時手執(zhí)笏板。
夏季四月癸卯曰,任命柱國、鄧公寶熾為大宗伯。
五月壬戌曰,封世宗的長子宇文賢為畢國公。丁卯曰,突厥派使者前來貢獻當?shù)赝撂禺a(chǎn)。癸酉,任命大將軍、安武公李穆為柱國。丁亥日,改禮部為司宗,大司禮為禮部,大司樂為樂部。
六月庚寅,改御伯中大夫為納言。
秋季七月戊午曰,粟特派使者進獻土產(chǎn)。戊寅,焉耆派使者進獻名馬。
八月丁亥初一,太陽有虧蝕。武帝下韶命令柱國楊忠率領(lǐng)軍隊與突厥一起向東討伐,Ndt,河后返回。戊子日,任命柱國齊公宇文憲為雍州牧,許國公宇文貴為大司徒。
九月丁巳,任命柱國、衛(wèi)國公宇文直為大司空。封開府李曬為唐國公,若干鳳為徐國公。陳國派使者前來通問修好。在這個月,因為皇世母閻氏從北齊來到長安,大赦天下。
閏九月己亥曰,任命大將軍韋孝寬、大將軍長孫儉同為柱國。
冬季十月癸亥,任命大將軍陸通、大將軍宇文盛、蔡國公宇文廣同為柱國。甲子曰,詔令大將軍、大冢宰、晉國公宇文護率軍討伐北齊,武帝在太廟大庭授其斧鈸。于是宇文護統(tǒng)領(lǐng)大軍出潼關(guān),大將軍權(quán)景宣率山南各軍出豫州,少師楊尉出軹關(guān)。丁卯曰,武帝前往沙苑慰勞軍隊。癸酉曰,返回宮中。
十一月甲午曰,柱國、蜀國公尉遲迥率軍包圍洛陽,柱國、齊國公宇文憲駐守卻山,晉公宇文護駐在陜州。
十二月,權(quán)景宣進攻北齊豫州,豫州刺史王士良率全州投降。壬戌,北齊軍隊渡過黃河,在清晨抵達洛陽,北周各軍驚恐潰散。尉遲迥率領(lǐng)部下幾十個騎兵抵御敵軍,得以退卻,到夜晚返回。柱國、庸國公王雄竭力迎戰(zhàn),戰(zhàn)死。于是周軍班師。楊尉在軟關(guān)覆沒。權(quán)景宣也放棄豫州退回。
保定五年春季正月甲申初一,停止朝會,這是因為庸國公王雄因公而死的緣故。辛卯曰,太陽周圍出現(xiàn)光環(huán)。庚子日,下令荊州、安州、江陵等州總管共同隸屬于襄州總管府,任命柱國、大司空、衛(wèi)國公宇文直為襄州總管。甲辰,太白星、火星、歲星相會于婁宿。乙巳曰,吐谷渾派使者前來貢獻土產(chǎn)。任命庸國公王雄的嫡長子開府王謙為柱國。
二月辛酉曰,詔令陳國公宇文純、柱國許國公字文貴、神武公竇毅、南安公楊薦等人,前往突厥迎接突厥公主。甲子曰,郢州捕獲一只綠毛龜。丙寅,任命柱國安武公李穆為大司空,綏德公陸通為大司寇。壬申日,武帝前往岐州。三月戊子曰,柱國、楚國公豆盧寧去世。
夏季四月,齊武成帝高湛禪位給太子高緯,自稱太上皇帝。
五月內(nèi)戌曰,任命皇族父宇文興為大將軍,承襲虞國公的封號。己亥日,詔令左右武伯各自設(shè)置中大夫一人。
六月庚申H,有彗星在三臺星出現(xiàn),流入文昌星,侵犯上將星,后來經(jīng)過紫宮西垣進入危宿,逐漸增長至一丈多長,指向室宿、壁宿。后來一百多天,逐漸減短,長二尺五寸,在虛宿、危宿消失。辛未日,武帝下韶說:“江陵人年齡在六十五歲以上為官家奴婢的,已經(jīng)下令釋放。公私奴婢有年齡到了七十歲以上的,其所在的官府,應(yīng)當將他們贖身為平民。“
秋季七月辛巳初一,太陽有虧蝕。庚寅曰,武帝前往秦州。死罪以下的犯人降罪。辛丑日,派大使巡察全國。
八月丙子曰,武帝從秦州回到長安。
九月乙巳日,益州進獻三足烏。
冬季十月辛亥H,將函谷關(guān)城改為通洛防。
十一月庚辰曰,岐州上書稱有一只角的野獸
出現(xiàn)。甲午曰,吐谷渾派使者來貢獻土產(chǎn)。丁末日,陳國派使者前來通問修好。
玉曲元年春季正月己卯日,太陽有虧蝕。辛巳曰,露寢建成,武帝前往那裹。下令群臣作古詩,京城老人都參加聚會,武帝給他們頒發(fā)的賞賜多少不等。癸末日,大赦天下更改年號,百官普遍晉升四級。己亥曰,武帝親自耕種籍田。丁末日,在宕昌設(shè)置宕州。任命柱國、昌寧公長逐儉為座州總管。派小載師杜呆出使陳國。
二月戊申H,任命開府、中山公宇文訓為蒲州總管。戊辰日,詔令三公以下的官員各自推舉自己了解的人。庚午曰,太陽被撞擊,光芒逐漸微弱,太陽裹出現(xiàn)黑色。
三月丙午日,武帝到南郊祭天。
夏季四月己酉曰,益州進獻三足烏。辛亥曰,舉行祈雨祭典。甲子曰,太陽出現(xiàn)交錯的光暈,在太陽周圍出現(xiàn)光環(huán)。在這個月,陳文帝逝世,他的兒子陳伯宗繼位。
五月庚辰日,武帝前往正武殿,招集大臣們親自宣講《禮記》。吐谷渾龍涸王慕容莫昌率領(lǐng)他的部落歸附北周,武帝把他的地區(qū)改為扶州。甲午曰,武帝下詔說:“道德交替淪喪,禮義連續(xù)興起。對《詩經(jīng)》四始的褒揚概括為一句話,對三千詩篇的贊美集中為恭敬處事。所以身居高位而不驕逸,在充盈時而不外流,富貴就會長久,國家就能安定。因而就能承奉天道安寧大地,和順百姓敬事鬼神,與曰月一樣光明,道德與四季相隨。朕雖然平庸昏昧,但也有效法先古的志向。在甲子、乙卯兩天。按禮的講法是不能奏樂的。萇弘表彰昆吾的豐稔,晉平公接受杜黃諫靜而停樂。自從世道喪亂,禮儀紊毀,這種典制模糊不清,已經(jīng)在世上衰落。從前周王接受天命,請教顓頊時的禮儀。在廟裹有警戒盈溢的器皿,在室中刻有恢復(fù)禮制的銘文。何況我學識淺薄,怎么能夠忘記造呢。應(yīng)當在這兩天,精簡事務(wù)停止奏樂。使大家知道做君主的艱難,為臣子的不易。將它傳給后人,記住殷商滅亡的教訓。“
六月丙午,任命大將軍、袍罕公辛威為柱國。
秋季七月戊寅日,修筑武功、鄖、斜谷、武都、留谷、津坑等城,用來安置軍人。壬午曰,下詔:“各位王子入學,衹是送給教師十條干肉作為酬禮,不必舉行置爵祭奠先師的禮儀。置爵祭奠先師,是學業(yè)完成后的祭禮,從今以后就作為固定的制度。“
八月己末日,下詔說:“那些有為父母守喪三年,有的背土堆成墳丘,有的睡臥在草席上形體消瘦,一志一行,值得贊揚的,希望本部官員,將其事跡奏報上來。應(yīng)當加以慰問勉勵,以此振奮輕薄的風俗。“
九月乙亥日,信州蠻冉令賢、向五子王造反,武帝下詔命開府陸騰討伐平定了他們。
冬季十月乙卯日,太白星在白天出現(xiàn),橫越天空。甲子日,開始編造《山云儸》,以完備夏商周秦漢魏六代的舞樂。
十一月丙戌曰,武帝前往武功等新城。十二月庚申曰。返回宮中。
天和二年春季正月癸酉初一,出現(xiàn)日食。己亥It,武帝親自耕種籍田。
三月癸酉曰,將武游園改名為道會苑。丁亥日,開始建立郊丘壇譴制度。
夏季四月乙巳曰,武帝視察東南各州:將穎州、歸州、湏州、均州并入唐州,油州并入純州,鴻州并入淮州,洞州并入湖州,睢州并入襄州,憲州并入昌州。任命大將軍、陳國公宇文純?yōu)橹鶉?/p>
五月壬申日,突厥、吐谷渾、安息都派使者前來進獻當?shù)赝廉a(chǎn)。丁丑日,進封柱國、安武公李穆為申國公。己丑曰,歲星和火星在井宿相聚。
六月辛亥曰,武帝尊奉生母叱奴氏為皇太后。甲子曰,月亮侵入畢宿。
閏六月庚午日,發(fā)生地震。戊寅日,陳國湘州刺史華皎率眾前來歸附,武帝派襄州總管衛(wèi)國公宇文直率柱國綏德公陸通、大將軍田弘、權(quán)景宣、元定等人,帶兵支援他,趁機南伐。壬辰曰,任命大將軍、譙國公宇文儉為柱國。丁酉曰,歲星、太白星在柳宿相聚。戊戌日,襄州上奏稱有祥云出現(xiàn)。
秋季七月辛丑日,梁州上奏稱有鳳凰聚集在楓樹上,數(shù)以萬計的鳥在周圍侍立。甲辰日,設(shè)立露門學,安置學生七十二人。庚戌日,太白星侵犯軒轅星。壬子曰,任命太傅、燕國公于謹為雍州牧。
九月,衛(wèi)國公宇文直等人和陳國將領(lǐng)淳于量、吳明徹在沌作戰(zhàn),王師失利。:元定率幾千步兵騎兵率先渡過長江,于是失陷在江南。
冬季十月辛卯日,在太陽升起和落山時,有一團黑氣,大如杯,處在太陽正中。甲午曰,又增加了一團黑氣。經(jīng)過六天才消失。
十一月戊戌初一,發(fā)生日食。癸丑,太保、許國公宇文貴去世。
天和三年春季正月辛丑日,祭祀南郊。
二月丁卯曰,武帝前往武功。丁亥,返回宮中。
三月癸卯曰,皇后阿史那氏從突厥抵達京師。甲辰曰,大赦天下,丟失官爵的人,都恢復(fù)原職。丁末日,在路寢大規(guī)模地會見百官和四方的賓客,賞賜衣服馬匹錢財布帛各有不等。甲寅日,任命柱國陳國公宇文純?yōu)榍刂菘偣埽虈治膹V為陜州總管。戊午,太傅、柱國、燕國公于謹去世。己末日,太白星侵犯井宿北軒的第一顆星。
夏季四月辛巳曰,任命太保、鄭國公達奚武為太傅,大司馬、蜀國公尉遲迥為太保,柱國、齊國公宇文憲為大司馬。太白星進入輿鬼宿,侵犯積尸星。
五月庚戌,祭祀太廟。庚申曰,武帝前往醴泉宮。
六月甲戌曰,有彗星在東井宿出現(xiàn),向北運行了一個月,到達輿鬼宿,才消失。
秋季七月壬寅,柱國、隨國公楊忠去世。戊午,武帝從醴泉宮返回。己末日,客星出現(xiàn)在房宿,慢慢向東運行到天市,侵犯營室,抵達奎宿,四十多天才消失。
八月乙丑,韓國公元羅去世。北齊請求和親,派使者前來聘問修好,武帝下韶派軍司馬陸逞、兵部尹公正答聘。癸酉曰,武帝前往大德殿,招集百官和僧人、道士等親自宣講《禮記》.
九月庚戌,太白星和鎮(zhèn)星在角宿會合。
冬季十月癸亥,祭祀太廟。丙戌,太白星侵入氐宿。丁亥曰,皇上親自率領(lǐng)六軍在城南舉行軍事演習,京城觀看的人,車馬連綿幾十里,各藩國的使者也都在那裹。
十一月壬辰初一,發(fā)生日食。甲辰日,武帝前往岐陽.,壬子曰,派開府崔彥穆、小賓部元暉出使北齊。甲寅,陳國安成王陳頊廢黜君主伯宗而自立為帝,這就是陳宣帝。
十二月丁丑日,運適從!!蝎回宮。當月,變逮旦適去世。
玉和四年春季正月辛卯初一,停止上朝,這是因為齊武成帝去世的緣故。派司會、河陽公李綸等人到北齊參加葬禮,接著又吊唁并贈送財物助喪。
二月癸亥,任命柱國、昌寧公長孫儉為夏州總管。戊辰It,武帝前往大德殿,招集百官、道士、僧人等討論佛教、道家教義。歲星逆著運行,遮掩住太微星垣的上將星。庚午日,有像斗一樣大的流星,在左攝提出現(xiàn),流到天津,消失后,發(fā)出雷鳴般的聲音。
夏季四月己巳,北齊派使者前來聘問。
五月己丑曰,武帝制定的《象經(jīng)》完成,招集百官宣講討論。封魏廣平公的兒子元謙為韓國公,以繼承魏的后嗣。庚戌曰,武帝前往醴泉宮。丁巳,柱國、吳國公尉遲綱去世。
六月,修筑原州和涇州束城。
秋季七月辛亥曰,武帝從醴泉宮返回。丁巳曰,突厥派使者進獻馬匹。
八月庚辰Lt,盜賊殺死了孔城防主,將其地獻給北齊。
九月辛卯日,派柱國、齊國公宇文憲率眾在宜陽修筑崇德等城。
冬季十一月辛亥日,柱國、昌寧公長孫儉去世。
十二月壬午,廢除隴州。
玉巫五年春季二月己巳日,邵惠公宇文顥的
孫子宇文胄從王生查歸來。改封迎凰公室塞盒為望國公,封宇文胄為邵國公。
三月辛卯日,進封柱國韋孝寬為鄖國公。甲辰,開始下令住在關(guān)外的宿衛(wèi)官,帶領(lǐng)家人入京,不樂意的,解除宿衛(wèi)官職。
夏季四月甲寅曰,任命柱國宇文盛為大宗伯。基童前往醴泉宮。裁減了帥都督官。丙寅曰,派大使巡視天下。任命陳國公宇文純?yōu)殛冎菘偣堋?/p>
六月壬辰,封開府梁睿為蔣國公。庚子曰,下韶寬赦罪人,并免除拖欠的租調(diào),這是因為皇女降生的緣故。
七月,鹽叢進獻白兔。乙卯,武帝從醴泉宣返回。辛巳,任命柱國、譙國公宇文儉為益業(yè)總管。
九月己卯,太白星、歲星會聚在亢宿。
冬季十月辛巳初一,發(fā)生日食。丙戌曰,太
白星、鎮(zhèn)星會聚在氐宿。丁酉曰,太傅、鄭國公達奚武去世。
十一月乙丑曰,追封章武孝公宇文導(dǎo)為豳國公,將蔡國并入豳。丁卯,柱國、豳國公宇文廣去世。
十二月癸巳日,大將軍鄭恪率軍平定了越侖,設(shè)置西寧州。
這一年冬天,北齊將領(lǐng)斛律明月侵犯邊境,在汾水北岸筑城,從華谷一直到龍門。
天和六年春季正月己酉初一,停止上朝,這是因為露門沒有建成的緣故。武帝下詔命柱國、齊國公宇文憲率軍抗擊斛律明月。丁卯日,任命大將軍張掖公王杰、譚國公宇文會、雁門公田弘、魏國公李暉等人一同為柱國。
二月己丑夜,有三尺多寬的蒼云橫越天空,自戌時直至辰時。
三月己酉,齊國公宇文憲從龍門渡過黃河,斛律明月退守華谷,宇文憲攻下了斛律明月新修的五個城。
夏季四月戊寅初一,出現(xiàn)日食。己卯,火星侵犯輿鬼。辛卯,信州蠻首領(lǐng)冉祖喜、冉龍驤起兵造反,武帝派大將軍趟間率兵討伐平定了他們。甲午曰,任命柱國、燕國公于蹇為涼州總管,大將軍、杞國公宇文亮為秦州總管。庚子 ,任命大將軍、榮陽公司馬消難為柱國。陳國公宇文純、雁門公田弘率軍攻下了北齊宜陽等九個城。任命大將軍武安公侯莫陳瓊、太安公閻慶、神武公竇毅、南陽公叱羅協(xié)、平高公侯伏侯龍恩一同為柱國。封開府斛斯征為岐國公,右宮伯長孫覽為薛國公。
五月癸卯,派納言姜蟈出使速璽。丙寅 ,任命大將軍唐凰公奎硒、土山公室塞劃、擔厘公邈、繼陸謄、邀巡、公洼紐、許國公宇文善、犍為公直壁、鄭國公達要靂、朧墓公擾籑、鱟山么工翼同為柱國。
六月乙末日,任命大將軍、太原公王柬為柱國。當月,北齊將領(lǐng)段孝先攻陷了汾州。
秋季七月乙丑曰,任命大將軍、越國公宇文盛為柱國。
八月癸末日,鎮(zhèn)星、歲星、太白星相聚在氐宿。
九月庚申,月亮在婁宿,全食之后,月光沒有恢復(fù)。癸酉日,裁減掖庭四夷樂、后宮羅綺工人五百余人。
冬季十月壬午曰,冀國公宇文通去世。乙末日,派右武伯谷會琨、御正蔡斌出使北齊。壬寅曰,皇上親自率領(lǐng)六軍在城南進行軍事演習。
十一月壬子曰,任命大將軍梁國公侯莫陳芮、大將軍李意同為柱國。丙辰,北齊派使者前來通問修好。丁巳曰,武帝前往散關(guān)。十二月己丑曰,回宮。
在這年冬天,發(fā)生了人規(guī)模的牛瘟,十分之六七的牛死去。
建德元年春季正月戊午日,武帝前往玄都塑,親自坐在法座上宣講,公卿道俗辯論喆難,事情完后回宮。將死罪和流放罪降罪一等,五年徒刑以下的,全都赦免。
二月癸酉It,派大將軍、昌城公宇文深出使突厥,司宗李際、小賓部賀遂禮出使北齊。乙酉曰,柱國、安義公字文丘去世。
三月癸卯初一,發(fā)生Ft食。韭蠻派使者前來通問修好。丙辰日,誅殺大冢宰晉國公宇文護、室塞盞的兒子譚凰公室塞會、室塞盒的弟弟大將軍莒國公字主至、塞數(shù)字一文靜,以及柱國堡叢堡藍墨、侯伏侯龍恩的弟弟大將軍侯伏侯萬壽、大將軍劉勇等。大赦,更改年號。廢除中外府。癸亥日,任命太傅、蜀國公尉遲迥為太師,柱國
鄧國公宣燼為太傅,大司空、空國公李穆為太保,齊國公宇文憲為大冢宰,街凰公室塞直為大司徒,趙國公宇文招為大司空,柱國袍罕公辛威為大司寇,綏德公陸通為大司馬。下韶說:“百姓太辛勞,則星星在天上流動;做事不合時令,則石頭也會在國中說話。所以知道處理政務(wù)要清靜,清靜在于安寧百姓;治理國家要平安,平安在于停止勞役。近來興建修造沒有節(jié)制,征調(diào)不止,加上連年戰(zhàn)爭,使得農(nóng)田荒廢。去年秋天的蝗災(zāi),使谷物歉收,百姓流離失所,家中停止紡織。朕經(jīng)常白天恭謹以律己,晚上猶擔心恐懼。從現(xiàn)在起除正調(diào)以外,不能隨意微調(diào)。希望時世殷厚風俗樸實,符合我的心意。“
夏季四月甲戌曰,任命代國公宇文達、滕國公宇文迪同為柱國。下韶命荊州、安州、江陵等總管不再隸屬于襄州。己卯曰,任命柱國、張掖公王杰為涇州總管,魏國公李暉為梁州總管。下詔公卿以下的官員各自薦舉自己了解的人。派工部代國公宇文達、小禮部辛彥之出使北齊。丙戌曰,下詔命百官軍民上書言事,盡情指出政治上的得失。丁亥曰,下詔斷絕各地不是常規(guī)的貢獻。庚寅曰,追尊略陽公為孝閔皇帝。癸巳日,立魯國公宇文資為皇太子。大赦天下,百官各自都加封晉級。
五月,封衛(wèi)國公宇文直的長子宇文賓為莒國公,繼承莒莊公宇文洛生的后嗣。壬戌日,武帝因為大旱,在朝廷招集百官,對他們下詔說:
“農(nóng)忙時節(jié),大旱無雨,時序失調(diào),大概不是沒有原因的。難道是我的德行淺薄,刑罰獎賞不當?任用的公卿大臣或許有不對的?你們應(yīng)當盡情直言,不得有所隱瞞。“公卿們都各自承認過失責備自己。當天夜裹天降時雨。
六月庚子曰,改設(shè)宿衛(wèi)官員。
秋季七月辛丑曰,陳國派使者前來通問修
好。丙午曰,辰星、太白星相聚在東井宿。己酉日,月亮侵犯心宿的中星。
九月庚子初一,發(fā)生日食。庚申曰,扶風將出土的玉杯獻上。
冬季十月庚午曰,詔命江陵將沒入官府為奴隸的俘虜,全部釋放為平民。辛末日,派小匠師楊勰、齊馭唐則出使陳國。柱國、大司馬、綏德公陸通去世。
十一月丙午曰,皇上親自率領(lǐng)六軍在城南進行軍事演習。庚戌曰,武帝前往羌橋,招集京城以東各軍都督以上的官員,賞賜各有不等。乙卯日,回宮。壬戌日,任命大司空、趙國公宇文招為大司馬。乙末日,月亮侵犯心宿的中星。
十二月壬申日,武帝前往斜谷,招集京城以西各軍都督以上的官員,賞賜各有不等。丙戌日,回宮。己丑日,武帝前往正武殿,親自審察囚犯,到夜晚才停止。庚寅曰,武帝前往道會蘊,認為上善殿太壯麗,就放火燒掉了它。
塑二年春季正月辛丑日,祭祀南郊。乙巳日,任命柱國、雁門公田弘為大司空,大將軍、徐凰公若干鳳為柱國。庚戌日,重新設(shè)置帥都督官。乙卯日,祭祀太廟。
閏正月己巳日,陳國派使者前來通問修好。二月辛亥日,太陽周圍出現(xiàn)光環(huán)。甲寅日,主童下詔命皇太子圭塞置巡視西土。壬戌日,派司會侯莫陳凱、太子宮尹塑盞出使韭查。火星侵犯輿鬼,侵入積尸。裁減雍州內(nèi)的八個郡,將其并入京兆、馮翊、扶風、咸陽等郡。
三月己卯日,皇太子將他在岐州得到的二只白鹿獻上。武帝下詔答覆說:“在于德行而不在于祥瑞。“癸巳日,減省六府諸司中大夫以下的官員,在府中設(shè)置四司,任命下大夫為司中長官,上士作為副手。
夏季四月己亥日,祭祀太廟。丙辰日,增加和改設(shè)東宮的官員。
五月丁卯日,火星侵犯右執(zhí)法。丁丑日,任命柱國周昌公侯莫陳瓊為大宗伯,滎陽公司馬逍難為大司寇,上庸公陸騰為大司空。
六月庚子日,裁減六府員外諸官,都改為丞。甲辰日,月亮侵犯心宿的中星。壬子日,皇孫室塞塹出生,文武官員全部晉升一級。大規(guī)模地挑選各軍將帥。丙辰曰,武帝前往露寢,召集各軍將領(lǐng),勉勵他們努力從事征戰(zhàn)。庚申曰,武童下詔命各軍的旌旗上都畫上猛獸、騖鳥的形象。
秋季七月己巳曰,祭祀太廟。從春末以來沒有下雨,直到這一個月。壬申日,武帝在大德殿召集百官,自責認罪,并詢問政治上的得失。戊子日,下雨。
八月丙午日,改三夫人為三妃。關(guān)內(nèi)發(fā)生大蝗災(zāi)。
九月乙丑日,陳國派使者前來通問修好。癸酉,太白星侵犯右執(zhí)法。戊寅,任命柱國、塹璽公達墾屋為金姐總管。下韶說:“為政關(guān)鍵在于節(jié)約錢財,禮儀衹講求寧靜節(jié)儉。而近來婚嫁競相奢侈浪費,牛羊祭品的費用,用盡所有的財物,嚴重違背了典訓的道理。有關(guān)官員應(yīng)當宣傳制止,使人們都遵循禮制。“壬午日,為皇太子娶妃楊氏。
冬季十月癸卯日,北齊派使者前來通問修好。甲辰曰,六代樂舞編成,武帝前往崇信殿,召集百官觀賞。
十一月辛巳日,武帝親率六軍在城束舉行軍事演習。癸未,召集各軍都督以上官員五十人在道會苑舉行大射禮,亙游親臨射宮,大備軍容。
十二月癸巳,召集群臣及僧人、道士等,亙游登上高座,辨別三教的先后次序,以儒教為先,道教為其次,佛教為最后。任命大將軍、樂叢公晝連達為柱國。亙適下詔說:“尊敬老人,是歷代的大制,排定舊齒次序酬謝功勞,是明哲君王留下的典范。我繼承大業(yè),統(tǒng)治萬國,驅(qū)使萬民,使他們?nèi)蕢邸T谲娒裰校嘤心昀系娜耍櫮钏麄兯ダ希瑧?yīng)當對他們特別優(yōu)待尊崇。可以頒授老職,使得恩榮潤澤邑里。“戊午日,武帝在正武殿決斷訴訟,從早上到夜晚,直至深夜。
豆面三年春季正月壬戌日,武帝在露門接見群臣。冊封柱國查周公室壬毖、彊國塵室壬皇、趙國公宇文招、盡魚公室王撿、速邇公室壬拉、越國公宇文盛、優(yōu)厘公室這鐘、堡厘公室這望一同晉爵為王。己巳,祭祀太廟。庚午,突厥派使者進獻馬匹。癸酉,武帝下詔說:“從今以后,男子十五歲,女子十三歲以上,以及鰥夫寡婦,當?shù)剀娒瘢磿r嫁娶,一定要節(jié)儉辦事,不要因為錢財而延誤。“乙亥日,武帝親自耕種籍田。丙子日,開始穿短衣,賜宴二十四軍督將以下的官員,使用軍中法令,盡情飲酒。下韶因為去年谷物歉收,百姓大多缺乏糧食,命公家私人僧道俗人,凡是有貯積粟麥的,都允許按人口存留,其余的粟麥全部賣出。
二月壬辰初一,發(fā)生日食。丁酉日,紀國公宇文康、畢國公字文賢、酆國公宇文貞、宋國公宇文實、漢國公宇文贊、秦國公宇文蟄、曹國公宇文允一同晉爵為王。丙午日,命六府各自薦舉賢良清正的人。癸丑日,柱國、許國公宇文善有罪被免爵。乙卯日,武帝前往云陽宮。丙辰日,武帝下詔說:“人剛出生時都是潔靜的,純樸美好的性情本來相等;受到環(huán)境的感染而發(fā)生變化,嗜好欲望之情就產(chǎn)生了。即使朝代不同,世風的文華與質(zhì)樸不同,也無不設(shè)法防范,用禁令加以限制的。我統(tǒng)治萬方,養(yǎng)育百姓,想振興頹廢了的綱紀,將其納入正常的軌道。近來因為有人犯法,與眾人一起拋棄了他,當?shù)毓倮粲凶镞^的,都允許自首,無論輕重都要陳述,絲毫不要隱瞞。這樣以德教化育人民,遵從教化而不違背,用道德引導(dǎo)人民使他們遵循禮義,也許就可以達到。但在上的人違背此道,自來已久。由盛至衰的弊端,無法恢復(fù)到本源,應(yīng)當加以蕩除,和百姓一起重新從開始做起。可以大赦天下。“庚申日,皇太后生病。
三月辛酉曰,武帝從云陽宮返回。癸酉日,皇太后叱奴氏去世。武帝居住在中間用木搭建的草廬中,從早到晚一共才吃一溢米。群臣仁表請求,幾十天后才停止。武帝下詔命皇太子宇文賓總理政務(wù)。
夏季四月乙卯曰,北齊派使者前來吊喪會葬。丁巳日,在東北紫宮垣有彗星出現(xiàn),長七尺。
五月庚申日,將文宣皇后下葬在永固陵,武帝袒衣赤足到文宣皇后陵地。辛酉日,武帝下詔說:“齊衰斬衰之情,是經(jīng)籍上記載的典訓,近代沿革,就喪失了這種禮儀。敬奉遣命,下葬后就除了喪服,攀慕筵席,實在是不忍心。三年的守喪期,上至于天子也要遵守,這是古今不變的法則,是帝王經(jīng)常實行的。但有時沒有這樣做,使這種制度沒有完全執(zhí)行。軍國要務(wù),必須聽政。身穿繚麻,居住草廬的禮節(jié),要遵循從前的典制,以表達對父母的無限哀思。百官以下,都應(yīng)依照先人的遣命。“公卿上表,堅決請求武帝實行臨時權(quán)宜的法制,下葬之后即行吉禮。武帝不答應(yīng),引用古時的禮制來答覆他們,群臣這才停止。于是就重申守喪三年的制度,在五服之內(nèi),也下令遵照這種禮儀;開始設(shè)置太子諫議員四人,文學十人;皇弟、皇子友員各二人,學士六人。丁卯日,荊州進獻白烏。戊辰日,武帝下詔命原晉國公宇文護以及他的各位兒子,都追封恢復(fù)從前的封爵,改葬加謐號。丙子日,開始禁止佛、道二教,二教的經(jīng)書塑像全部毀掉,廢除僧人、道士,都命令他們還俗為民。并禁止各種不合禮制的祭祀,禮儀典籍中沒有記載的,全部廢除。
六月丁末日,召集各軍將領(lǐng),教給他們布置軍陣的方法。壬子日,重新鑄造五行大布錢,一枚五行大布錢值十枚布泉錢,和布泉錢一起流通。戊午曰,武帝下詔說:“大道高深,混成萬物沒有邊際,它的形式包容了一切,它的義理窮極了幽深玄奧的道理.但是既已出現(xiàn)了錯誤的方向,支流和本源就越來越疏遠,它厚重樸實的義理離析分散,它的形體和神氣也發(fā)生了背離。于是使得三墨八儒,是非優(yōu)劣交相爭逐;九流七略,各種學說紛紛涌現(xiàn)。大道不明,由來已久了。如果沒有共同遵奉的準則,各派之爭就不會止息。現(xiàn)在可以設(shè)立通道觀,凡是圣人的微言。先賢的典訓,完美重要的法令,罕見的典籍,衹要是可以救助養(yǎng)育百姓,幫助完成教義的,都應(yīng)當弘揚光大,用一種大道將它們貫穿起來。使那些喜好卑小土丘的人,認識到嵩山、岱山的崇高;使那些固守河灘上捆石的人,領(lǐng)悟到渤海的泓深清澈,不也是可以的嗎。“
秋季七月庚申閂,武帝前往云陽宮。乙酉日,旺字文直在京師起兵造反,想沖入肅章塱。司武尉遲運等人抵御防守。圭塞直戰(zhàn)敗,率領(lǐng)一百多名騎兵逃走。京師連著下了三十天的雨,這一天停止了。戊子,亙噓從云陽宮返回。
八月辛卯,在荊州擒獲了宇文直,將他免為庶人。乙未日,武帝下詔在建德元年八月以前犯罪,沒有被審問查究,后來事情暴露而失去官職爵位的,都準允恢復(fù)原來官爵。丙申It,亙造前往云陽宮。
九月庚申曰,武帝前往同州。戊辰,任命柱國、大宗伯、周昌公侯莫陳瓊為秦州總管。
冬季十月丙申日,御正楊尚希、禮部盧愷出使陳國。戊戌曰,雍州進獻蒼烏。庚子,武帝下詔渣業(yè)受饑餓困乏的百姓,命他們到眉啦以西,以及荊州管轄區(qū)內(nèi)去謀生。甲寅日,武帝前往蒲州。乙卯曰,特赦蒲州被囚禁的死刑以下的罪犯。丙辰曰,武帝前往同州。始州平民王鞅聚眾造反,大將軍鄭恪討伐平定了他們。
十一月戊午日,任命柱國、大司空、上庸公陸騰為涇州總管。于闐派使者前來進獻名馬。己巳,在城柬大規(guī)模檢閱軍隊。甲戌日,武帝從同州返回。
十二月戊子,武帝大規(guī)模會見衛(wèi)官及軍人以上的官員,賞賜的錢帛多少不等。辛卯日,月亮遮住了太白星。武帝下韶在荊、襄、安、延、夏五州總管內(nèi),有能夠率其從軍的,授予官職大小不等。貧困下戶人家,免除賦稅三年。丙申 ,將各軍軍士全部改為侍官。丁酉日,利州上書稱有騮虞出現(xiàn)。癸卯日,在臨皋澤召集各軍進行軍事演習。涼州連年地震,城郭毀壞,大地崩裂,泉水涌出地面。