○宇文述 宇文述,字伯通,代郡武川人。 他家本姓破野頭,歸鮮卑俟豆歸奴役,后來隨他家的主子姓宇文。 父親宇文盛,北周上柱國。 宇文述小時就很驍勇,熟習弓馬。 十一歲時,有個看相的對他說:“公子好生自愛,以后會位極人臣。”北周武帝時,因他父親的軍功,他開始當開府。 宇文述生性謙恭嚴密,北周的大冢宰宇文護,非常喜歡他。 讓他以本官身份當自己的親信。 到周武帝親理萬機時,召他任左宮伯,累功升任英果中大夫,賜他博陵郡公的爵位,不久改封為仆陽郡公。 隋高祖為北周丞相后,尉遲迥在相州造反,宇文述以行軍總管的身份,率領三千步兵騎兵,隨韋孝寬討敵。 部隊到了河陽,尉遲迥派部將李雋進攻懷州。 宇文述單獨進攻李雋軍,打敗了他。 宇文述又和諸將一起,在永橋進攻尉遲惇,宇文述沖鋒陷陣,俘虜了很多敵人。 在平定尉遲迥的戰(zhàn)爭中,宇文述每次作戰(zhàn)都有戰(zhàn)功,朝廷越級提拔他當上柱國,封他為褒國公,賜他縑帛三千匹。 開皇初年,授他右衛(wèi)大將軍。 在平定陳國的戰(zhàn)爭中,又讓他以行軍總管身份,率兵三萬,從六合渡江。 當時,韓擒虎、賀若弼兩軍奔向丹陽,宇文述進據石頭城,以互相聲援。 陳后主被抓以后,蕭瓛、蕭巖占據東吳之地,擁兵拒守。 宇文述率領行軍總管元契、張默言等部人馬進討,水陸并進。 落叢公燕榮率水軍從海上趕到,也受宇文述指揮。 皇上下詔說:“你功勛很大,名望很高,忠心奉國,我早就知道。 金陵的賊人既已消滅,但吳州、會稽等地,在很遠的東方,蕭巖、蕭瓛,都在那里。 你要率領部隊,安撫那里,揚我國威,宣布教化。 憑著你的謀略,乘勝前進,就像風掃殘云、電閃雷鳴一樣,那里肯定會馴服。 如果不用干戈,那里的百姓能得到安寧,這才符合我的心意,也是你的大功。”陳國的永新侯陳君范從晉陵投奔蕭瓛,并軍合力。 看見宇文述的部隊快到了,蕭瓛害怕,樹柵欄于晉陵城東,又斷絕水道,留兵抵抗宇文述。 蕭瓛從義興到太湖,想掩襲宇文述。 宇文述攻破其柵欄,回兵打擊蕭瓛,大破蕭軍,斬了蕭瓛的司馬曹勒叉。 先頭部隊又攻下了吳州,蕭瓛讓余部保衛(wèi)包山,燕榮打破了他的余部。 宇文述進兵到奉公埭,蕭巖、陳君范等人,獻出會稽請求投降。 宇文述同意了他們。 兩個人捆著,站在路的左邊,吳州、會稽全部平定。 宇文述因軍功授一個兒子開府,賜縑帛三千段,授他安州總管。 當時晉王楊廣鎮(zhèn)守揚州,對宇文述很好,想宇文述貼近自己,因此奏請封他為壽州刺史總管。 晉王那時就有奪取太子之位的用意,向宇文述討教,宇文述說:“皇太子早就失去了皇上的寵愛,他的美德不聞于天下。 大王您以仁孝著稱,才能蓋世,幾經將領,很有大功。 皇上和內宮,都很愛您。 天下人都看著您大王。 但是廢立是國家的大事,我處在他人的父子骨肉之間,實在不方便出謀劃策。 但能改變皇上意愿的,只有楊素一個人罷了。 但為楊素出主意的,只有他的弟弟楊約。 我很了解楊約,請讓我到京師去,與楊約相見,一起謀劃廢立的事。”晉王很高興,準備了很多金寶,資助宇文述入關赴京。 宇文述幾次請楊約,擺出很多寶物,與他喝得大醉,然后與他賭博,每次都假裝不能贏,所帶的金寶全都輸給了他。 楊約得了很多金寶,稍稍謝謝宇文述。 宇文述乘機說:“這是晉王賜給我的,讓我和你玩玩罷了。”楊約大驚說:“這是為什么呢?”宇文述就為晉王說明用意。 楊約同意晉王的說法,回去對楊素說了,楊素也聽從。 于是楊素常與宇文述謀劃這事。 晉王與宇文述感情更親密,命宇文述的兒子宇文士及娶南陽公主,前后給宇文家的賞賜不計其數。 晉王為皇太子后,讓宇文述任左衛(wèi)率。 按老規(guī)矩,左衛(wèi)率為四品官。 皇上因宇文述一向官高,于是把左衛(wèi)率定為三品官。 他就是這樣被看重。 煬帝繼位后,授宇文述左衛(wèi)大將軍,改封他為許國公。 大業(yè)三年(607),加授他為開府儀同三司。 每年冬至日朝廷聚會,就給他一部鼓吹。 他隨煬帝到榆林,當時,鐵勒的契弊歌棱,打敗了吐谷渾,吐谷渾部被打散,于是派使者來請求投降。 煬帝命令宇文述率兵駐扎在西平的臨羌城,接受投降。 吐谷渾見宇文述擁有強兵,就不敢來投降,于是向西逃走。 宇文述率領鷹揚郎將梁元禮、張峻、崔師等,追趕他們,到了曼頭城,攻占了它,斬首三千多級。 乘勝追到赤水城,又攻占了該城。 他們的余黨逃到丘尼川駐扎,宇文述進擊,大破吐谷渾,活捉他們的王公、尚書、將軍二百人,前后俘虜他們的男女人口四千口,這才退兵。 吐谷渾國主往南逃到雪山,他的故地都空蕩蕩的。 煬帝很高興。 次年,隨煬帝巡幸西方,到了金山,登上燕支山,宇文述總是當偵察。 當時吐谷渾又進犯張掖,宇文述進兵打跑了他們。 回到江都宮,煬帝讓宇文述和蘇威一起,掌管選舉,參預朝政。 當時,宇文述很顯貴,他的委任雖與蘇威相同,但與煬帝的感情則超過了他。 煬帝得到了遠方的貢獻和四季的食物,總是賜給宇文述。 到宇文述家去的宮中使者很多,相望于道。 宇文述很善于侍奉煬帝,一低頭一抬頭,一舉手一投足,其舉止總是很得體,皇宮中的宿衛(wèi)都效仿他。 他又有巧思,凡是想裝飾自己一下,其作法總是出人意料。 他幾次把奇服異物獻給宮廷,因此煬帝更喜歡他。 當時,宇文述顯貴得寵,言無不聽,勢傾朝廷。 左衛(wèi)將軍張瑾與宇文述是同僚,曾經評議一些事情,張瑾的話稍不中他的意,他馬上就怒目喝斥張瑾。 張瑾懼怕他而跑走。 文武百官沒誰敢違逆他。 但他生性貪婪,知道人家有珍奇之物,一定要得到。 富商大賈和隴右諸胡人的子弟,宇文述都給他們一點恩惠,叫他們?yōu)椤皟骸薄! ∫虼耍麄兏傁噘浰蜄|西給他,他家的金寶堆積如山。 宇文述家后院里穿羅綺的幾百人,家僮一千多,這些人都騎著好馬,穿金佩玉。 宇文述的寵幸,當時無人可比。 到征討高麗時,宇文述任扶余道的軍將。 將出發(fā)時,煬帝對他說:“按禮,七十歲的人行軍打仗,要帶婦人同行。 你應該帶上家人。 古時婦人不隨軍,那是說在戰(zhàn)場上。 至于在軍營里頭,那沒什么妨礙。 項羽帶虞姬,就是故事。”宇文述與部隊到了鴨綠江,糧食完了,商議想班師回朝。 諸將議論紛紛,宇文述又不知煬帝的用意。 剛好乙支文德到隋軍大營來假裝投降,宇文述先前和于仲文都得到了煬帝的密旨,讓他們誘捕乙支文德。 后來又放了乙支文德,讓他逃走,這事記載在《于仲文傳》里。 宇文述心里不安,于是與諸將渡江追趕。 當時乙支文德見宇文述軍多有饑餓之色,想拖垮宇文述的部隊,因此每次一打就跑。 宇文述一天之中七戰(zhàn)七捷,既仗著獲勝,又因內部諸將議論所逼,于是就追敵,往東渡過薩水,離平壤只有三十里,就山扎營。 乙支文德又派使者來假裝投降,請求宇文述說:“隋師如果班師,我們將把高元送到行宮去朝拜天子。”宇文述見部隊疲勞,不可再戰(zhàn),加上平壤險固,難以力取,就明知其詐降也退兵。 部隊半渡,賊人進攻后部,于是隋軍潰敗,無法禁止。 官軍敗績,一天一夜,跑到鴨綠江,行軍四百五十里。 起初,到遼東的隋軍有三十萬五千人,回到遼東城時,只剩二千七百人。 煬帝震怒,把宇文述等人交給司法部門處置。 到東都后,將宇文述除名,讓他當老百姓。 次年,煬帝討伐遼東,恢復宇文述的官爵,待之如初。 他隨煬帝到了遼東,和將軍楊義臣率兵又到鴨綠江。 碰上楊玄感作亂,煬帝召宇文述班師,讓他趕赴河陽,調動各郡士兵以討伐楊玄感。 當時楊玄感逼近東都,聽說宇文述的部隊快到了,害怕而西逃,將要奪取關中。 宇文述與刑部尚書衛(wèi)玄、左御衛(wèi)將軍來護兒、武衛(wèi)將軍屈突通等跟蹤追擊,追到閿鄉(xiāng)的皇天原,趕上了楊玄感。 宇文述與來護兒在楊軍前面擺開陣勢,派屈突通用奇兵襲擊他的背后,大破楊軍,于是殺了楊玄感,把首級送到行宮。 煬帝賜他布帛幾千段。 他又隨煬帝東征,到懷遠而回來。 突厥人包圍雁門,煬帝懼怕。 宇文述請求突圍出去。 樊子蓋死勸,煬帝才作罷。 解圍后,煬帝到了太原,大臣們多勸煬帝回京,煬帝面有為難之色。 宇文述因便上奏說:“隨行官員的妻子兒女多在東都,就順便向洛陽去吧,從潼關回長安就可以了。”煬帝聽了他的話。 這年,煬帝到了東都。 宇文述又察顏觀色,勸煬帝到江都去,煬帝很高興。 宇文述在江都生病,去看望他的宮中使者,絡繹不絕,相望于道。 煬帝想親自去看他,群臣苦勸才作罷。 于是派司宮魏氏問宇文述說:“如一定要說什么,你想說什么?”宇文述的兩個兒子宇文化及、宇文智及,當時都因犯罪而呆在家里,宇文述因此上奏說:“化及是我的長子,很早就到晉王府第做事,望陛下可憐可憐他。”煬帝聽了,泫然落淚說:“我不會忘記的。”他去世后,煬帝為此不上朝,追贈他為司徒、尚書令、十郡太守,另賜持班劍者四十人,鍂車京車,前后部的鼓吹。 謚號叫“恭”。 煬帝讓黃門侍郎裴矩,以太牢之禮祭之,又讓鴻臚監(jiān)護喪事。 他兒子宇文化及,另外有傳。 云定興,是個附會宇文述的人。 起初云定興的姑娘當皇太子楊勇的昭訓,楊勇被廢太子之位后,他女兒被除名,配給少府。 云定興先得到女兒昭訓的明珠絡帳,私下送給宇文述,從此后幾次一起游玩。 云定興每到逢年過節(jié),都有東西送給宇文述,并用音樂作手段貼近宇文述。 宇文述一向愛穿奇服,炫耀給人家看。 云定興就為他特制馬鞍墊子,在后角上缺一塊三寸見方大小,以露出白色。 那些輕薄之徒競相仿效,叫做“許公缺勢”。 又,遇到天氣寒冷,云定興說:“您老人家到宮中值夜班,耳朵一定很冷。”宇文述說:“是啊。”云定興就特制衤夾頭巾,讓宇文述護住耳朵。 輕薄之徒又效仿他,叫做什么“許公衤白勢”。 宇文述很高興,說:“云兄所做,必能變俗。 我聽說有的人做的事值得效法,果然不假。”后來煬帝將要進攻周邊的夷人,大造兵器,宇文述推薦云定興,皇上就下令,讓少府工匠都聽他調度。 宇文述想為他求官,對他說:“你所監(jiān)制的兵器,都合乎皇上的心,但不得當官,是因為長寧兄弟還沒有死。”云定興說:“這些沒用的東西,何不勸皇上殺了他們?”宇文述因此上奏說:“房陵王的兒子們都已長大了。 如今正欲興兵征討,若讓他們隨皇上,那么管束他們又很難;如把他們留在哪個地方,又怕不好。 進退無用,請早作處理。”煬帝從其計,因此毒死長寧,又將他以下的七個弟弟分別流放嶺南,另派人在路上全部殺死他們。 大業(yè)五年(609),大閱兵,煬帝稱贊甲仗很好。 宇文述說:“這都是云定興的功勞。”煬帝就提拔他當少府丞。 不久,他又代替何稠當少監(jiān),轉任衛(wèi)尉少卿,后升任左御衛(wèi)將軍,仍兼管少府之事。 大業(yè)十一年(615),授云定興左屯衛(wèi)大將軍。 凡是宇文述所推薦的,都當了大官。 趙行樞以太常樂戶的身份,家產數以億計。 宇文述稱他為兒,受了他很多賄賂。 宇文述就說他驍勇,他就當了折沖郎將。 ○郭衍 郭衍字彥文,自稱是太原介休人。 父親郭崇,以舍人身份隨魏武帝入關,其后官至侍中。 郭衍小時就很驍勇,善于騎馬射箭。 北周陳王宇文純引之為左右,累功升至大都督。 當時北齊未平,郭衍奉詔到天水募集人馬,以鎮(zhèn)守東邊,得以遷徙一千多家,住在陜城。 拜授使持節(jié)、車騎大將軍、儀同三司。 每有賊人到,他就率領人馬抵抗,一年中幾次告捷,頗為北齊人所懼怕。 陳王宇文純更加親近他。 建德中(572~577),北周武帝出京巡幸云陽,郭衍在行在所拜謁皇上。 當時正議論討伐北齊,郭衍請求當前鋒。 攻打河陰城,授他儀同大將軍。 周武帝包圍晉州,擔心北齊兵來援,令郭衍隨陳王宇文純守千里徑。 他又隨周武帝在晉州與齊后主大戰(zhàn),追擊齊軍到高壁,打敗齊軍。 又隨皇上平定并州,因功加授開府,封為武強縣公,食邑一千二百戶,賜姓叱羅氏。 宣政元年(578),任右中軍熊渠中大夫。 尉遲迥作亂時,郭衍隨韋孝寬到武陟作戰(zhàn),進而在相州作戰(zhàn)。 此前,尉遲迥派弟弟之子尉遲勤為青州總管,率青州、齊州的部隊來幫助尉遲迥。 尉遲迥失敗后,尉遲勤與尉遲迥的兒子尉遲..、尉遲..等人,想東奔青州。 郭衍率精兵一千追擊并打破敵軍,在陣前活捉尉遲..。 尉遲勤于是逃走,而尉遲..也逃跑了。 郭衍到濟州,占據其城,又在濟北攻擊賊人的余黨,幾戰(zhàn)而破之,將賊首抓送京師。 朝廷越級提拔他當上柱國,封他為武山郡公,賞他布帛七千段。 他又密勸隋高祖殺北周諸王,早點讓北周禪讓,因此大被親近。 開皇元年(581),皇上讓郭衍恢復郭姓。 突厥進犯邊塞,以郭衍為行軍總管,領兵駐扎在平涼。 幾年之中,突厥人都不敢進犯。 調他當開漕渠大監(jiān)。 他率領水工,鑿渠引渭水,經大興城北,東到潼關,漕運四百多里,關內依賴它,把它叫作“富民渠”。 開皇五年(585),授他瀛州刺史。 遇上秋日發(fā)水,所屬各縣多遭水淹,老百姓都爬上高樹,依托大墳。 郭衍親自準備船筏,并備糧食,拯救百姓,百姓多被救起。 郭衍先開官倉賑災,以后才上奏朝廷。 皇上非常贊賞,選調他當朔州總管。 朔州轄有恒安鎮(zhèn),北接蕃境,常要轉運東西去。 郭衍于是選些肥沃的地方,開始屯田,一年富余一萬多石糧食,百姓免去了轉運之苦。 他又修筑桑乾鎮(zhèn),都符合皇上旨意。 開皇十年(590),他隨晉王楊廣出鎮(zhèn)揚州。 遇上江南造反,命郭衍任總管,率精兵萬人先住京口。 在貴洲南,與反賊交戰(zhàn),打敗反賊,活捉賊帥,得了很多船只糧食,以補充部隊。 他于是又討伐東陽、永嘉、宣城、黟、歙等洞,都削平了他們。 授他為蔣州刺史。 郭衍對下很驕橫,對上討好諂媚。 晉王楊廣很喜歡親近他,飲宴、賞賜都很多。 升任洪州總管。 晉王有奪取太子之位的計謀,把郭衍當心腹,派宇文述告訴他這一計謀。 郭衍大喜,說:“若所謀之事成,自可為皇太子。 如不成,也要占據淮海,恢復梁國、陳國的舊地。 那時我也是副君家里的酒客,誰又奈得我何?”晉王因此召來郭衍,偷偷地一起商議。 又怕別人懷疑他們無故來往,就假托說,郭衍的妻子得了癭病,蕭王妃有辦法治療。 把這些報告高祖,高祖聽任郭衍和他的妻子去江都,這么來來往往,無所節(jié)制。 郭衍又謊稱桂州的俚人造反,晉王于是奏請朝廷讓郭衍發(fā)兵討“敵”,因此大造武器軍帳,偷偷地養(yǎng)了很多士卒。 晉王入京當太子后,調他當了左監(jiān)門率,轉任左宗衛(wèi)率。 高祖在仁壽宮將死,太子楊廣與楊素篡改遺詔,讓郭衍、宇文述率領東宮衛(wèi)兵,靠近上臺站崗,門禁全由他們掌握。 高祖去世后,漢王造反,而京城空虛,楊廣讓郭衍飛速回去,領兵防守。 大業(yè)元年(605),授郭衍左武衛(wèi)大將軍。 煬帝巡幸江都,令郭衍統(tǒng)領左軍,改授他光祿大夫。 他又隨煬帝征討吐谷渾,出金山道,招納降民二萬多戶。 郭衍能揣摸煬帝的意圖,阿諛奉承,順從旨意。 煬帝常對人說:“只有郭衍,心與我同。”他又曾勸煬帝自己行樂,五天一上朝,不要像高祖那樣白白地勞累。 煬帝聽了他的話,越發(fā)夸他孝順。 當初,新的政令推行,郭衍的爵祿按通例被廢除。 大業(yè)六年(610),因他得到寵幸,而被封為真定侯。 七年,隨煬帝到江都,死了。 煬帝追贈他左衛(wèi)大將軍,賜予很多,謚號叫“襄”。 長子郭臻,任武牙郎將。 次子郭嗣本,任孝昌縣令。
推薦古詩:
估客行、
玉臺觀、
登樂游原、
柳州城西北隅種柑樹、
秋夜曲、
御街行、
宿野廟(眾響漸已寂)、
江城子(夢中了了醉中醒)、
滿庭芳(蝸角虛名)、
南鄉(xiāng)子(自古帝王州)
推薦詩句:
春風又綠江南岸,明月何時照我還、
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨、
黃河之水天上來,奔流到海不復回、
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光、
葉落當歸根,云沉久必起、
酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅、
莫唱當年長恨歌,人間亦自有銀河、
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時、
十年磨一劍,霜刃未曾試、
林斷山明竹隱墻亂蟬衰草小池塘
熱文成語
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動離奇古怪,不是一般人根據常情所能想象的。
- 阿姑阿翁 阿:名詞的前綴。姑:丈夫的母親。翁:丈夫的父親。指公公婆婆。
- 安如盤石 安:安穩(wěn);盤石:大石頭。像盤石一樣安穩(wěn)不動。形容非常穩(wěn)固,不可動搖。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封諸侯時舉行的儀式。后稱分封諸侯。
- 百舌之聲 比喻嘮叨、多嘴。
- 百折不回 折:挫折。比喻意志堅強,無論受到多少次挫折,毫不動搖退縮。
- 誹譽在俗 誹:指誹謗;譽:贊揚;俗:風氣、習慣。誹謗或贊揚在于當時的風習。后來引申指風氣、習慣的作用非常大。
- 搬石砸腳 比喻本來想害別人,結果害了自己。
- 分毫不爽 比喻沒有絲毫差錯。
- 閉門羹 拒絕客人進門叫做讓客人吃閉門羹。
- 飛黃騰達 飛黃:傳說中神馬名;騰達:上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
- 飛蛾投火 象蛾子撲火一樣。比喻自找死路、自取滅亡。
- 飛云掣電 掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
- 非分之想 非分:不屬自己分內的。妄想得到本分以外的好處。