全詩共分四章,形式上全用賦法,頗具雅詩特點,然詩中反覆詠嘆者多,渲染描繪者寡,又與風(fēng)詩相近,故龔橙《詩本誼》謂此《小雅》“西周民風(fēng)”之一。
詩首章取瓠葉這一典型意象,極言其宴席上菜肴的粗陋和簡約,瓠葉味苦,則所食非美味佳肴可知,但主人并沒有以微薄而廢禮,而是情真意摯地“采之亨之”,并取酒相待,請客人一同品嘗。詩中多用代詞,加快了節(jié)奏,情緒顯得歡快跳躍,而首章“亨”、“嘗”押韻,屬陽部,更為全詩定下了一個熱烈高昂的基調(diào)。
詩后三章以白頭小兔為敘賦對象,從另一面極言菜肴簡陋。“一物而三舉之者,以禮有獻酢酬故也,酒三行而肴惟一兔首,益以見其約矣。”(《傳說匯纂》引張彩語)《詩經(jīng)》時代,關(guān)于葷菜,有“六牲”之說,即豕、牛、羊、雞、魚、雁(見《禮記·內(nèi)則》),在正式宴請客人的場合,據(jù)禮當備“六牲”,而兔子是不登大雅之堂的,就如同北方諺語所謂“狗肉端不上臺面”一樣。明了這一點,便可看出同是宴飲之詩,《伐木》有“肥羜(按,音zhù,小羊)”、“肥牡”,《魚麗》有“鲿、鯊”、“魴鱧”、“鰋鯉”,和《瓠葉》中僅有“瓠葉”、“兔首”相比,厚薄奢簡盡顯。正如第一章所敘述的那樣,主人并沒有因小兔之微薄而廢燕飲之禮,而是或炮或燔或炙,變化烹調(diào)手段,使單調(diào)而粗簡的原料變成誘人的佳肴,復(fù)以酒獻客、酢客、酬客,禮至且意切,在你來我往的觥籌交錯中,可以看出主賓之間確實“有不任欣喜之狀”(陳延杰《詩序解》)。
從詩歌的表現(xiàn)手法和藝術(shù)感染力來看,《瓠葉》確實算不上雅詩中的上品,但它卻具有一定的歷史認識價值,在這首詩中,讀者既可以看到中華民族悠久的飲食文化傳統(tǒng),也可以看到禮儀之邦所獨有的尚禮民風(fēng)和謙虛美德。基于這一點,《瓠葉》詩還是值得一讀的。
推薦古詩:
估客行、
玉臺觀、
登樂游原、
柳州城西北隅種柑樹、
秋夜曲、
御街行、
宿野廟(眾響漸已寂)、
江城子(夢中了了醉中醒)、
滿庭芳(蝸角虛名)、
南鄉(xiāng)子(自古帝王州)
推薦詩句:
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還、
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨、
黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回、
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光、
葉落當歸根,云沉久必起、
酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅、
莫唱當年長恨歌,人間亦自有銀河、
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時、
十年磨一劍,霜刃未曾試、
林斷山明竹隱墻亂蟬衰草小池塘
熱文成語
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
- 阿姑阿翁 阿:名詞的前綴。姑:丈夫的母親。翁:丈夫的父親。指公公婆婆。
- 安如盤石 安:安穩(wěn);盤石:大石頭。像盤石一樣安穩(wěn)不動。形容非常穩(wěn)固,不可動搖。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封諸侯時舉行的儀式。后稱分封諸侯。
- 百舌之聲 比喻嘮叨、多嘴。
- 百折不回 折:挫折。比喻意志堅強,無論受到多少次挫折,毫不動搖退縮。
- 誹譽在俗 誹:指誹謗;譽:贊揚;俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚在于當時的風(fēng)習(xí)。后來引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
- 搬石砸腳 比喻本來想害別人,結(jié)果害了自己。
- 分毫不爽 比喻沒有絲毫差錯。
- 閉門羹 拒絕客人進門叫做讓客人吃閉門羹。
- 飛黃騰達 飛黃:傳說中神馬名;騰達:上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
- 飛蛾投火 象蛾子撲火一樣。比喻自找死路、自取滅亡。
- 飛云掣電 掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
- 非分之想 非分:不屬自己分內(nèi)的。妄想得到本分以外的好處。