• <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    愛查查成語大全提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

    部分翻譯

    位置:愛查查成語大全 > 詩詞大全> 卷二十八部分翻譯

    卷二十八部分翻譯

    查看卷二十八全詩

      韓麒麟,昌黎棘城人,自稱是漢朝大司馬韓增的后代。

      他雖然年幼,卻喜愛學(xué)習(xí),儀表俊美,善于騎馬射箭。景穆監(jiān)理朝政,任他為東曹主書。文成帝即位,賜給他漁陽男的爵號。后來參加征南將軍慕容白曜率領(lǐng)的征討,攻打升城,軍中有很多人受傷。等到攻破城池,慕容白曜準(zhǔn)備把抓到的俘虜全部活埋。韓麒麟勸告說“:現(xiàn)在我們謀圖向南進(jìn)取,應(yīng)顯示寬厚仁愛。強(qiáng)敵在前,尚未打敗,卻坑殺許多人,恐怕南齊不容易圖取呀。”白曜聽從了他的勸告,下令將俘虜全部釋放,讓他們恢復(fù)本業(yè)。南齊人十分高興。后來,慕容白曜上表請求朝廷任韓麒麟與房法壽任冀州刺史。慕容白曜進(jìn)攻東陽,韓麒麟為他提供六十萬斛軍糧和各種攻戰(zhàn)器械,使得軍需用品毫不匱乏。白曜被朝廷誅殺,韓麒麟多年沒有升遷。

      孝文帝時,他任齊州刺史,封為魏昌侯。做官時很少用刑罰。從事劉普慶勸他“:您受朝廷之命治理中原時,沒有殺戮什么人,憑什么樹立威信?”他回答說:“人們不觸犯刑律,我為什么要殺戮?如果必須靠殺人來樹立威信,當(dāng)用你來試試。”劉普慶滿面慚愧地退下。韓麒麟因新歸降的人沒有能進(jìn)身官府,讀書人頗受壓抑,便上表請求朝廷應(yīng)該任用歸附的豪門望族,增加官吏數(shù)額,廣泛延納賢士哲人。這樣,使大族蒙受恩榮,人才獲得進(jìn)取的機(jī)會,人人懷念朝廷恩德,使地方安穩(wěn)寧靜,或許根本就在于此。朝廷會議,同意了他的意見。

      太和十一年(487),京都一帶發(fā)生大饑荒,韓麒麟上表陳述時務(wù),說:

      “古代圣哲的帝王治理國家,建立政權(quán),積蓄九年的糧食,才稱得上太平。所以親自耕田千畝,給百姓做出表率。這樣才能使天下衣食豐足,禮儀盛行。到了后來,帝王仍崇敬力田農(nóng)業(yè),繳納糧食的人同在戰(zhàn)場上殺敵的一樣都可以得到朝廷賜給的爵位,種田的人同孝敬父母、和睦兄弟的人一起可以得到同樣的獎賞。這實在是歷代帝王一貫的做法,為政者所必須首先考慮的。現(xiàn)在,京城的人不種田的居多,不勞而食的人口,三分之中有其二。一個人不種,就可能會挨餓,更何況像現(xiàn)在這樣,不耕田者數(shù)以萬計?所以,近年山東遭受水災(zāi),而有很多人挨餓受凍;今年秋天京城發(fā)生旱災(zāi),谷價飛漲,實在是因為農(nóng)民不事農(nóng)業(yè),平常沒有積蓄的緣故。

      “陛下您天資聰明英縱,德望高于三王五霸。盡管上面有您覆天載地的恩澤,下面卻仍有挨餓受凍的百姓,都是因為有關(guān)的部司不制定出獎勵農(nóng)耕的制度,官吏不體恤農(nóng)民,不把農(nóng)耕作為根本。自從長久升平,多年豐收,官吏競相浮夸,漸漸養(yǎng)成奢侈的風(fēng)氣。由此使得種田的人越來越少,土地荒蕪的越來越多;府庫里的糧食布帛幾乎用完,集市上的東西卻很充盈;家里衣食匱乏,道路上行走的人卻盛裝艷服,忍饑受寒的根本原因,實在由此引起。我認(rèn)為凡是珍奇玩好,都應(yīng)該禁絕;婚喪嫁娶的禮儀,都應(yīng)該制定一定的格式。讓富貴和貧賤的有所區(qū)別,人人歸于樸素。根據(jù)天下男女?dāng)?shù)量,按人口多少分給田地,下級官吏四時到鄉(xiāng)村巡行督促,上級官吏,一年檢查一次,多勸農(nóng)夫耕田,根據(jù)耕田情況,嚴(yán)加獎勵和處罰。數(shù)年之內(nèi),一定會有豐余,再遇到災(zāi)荒,可避免流離死亡。

      “過去審核農(nóng)戶交納情況,發(fā)現(xiàn)田租賦稅既輕且少。我所管轄的齊州,百姓交納的租粟只夠官吏的俸祿,入倉的數(shù)量很少。雖然對老百姓有好處,卻不可以長久這樣下去。假如遇到戰(zhàn)爭或天災(zāi),恐怕救濟(jì)的東西都無處獲得。請求朝廷減少征收絹綢和布匹的數(shù)量,增加谷物的數(shù)額。豐收年景就多積存一些,遇到荒歉就拿出來賑濟(jì)。這就是所說的把私人的糧食寄存在官倉,官倉有積蓄,則老百姓就不會再有災(zāi)荒年了。”

      韓麒麟性情恭敬謹(jǐn)慎,經(jīng)常將國家的律令放在座位旁邊。臨去世的時候,家中惟有數(shù)十匹作為俸祿的絲絹。他的清貧就是這樣。

      韓子熙,字元雍。從小就能自我約束,頗有學(xué)問見識,任清河王元懌的郎中令。最初,他的父親韓興宗把父親韓麒麟的封爵讓給弟弟韓顯宗繼承,顯宗不接受,子熙仍然成全父親的意愿,自己始終不繼承。顯宗去世,子熙蒙受朝廷別的封爵,又把封爵讓給了兄弟韓仲穆。他同兄弟之間就是如此友愛親密。他的母親去世,守喪完全按照禮節(jié)。他被清河王元懌所信任,為母親守喪期間,元懌將他的職位空著也不找人代替。等到他守喪完畢,又重新任用。元叉害死了元懌,很久沒有下葬。子熙十分憂慮憔悴,住在野外替元懌守靈。聲言如果元懌的王號不重新恢復(fù),尸體不按朝廷大禮遷葬,自己終身不再做官。后來,靈太后又掌握朝政,任元叉為尚書令,解除了他領(lǐng)軍的職務(wù)。子熙與元懌的中大夫劉定興、學(xué)官令傅靈瞯、賓客張子慎向朝廷上書,申訴元懌的冤枉,斥責(zé)元叉、劉騰對元懌的誣蔑。靈太后看到奏章進(jìn)行廷議,又任子熙為中書舍人。后來,剖開劉騰的棺木,處死了元叉。不久,子熙奉命修撰國史。建義初年,他兼職黃門,不久正式任黃門職務(wù)。

      子熙清廉自守,不隨便與人聯(lián)絡(luò)交結(jié)。他早年喪父,叔父韓顯宗將他收養(yǎng)。顯宗去世,兒子伯華年幼,子熙對于這位從弟十分友愛,就像同父同母所生的一樣。經(jīng)常住在一起,自己的車輛馬匹錢財,任他享用,臉上從未表現(xiàn)出不愉快的表情。他又上書朝廷,請求賜給伯華官職,于是,伯華被任為東太原太守。伯華在任上,被刺史元弼侮辱,子熙便哭著在朝廷上訴說這件事,明帝下詔調(diào)查,元弼受到了指責(zé)。

      爾朱榮擒獲葛榮后,將他送到京城。莊帝想當(dāng)面斥責(zé)葛榮。子熙認(rèn)為葛榮既然是罪魁禍?zhǔn)祝雷约阂欢〞惶幩溃峙潞懿豁槒模灰嗽偃タ此栔鞓s聽說后十分惱怒,請求加罪子熙。莊帝饒恕了他。邢杲叛亂,朝廷命子熙去招撫,邢杲假稱投降,子熙相信了他。回到樂陵,邢杲再次反叛。子熙回到京城,坐罪交付廷尉處理,判以大辟罪,朝廷饒他不死,免去了他的官職。孝武初年,任著作郎,因奉命冊封勛臣,被封為歷城縣子。

      天平初年,為侍讀,任國子監(jiān)祭酒。子熙生活儉樸,安貧樂賤,喜好清靜閑散。京師剛遷到鄴城,朝廷給各部司配有兵丁,以供驅(qū)使,當(dāng)時人們都認(rèn)為祭酒是一個閑散職務(wù),只給了兩個人。有人勸子熙奏請朝廷多給幾個人,子熙說:“朝廷不愿意多給祭酒配備兵丁,關(guān)我韓子熙什么事?”議論的人都稱贊他。元象年間,加封他為衛(wèi)大將軍。

      原先子熙給他的兄弟娶王氏為妻,王氏是他姑母的女兒,生了兩個孩子。子熙還沒有娶妻,后來與寡婦李氏茍合,生了三個孩子。王氏和李氏不和睦,經(jīng)常互相爭吵,子熙因此慚愧氣憤,積郁成疾。死后,遺囑后代不要向朝廷請求謚號。他的兒子沒有遵行,便向朝臣請托求謚。武定初年,朝廷贈封他為驃騎大將軍、儀同三司、幽州刺史。

      韓顯宗,字茂親。為人剛直,敢當(dāng)面向皇帝直言諫諍。也十分有才學(xué)。和尚法撫,在三齊一帶被稱為聰明過人,曾與顯宗比試。抄了一百多個人的名字,每人各讀一遍,隨即背誦,法撫記錯了一兩個,顯宗卻沒有一處錯誤。法撫嘆服,說“:貧僧有生以來,只佩服你這個年輕人啊!”太和初年,顯宗被舉薦為秀才,朝廷對策,取為甲等,任命為著作佐郎,后又兼任中書侍郎。朝廷決定遷都洛陽,顯宗給孝文帝上書說:

      “一、聽說皇上今夏如不巡視三齊,也要出游中山,我認(rèn)為不應(yīng)該這樣啊。當(dāng)今徭役應(yīng)當(dāng)早日停止,洛陽應(yīng)早日建成。節(jié)省費用開支,徭役就可以減少;將一些不必要的工程合并,洛陽就可以早日建成。希望您的車駕及早回到京城,這樣可以省去各州郡供應(yīng)的費用,南部州縣可以免除各項徭役的紛擾,北都可以停止骨肉分離的嘆息。洛陽可以馬上遷入,群臣百姓會高興得像回到家里一樣。

      “二、自古以來,圣哲開明的皇帝都把勤儉節(jié)約當(dāng)成美德,昏庸淫亂的君主必會因奢侈腐化留下禍患。我朝先代帝王都節(jié)減皇宮的開支而致力于經(jīng)略國家大事,所以能夠使基業(yè)開拓廣大,國運興隆平安。今天洛陽的城址,是魏明帝營造的,卻被前代所譏諷。望陛下對舊城城址盡力縮小。過去北都的富豪人家,比著看誰的府宅豪華,現(xiàn)在借著遷都的機(jī)會,應(yīng)該申明禁令,讓窮人和富人的住宅都有一定標(biāo)準(zhǔn),不能超過國家的規(guī)定。街道要寬廣筆直,溝渠要往來交通,寺廟和官衙要有區(qū)別,官民不要雜處,要永遠(yuǎn)成為百代不磨的典范。

      “三、聽說您的車駕到洛陽,只帶領(lǐng)著數(shù)千名騎兵,我認(rèn)為您很不應(yīng)該這樣做啊。富貴人家的孩子,還不坐在危險的房子下面,更何況您是擁有萬乘大國、富有四海的帝王呢!掃清道路再行走,還恐怕會有車輛傾覆的閃失,更何況跋涉萬水千山而不多加考慮呢。

      “四、陛下您耳中經(jīng)常聽的是佛法的聲音,眼中經(jīng)常看到的是經(jīng)典巨著,口中說的是國家的各種法律,心里考慮的是天下紛繁的事務(wù),日過中午才吃上飯,夜半三更才能就寢。再加上對雙親十分孝敬思念,隨著年歲的增長,傾注的感情越來越多。又用力于文章大業(yè),每日揮成數(shù)篇。雖然您智力過人,不感到這些事情煩難,然而,不愛惜精神,存養(yǎng)性情,就不能有無疆的壽命。莊周說過‘:身體有限度,而智慧卻無窮盡,用有限度的身體,去役使無窮無盡的智慧,體力會消耗完的。’這使愚臣我常常憂慮不安啊。”

      孝文帝對他的意見頗愿采納。

      韓顯宗又上表說:

      “前代選拔人才,必先正定名分。所以,有賢良方正的說法。現(xiàn)在各州郡察舉的人才,徒有才干優(yōu)秀,孝敬父母的名聲,而沒有優(yōu)秀和孝敬的事實。朝廷只看他們的出身姓氏,不再考慮其他條件。如果這樣,可令州郡另外察舉出身望族的人作為做官的人才,何必讓他們假冒優(yōu)秀與孝敬的資格呢?所謂門閥望族,只是他們祖上的功績,對朝廷有什么益處呢?對國家有用的,是賢良卓越的人才。假如他有才干,雖然出身像屠戶、漁夫、奴仆、俘虜那樣卑賤,圣上您也要不恥于以他們?yōu)槌迹患偃缢麤]有才干,雖然是大禹、商湯、周文王的后代,也會自己淪為皂役奴仆啊。有些論者可能會說:‘現(xiàn)在世上沒有有才干的人,不如在望門大族選拔人才。’這也是錯誤的。怎么因為世上沒有周公、邵虎,便撤掉宰相的職務(wù)而不再設(shè)置呢?只有通過考核,認(rèn)為他有寸長銖重般的能力,就可先敘職任用,這樣賢才就不會遺失。”

      又說“:皇帝之所以能夠高居尊位而駕馭天下,在于威望;百姓所以改惡向善,是受法律的約束。所以建國立家,一定以刑法去治理。救活人的生命,靠的也是刑法。有了罪就應(yīng)當(dāng)受到懲罰;懲罰那些犯了罪的,雖然用的是木板和鞭子一類較輕的刑具,而人們也不敢再犯。有了法律制度而不執(zhí)行,人們心存僥幸,那么,雖然用夷滅三族的重刑,也不能肅清犯罪行為。自太和年以來,沒有過多地對盜賊處以斬首棄市的重刑,而天下卻太平無事。由此看來,止息犯罪在于嚴(yán)格執(zhí)行法律,不在于加重刑罰。現(xiàn)在州郡的官員,只圖博取一時的虛名,濫肆實行刑罰;朝廷的官員,也都認(rèn)為嚴(yán)酷苛峻為執(zhí)法無私,認(rèn)為仁恕寬厚為放縱容忍罪犯,互相仿效督促,便成了風(fēng)氣。陛下居于九重深宮之內(nèi),視百姓有如赤子;朝廷各個部擔(dān)當(dāng)處理各種事務(wù)的重任,對百姓卻有如仇敵。所以堯和舜這樣圣明的皇帝只有一個兩個,而像夏桀、殷紂這樣的暴君卻數(shù)以千百。天地暢和之氣不出現(xiàn)的原因,大概就在于此。應(yīng)該告誡百官群僚,要施恩惠于黎民百姓。”

      韓顯宗又上奏章說“:過去周平王因被犬戎族進(jìn)攻,將都城向東遷至河洛一帶,鎬京仍然稱宗周,是為了保存根本。光武帝劉秀雖號稱中興,對洛陽實在是草草創(chuàng)建,西京仍設(shè)置京兆尹,也不廢除舊時的建制。現(xiàn)在陛下您發(fā)揚光大祖先開創(chuàng)的基業(yè),遷往中原,根據(jù)古制恢復(fù)漢族禮儀,這實在是盛大的舉動。根據(jù)《春秋》一書的意思,有皇族宗廟的城市叫都,沒有的稱邑,這是不容改動的典章。況且在北部的代都,有皇族的宗廟和先王的墳?zāi)梗鯓I(yè)的基礎(chǔ),天子的依托,但如果說那里是神鄉(xiāng)福地,也差得太遠(yuǎn)了。現(xiàn)在,代都只同于一般的州郡,我為此感到很不安。我認(rèn)為代京建立輔地,設(shè)置京兆尹一職,都應(yīng)該和過去一樣。尊崇根本,重視舊制,以光耀史冊。”

      他還說:“我見洛陽的規(guī)定,居住按照官位的高低劃分,不按照姓氏宗族。然而,官位是不穩(wěn)定的,有的早晨榮耀而晚上就已敗落,那么,士大夫就會與庶民住在一處,偷盜的贓物就會在富饒之區(qū)查獲,事情的顛倒,或許就像這樣。古代圣賢的帝王,一定要讓職業(yè)不同的人分居在不同的地方,是想讓他們職業(yè)穩(wěn)定,志向?qū)R弧B殬I(yè)穩(wěn)定就不會三心二意,志向?qū)R痪筒粫我夂鷣怼K裕屗麄兌δ咳荆挥帽O(jiān)督就能成功;父兄的教育,不用嚴(yán)厲施行,就能產(chǎn)生作用。太祖道武皇帝創(chuàng)立基業(yè),撥亂反正,日不暇給,然而,還讓官民分開居住,不使他們混雜在一起。作坊、屠戶、酒店都有固定的場所,各行各業(yè)的商人也都住在一起,不設(shè)立律令,可以自由買賣。居住不能混雜,假如在一處彈箏吹笙,輕歌曼舞,一處有嚴(yán)厲的教師在授課,背誦《詩經(jīng)》,講解《禮記》,讓學(xué)童們自己選擇,那么,到歌舞場上的會數(shù)以萬計,而到學(xué)館的卻沒有一人。這就是手藝人不能雜居,讀書人不應(yīng)與從事其他職業(yè)的住在一起的最好證明。所以,孔子說居必?fù)袢剩夏咐萌w作為訓(xùn)誡,圣賢者明哲的教誨,如此重要。假如讓工匠之家學(xué)習(xí)士大夫的風(fēng)度禮儀,恐怕一百年也學(xué)不成;讓士大夫家的孩子仿效匠人的音容儀態(tài),一天就可以學(xué)會。讓讀書人在一起,那么,禮教就容易興盛;與工匠們住在一起,風(fēng)氣習(xí)俗就難以改變。朝廷每次選拔門第高的人,則察看他的婚姻情況和祖上的官階,據(jù)此作為升降官職的依據(jù),考慮得是多么周密啊。至于有技藝的人進(jìn)入仕途,能夠與富室貴族房宅相連,又多么簡略啊。現(xiàn)在根據(jù)古制建立標(biāo)準(zhǔn),劃分好住宅的區(qū)域。凡是遷居的都是公家的土地,分別工匠和士大夫的住處,在于朝廷一句話,有什么可猶豫的,而影響了遷都這件盛大壯美的事情?”

      孝文帝認(rèn)為這些意見很好。

      孝文帝曾經(jīng)對韓顯宗和程靈箈說:“著書立說的重任,由撰寫國書的人擔(dān)任。你們的才華,我很了解。中書省的情況,你們都聽說了。如果與古人相比較,像班固、司馬遷那樣的人才,自然很少。如果與當(dāng)代的人相比較,你們應(yīng)該首先推舉崔光。”孝文帝又對顯宗說“:比較你的才能,可居于中等。”對程靈箈說:“你與顯宗,也有差別,可居于下等中的上乘。”顯宗說:“我才識短淺,但與崔光相比,實在要強(qiáng)得多。我認(rèn)為陛下您過于尊崇過去而輕視現(xiàn)在。過去揚雄撰寫《太玄經(jīng)》,當(dāng)時還不免被人譏刺為只能作蓋醬罐的毫無價值的廢品。二百年以后,其價值超過了所有人的著作。現(xiàn)在我所撰寫的,雖然不足以光大帝王的事業(yè),然而萬代之后,卻可以從中了解先帝們的輝煌業(yè)績和陛下您昭彰后世的道德,這既不次于《唐典》,也不遜色于《虞書》。”孝文帝說:“假如我無愧于虞舜,你同堯的臣相比,會如何呢?”顯宗說:“您可以和堯、舜相提并論,公卿大臣難道不都是高陽氏的八個杰出人才嗎?”孝文帝說“:你的著作,僅僅是奉行職務(wù),并不是優(yōu)秀的史書啊。”顯宗回答說“:我生逢您所治理的開明盛世,直筆寫來,毫不懼怕,又不接受別人的金錢,睡得安穩(wěn),吃得有味,這又比司馬遷、班固優(yōu)越呀。”孝文帝聽了很不以為然。顯宗后來又與員外郎崔逸等人一起修訂朝廷禮儀。

      孝文帝曾下詔對朝臣們說“:近代以來,出身的高貴與卑賤,常有固定的劃分,我認(rèn)為這樣既可以,又不可以,應(yīng)該認(rèn)真考慮。”李沖說“:不知道自古以來設(shè)置官位,是為了那些出身富貴的膏粱子弟安排個位置呢,還是為了參贊政治,有益于當(dāng)時呢?”孝文帝回答說“:都是為了百姓。”李沖接著說;“如果是為了百姓,陛下您現(xiàn)在為什么專門看重門第的高低,而不下達(dá)選拔人才的詔書?”孝文帝說“:如果有異乎常人的才能,不怕別人不知道。然而,那些生于有身份的人家的子弟假如還沒有被錄用,只要道德清純篤厚,我可以任用他。”李沖問:“像傅巖、呂望這樣的人才,難道可以用門第出身決定他能否被舉薦?”孝文帝說“:像這樣濟(jì)世治國的曠世奇才太少了,許多朝代才會有一兩個。”李沖對諸位公卿大臣說“:正想向各位求救。”秘書令李彪說:“軍隊中人才少,不足以作為證明。如果我有什么想法,能不向圣上暢所欲言?陛下如果僅僅以地域門望裁量人才,不了解魯國的季孫、叔孫、孟孫雖任三卿,哪里趕得上孔子所要求的德行、言語、政事、文學(xué)四項人才的標(biāo)準(zhǔn)呢?”孝文帝問:“這如何解釋?”顯宗答道:“陛下遷都洛陽,各項禮儀制度都得到革新,國家能否興旺,在此一舉。從國事考慮,不要問他是否是中秘監(jiān)、令的兒子,就一定任為秘書郎。歷來任中秘監(jiān)、令的,兒子們也一定能勝任嗎?”孝文帝問“:你為什么不主張讓當(dāng)世的權(quán)門貴族任監(jiān)和令的職務(wù)呢?”顯宗回答:“陛下認(rèn)為物不可類聚,不應(yīng)該老是讓貴族的后代繼承前代的職務(wù),卑賤的就永遠(yuǎn)只能承襲卑賤的職務(wù)。”孝文帝說:“如果有遠(yuǎn)見卓識,才能杰出的,我也不拘泥于這個成例。”韓顯宗后來任本州的中正官。

      太和二十一年(497),孝文帝親自南征,任命顯宗為右軍府長史、統(tǒng)軍。軍隊到達(dá)赭陽,南齊守將成公期派他的部將胡松、高法援等率領(lǐng)齊軍和蠻軍進(jìn)攻魏軍大營,顯宗率軍迎戰(zhàn),將齊將高法援?dāng)厥住o@宗率軍到了新野,孝文帝問他:“為什么不張貼布告?”顯宗回答說:“我過去見鎮(zhèn)南將軍王肅俘獲二三個賊兵,幾匹驢馬,就寫露布表功。我在京城的東觀,私下里常常嘲笑他。最近我仰伏您的神威,得以摧垮敵兵。由于兵少力單,擒斬敵兵的數(shù)量不多,如果因此甩動長長的衣袖舞之蹈之,張揚功勞,仿效王肅過去的做法,罪過更重。所以,我收起毛筆,卷起白絹,不發(fā)露布,只將戰(zhàn)況呈報給您就行了。”孝文帝說“:像你建立的功勛,可以封為王侯。等到赭陽平定后,再一并封賞。”新野平定,任顯宗為鎮(zhèn)南廣陽王元嘉的咨議參軍。顯宗在給孝文帝的奏章中,頗有矜持驕傲的口氣,自己訴說過去的功勞。孝文帝下詔說“:顯宗進(jìn)退失度,行為不檢,有損朝廷清純的風(fēng)氣,交付尚書按律處分。”兼任尚書職務(wù)的張彝奏報免除顯宗的官職。孝文帝下詔命他以布衣的身份任咨議,以觀后效。

      顯宗失意喪志,遇到往洛陽寫信的機(jī)會,便寫了五言詩贈給御史中尉李彪,以抒發(fā)郁結(jié)在胸中的憤懣。太和二十三年(499)去世。

      程駿,字駘駒。他從小失去父親,家境貧窮,守喪時以孝著稱。拜劉延明為老師,性格機(jī)敏,酷好學(xué)習(xí),晝夜苦讀,沒有倦意。劉延明對學(xué)生說“:告訴他事物的一個方向,就能推知其他三個方向,程駿僅次于這樣啊。”程駿對劉延明說“:現(xiàn)今提倡名教的讀書人,都說老莊的話虛無怪誕,不切實際,不可以用來治理國家。我認(rèn)為不是這個樣子。老子著抱一的學(xué)說,莊生申述性本的宗旨。如果都能做到這樣,世道可以說就十分順達(dá)了。人如果不專一守本,那么煩惱就會產(chǎn)生;過去任性自為,就會流于放蕩喪失真性情。”劉延明說:“你還年幼,說話就這樣老成,真好啊!”從此,他的聲譽(yù)遠(yuǎn)播。沮渠牧健拔擢他為東宮侍講。

      太延五年(439),涼州平定,程駿遷往京城,被司徒崔浩賞識。文成帝繼位,任程駿為著作郎。皇興年間,任高密太守。尚書李敷奏報程駿實在是一個史才,朝廷正準(zhǔn)備修史,請求把他留下。奏章報給獻(xiàn)文帝,同意了李敷的意見。獻(xiàn)文帝屢次與程駿討論《易經(jīng)》、《道德經(jīng)》的含義,對群臣們說:“我與程駿談?wù)摚枷胧质鏁场!鲍I(xiàn)文帝問程駿的年齡,他回答說“:六十一歲。”獻(xiàn)文帝說“:昔日姜太公年紀(jì)高邁而遇到周文王,你今日遇到我,難道不是太早了嗎?”程駿答道:“我的才能雖然不如姜太公,陛下您的尊貴卻超過周文王。如果上天再讓我多活幾年,我一定像呂望編寫《六韜》那樣竭盡全力為您效勞。”

      延興末年,高麗王高璉請求將女兒送給獻(xiàn)文帝做妃子。孝文帝任程駿為散騎常侍,賜給安豐男的爵位,持節(jié)到高麗國迎接高璉的女兒。程駿到了平壤城,有人勸高璉說:“北魏過去與燕國通婚,后來又進(jìn)攻人家,是由于迎親的使者看見那里山川險要的緣故。現(xiàn)在如果我們將女兒送去,恐怕后果和燕國沒有什么不同。”高璉便謊稱女兒死去。程駿與高璉反復(fù)交涉了一年,用大義批評高璉,高璉十分氣忿,斷絕了程駿一行人的酒飯,想逼迫和羞辱他們,但由于懼怕北魏而不敢加害他們。恰巧獻(xiàn)文帝駕崩,程駿才回來,被封為秘書令。

      開初,朝廷將神主遷到太廟,有司奏稱:按照舊例,廟中的執(zhí)事官都應(yīng)該賜給爵位,現(xiàn)在應(yīng)依舊例。朝廷下詔讓朝臣們評議這件事,群臣都認(rèn)為應(yīng)該按照舊例。程駿卻認(rèn)為不可以,上表說:“我聽說名器被帝王所寶貴,山河為國家所珍重,所以漢代的帝王作出規(guī)定,不建立大功,就不分土封侯。沒有見過在宗廟料理事務(wù),卻能得到疆土的賞賜。雖然也曾有帝王這樣作,暫時又被沿襲,然而怎么能將帝王們一時的恩澤當(dāng)成萬世不變的成規(guī)呢?”奏報朝廷,同意了他的意見。文明太后對群臣們說:“議論事情,應(yīng)當(dāng)正直而又遵循古代的典章制度,怎么可以依循暫時的舊例呢?”賜給程駿衣服一套,帛二百匹。朝廷又下詔說:“程駿做官清廉謹(jǐn)慎,論事常合朝廷的意見,家里沒占有什么財貨,室中卻有道德高尚的主人。可賜給帛六百匹,以表彰他節(jié)儉清正的美德。”程駿得到這些東西,全部分給了親朋舊友。

      程駿性格正直,不與世爭榮。太和九年(485)正月病重,留下遺言說:“我崇尚節(jié)儉,怎么能死了之后厚葬呢?過去王孫實行裸葬,是對厚葬有所感慨才這樣;士安用粗席子埋葬,顯得過于矯情和嚴(yán)厲。我死了,入殮時可以穿上平時的衣服,隨葬的明器遵從古制。”程駿最初病危,孝文帝和文明太后派使者來問候他,命御醫(yī)徐謇給他診治,賜給他湯藥。臨終時,朝廷下詔封他的兒子程公稱為中散大夫,從子靈箈為著作佐郎。死后,孝文帝和文明太后十分傷感痛惜,賜給他棺木一口,朝服一套、帛三百匹,追贈為兗州刺史、曲安侯,謚號為憲。

      李彪,字道固,頓丘衛(wèi)國人,這是孝文帝賜給的名字。家庭貧寒,從小失去父親,飽受貧困折磨。然而卻胸懷大志,好學(xué)不倦。最初,受學(xué)于長樂的監(jiān)伯陽,伯陽十分稱贊他。后來與漁陽的高悅、北平的陽尼等人想一起隱居名山,沒有實行。高悅的兄長高閭學(xué)問廣博,才干突出,家里藏有很多圖書典籍,李彪便到高悅家借閱,天天手抄口念,廢寢忘餐。不久回到家鄉(xiāng)。平原王陸睿年近二十歲,素懷大志。他娶東徐州刺史博陵人崔鑒的女兒為妻,迎親路經(jīng)冀州、相州,聽到李彪的名字,專門去拜訪他,兩人舉行了師友的禮節(jié),為州郡的人們所稱道。李彪便被舉薦為孝廉,到京城入學(xué)館受業(yè)。高閭稱贊他不久即可貴顯,李沖對他禮遇甚厚,李彪與他們關(guān)系十分密切。

      孝文帝即位之初,任他為中書教學(xué)博士。后來又封為散騎常侍、衛(wèi)國子,出使南齊。又任秘書丞,參與著作等事。自從文成帝以來到孝文帝太和年間,崔浩、高允撰寫國史,編年序錄采用了《春秋》的體例,遺落了許多重大的時事。李彪與秘書令高..上書,請求按司馬遷、班固創(chuàng)立的史書體例,撰寫分為紀(jì)、傳、表、志等目。

      李彪又寫表陳述有關(guān)封賞的事情七條,其一說:

      “古代圣哲的先王創(chuàng)立的制度,從天子到公卿,往下再到看門的和打更的,他們住的房子,坐的車子,穿的衣服,都有等級差別。地位低的不得超過地位高的,卑賤的不得超過高貴的。這樣,才上下有序,人心穩(wěn)定。現(xiàn)在的風(fēng)氣,人們競相浮華,情志變化無常,大肆興辦耗費財力人力的事情。耗費財力的,如制造大批的綾羅綢緞和珍奇玩好;耗費人力的,如建造宮殿廟宇,并大加粉飾。這些妨害男子耕作女子紡織的事情,真是不勝枚舉啊!漢文帝時,賈誼上疏,說當(dāng)時朝政可令人長久嘆息的事情有六,這便是其中之一呀。

      “上邊所喜好的,下邊一定仿效。所以,越王好勇斗狠,而將士大多輕生敢死;楚王喜歡瘦子,而國內(nèi)就有人挨餓減肥。現(xiàn)在,太上皇和皇上帶頭節(jié)儉,并下詔命官民都要勤勞。但是,百姓的奢華之風(fēng)仍未變革,難道是楚國和越國的人就那樣容易改變,我們魏國的人民就這樣難以變化?這是因為朝廷的制度沒有宣傳,人們沒有被感化所造成的。我認(rèn)為住宅、車輛、服裝,自百官以下到普通百姓,應(yīng)該規(guī)定出等級式樣。使高貴的不至于使用卑賤者的,卑賤者不至于違制使用高貴的,人人都不能任意奢侈,有違典章制度。”

      其二說“:《易經(jīng)》上稱‘:掌管國家神器都不如天子的長子。’《左傳》說‘:太子繼承王位,莊稼就長得好。’然而,無人祭祀則皇室宗廟就沒有供品,太子被廢除國家的神器就無人可傳。圣賢們知道這個道理,所以立下誥書作為世代遵奉的法典。過去周代的天子懂得這個道理,所以,推崇儒術(shù)以教育太子,太子因此養(yǎng)成美德,施行政治對于黎民百姓大有好處,所以世代擁有天下,前后歷經(jīng)八百年。到了嬴政當(dāng)了秦國的皇帝,不用做人的正道教育他的兒子,他的兒子于是養(yǎng)成兇惡的品質(zhì),對待百姓肆虐橫行,因而國運短暫,立國只有兩代便被滅掉。滅亡與興盛,其原因在于前代對后代如何教育。所以,《禮經(jīng)》上說:‘太子出生后,要舉行大禮,讓人抱著他,有司的官員嚴(yán)肅端莊,在南郊拜見。’表明太子身份的重要,要被上天知道。‘經(jīng)過宮闕就下車馬步行,經(jīng)過家廟就去叩拜’,這是申明孝敬尊長的道理。然而,古時候的太子,把自己看成是普通的子民百姓,所以,教育能穩(wěn)固地在他身上施行。這是古代給我們留下的一面鏡子呀。高宗文成皇帝,感嘆幼年時老師對他不勤加教誨,曾對群臣們說:‘我剛開始讀書時,年紀(jì)很小,不能專心。到稱帝后,每天面臨著繁重的政務(wù),又無暇溫習(xí)。現(xiàn)在想起來,如果不是我的過失,也是因為老師不勤勉教育。’尚書李讠斤趕快跪下來免冠謝罪。這是近代給我們提供的借鑒。

      “太皇太后幫助高宗文成皇帝料理朝政,又將顯祖獻(xiàn)文皇帝培育成材。豐功偉績遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過前代帝王。陛下您從小就蒙受她的教誨,您對她的尊敬也日益增加,到了太子出生后,您親加撫育教導(dǎo),日日檢查,月月考課,實在勞心費神。今天,應(yīng)該按照古制聘請老師,用以教導(dǎo)太子。教導(dǎo)正確太子就行為端正,太子端正就是皇家的福分,皇家有福則天下萬民就享受太平。”

      其三說:“《禮記》上說:國家沒有三年的儲蓄,就不能叫做國家。光武帝劉秀因一畝地不實在,就加罪于地方長官。圣人憂慮世事重視糧谷,是那樣殷勤,不舍晝夜;開明的君主體恤百姓的生活,勸農(nóng)耕桑,是這樣熱切。近年山東饑饉,去年京城歉收,百姓們紛紛出走逃向豐收地區(qū)。他們既荒廢了所經(jīng)營的產(chǎn)業(yè),遭受疲勞饑餓的折磨,又使國體遭到損傷。如果先多積蓄些糧食,按人口發(fā)給他們,他們怎么會扶老攜幼,流浪到千里之外逃荒要飯?拿今天的情況與古代相比,實在可怕呀。

      “我認(rèn)為應(yīng)從州郡常年的租賦收入中拿出九分之二,京城每年費用開支的剩余部分,各立專門機(jī)構(gòu)管理。豐年則鼓勵百姓糶糧,積聚在官倉中;遇到荒年則加上二成利潤,糶給百姓。這樣,人們一定專心務(wù)農(nóng)耕田以購買官府的布絹,又注重積存財物以買取官倉的糧食。豐年則積存,荒年則賣出。另外,設(shè)立管理農(nóng)業(yè)的官員,從州郡人戶中抽去十分之一作為屯戶。根據(jù)水陸交通的便利情況,估計田畝的數(shù)量,把從犯人那里追贓,或出錢贖罪和其他收入中余剩的錢用來購買耕牛,租給屯戶,令他們盡力耕種。一個農(nóng)夫每年要求他交納六十斛糧食,除了征收正課之外,再讓他們服一定的雜役。做好這兩件事,數(shù)年之內(nèi)就會積存糧食,人民豐足,雖然遇到災(zāi)荒也不會受侵害。

      “我又聽說前代賢明的帝王都一定關(guān)懷遠(yuǎn)方的人才,禮賢下士,拔擢沉滯不起的英才。所以,漢高祖經(jīng)過舊時的趙國,訪求樂毅的后代;晉武帝擁有天下,卻表彰吳、蜀之地的俊才。我認(rèn)為應(yīng)在黃河以南七州中選拔人才,讓他們到京城中,按照中原官吏的標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)能力加以任用。這樣,一可以表明我朝對新舊占領(lǐng)區(qū)的人才一視同仁,二可以懷柔長江、漢水一帶士民百姓歸順我朝的感情。”

      其四說:“漢朝制度,過去斷獄決囚在冬季,至孝章皇帝時改在十月,用以孕育在地下萌動的萬物。后來遇到旱災(zāi),議論的人認(rèn)為十月斷獄,陰氣微弱,陽氣散泄,所以導(dǎo)致旱災(zāi)發(fā)生。朝廷將此事交給公卿討論定奪。尚書陳寵說‘:冬至?xí)r陰氣才萌發(fā),所以,十一月有射干、蕓、荔等草木初動,周代以這一天為春天的到來。十二月陽氣向上涌動,所以,山雞鳴叫,家雞抱雛,殷代認(rèn)為是春天的開始。十三月陽氣已經(jīng)降臨,蟄伏在地下的蟲子都已蘇醒,夏代當(dāng)作春天的到來。三個朝代把動植物的萌動現(xiàn)象,分別演化成人統(tǒng)、地統(tǒng)、天統(tǒng)三歷。在三統(tǒng)一月處決囚犯,是不順應(yīng)天意的。’孝章帝同意他的意見,定在十月斷獄。

      “現(xiàn)在京城和各州郡斷獄決囚,常常放在冬季,不根據(jù)《三統(tǒng)歷》推算萬物萌動發(fā)育的情況。對囚犯寬大赦免的情況,現(xiàn)在遠(yuǎn)超過了從前,按照典章法律的要求,則是很大的缺陷。今天這種做法,難道就是所謂的幫助陽氣發(fā)生上升,對萬物奉獻(xiàn)一點仁愛之心嗎?實在應(yīng)該借鑒周代的典章,采納漢代的規(guī)定,將全國斷獄的時間定在初秋開始,初冬結(jié)束。不在《三統(tǒng)歷》確定的春天施行斬首、絞死一類的刑罰。這樣,道德就會施及人世和陰間,仁愛能夠流傳于后代。”

      其五說“:古代的大臣有因為不廉潔坐罪被處罰的,不說他不廉潔,而說他盛食物的罐子不注意裝了別人家的東西。這是國君對顯貴大臣禮貌,不直接說明他的罪過。大臣犯了罪,則洗凈官帽,帽纓上加劍,請求自殺,這表明大臣知道自己的罪過而不敢逃脫刑罰呀。我朝禮遇大臣,禮儀崇尚前代。自太和年以來,有犯罪當(dāng)被砍頭的,大多讓他回家自盡。頒發(fā)命罪臣自裁的圣旨時,陛下您惻隱沉痛,言語悲切,熱淚雙垂,朝臣們有目共睹,天下士民有耳皆聞,實在能夠感動將死者的心靈,慰勉罪臣親友的感情。然而,只是恩澤發(fā)于您的內(nèi)心,并沒有成為永久的制度,所以我敢陳述自己的淺見。

      “漢文帝時,有人告發(fā)丞相周勃謀反,朝廷將他關(guān)押在長安監(jiān)獄中,對他的拷打羞辱與仆役一樣。賈誼便上書,極力陳說君臣的大義,不應(yīng)該這樣對待周勃。對于朝廷重臣,天子應(yīng)該為他改變自己一向嚴(yán)肅的表情,十分禮貌地接待他,下級官吏應(yīng)該畢恭畢敬地敬重他。他有了罪過,可以免除官職,可以將他賜死,不應(yīng)將他捆綁起來,送給司法部門鞭打他,讓衙役辱罵他,更不應(yīng)該讓老百姓看到這種情形呀。行刑時,犯罪的大臣跪向北面,朝著宮庭的方向再次叩拜,然后自裁。天子則說:‘你們犯了罪啊,我待你們夠有禮節(jié)了。’朝廷不用派人就將刑罰執(zhí)行了。

      孝文帝完全接受了他的意見,以后大臣犯罪,都讓他自殺而不再受刑。到了孝武帝時,又恢復(fù)了下獄的做法。這是由于孝文帝只在自己在位時這樣執(zhí)行。并沒有作為制度確定下來的緣故。”

      其六說“:《孝經(jīng)》稱遵循父子之道是人的天性,這表明父子同體同氣,可以永聚而不可以分離。犯了罪而不株連,是帝王的仁恩厚德。而有些沒有感情的人,父兄被關(guān)押在監(jiān)獄,子弟們卻沒有痛苦悲傷的表情;子弟受刑罰,父兄沒有慚愧的容色。依然宴歡享樂,悠游自在。車馬和過去一樣豪華,衣冠和從前一樣鮮艷。這難道是父子兄弟同體共氣,安危與共,福禍同擔(dān)的道理嗎?我認(rèn)為如果父兄犯了罪,應(yīng)該讓子弟穿著素淡的衣服,袒露著脊背,到宮門請罪;子弟如果犯罪,應(yīng)該讓父兄引咎自責(zé),乞請將自己解押到司法部門問罪。如果職務(wù)重要,不適宜允許他到有司接受處罰的,可寬慰勉勵,將他挽留。這樣,足可以嚴(yán)厲地警醒淺薄的世風(fēng),使人們知道什么叫恥辱。”

      其七說:“《周禮》上說:臣子家遇到大的喪事,君主三年內(nèi)不派人到他家里呼喚他做事。這是圣人們根據(jù)人的感情制定的禮節(jié),讓孝子盡完自己對父母的哀悼之情。周代末年國家混亂,喪禮漸漸消亡,所以,只在腰里扎上喪帶就算穿孝,戴上白帽子就算哀悼。到了暴虐的秦國,喪禮幾乎全部泯滅了。漢代初年,屢次興兵打仗,沒有能夠遵循古制。到宣帝時,人們?nèi)绻擒娡蛻簦獾阶娓缸婺负透改傅膯适拢匦⒉粷M三個月,都要服徭役。朝臣們的喪禮制度,沒有具體規(guī)定。到后漢元初年間,大臣遇到父母去世這類重大的喪事,才能夠離開官職度完喪期。到三國魏武和孫、劉時,每天戰(zhàn)爭不斷,前代的禮制,又廢而不行。晉朝時,鴻臚寺官員鄭默失去親人,堅決請求離任服完喪事,晉武帝被他的孝誠感動,便下令作為定制。

      “我朝立國之初,撥亂反正,還沒來得及建立守喪的制度。現(xiàn)在四方平靜,百姓安居樂業(yè),實在是孝慈之道被推廣、禮教制度興行的時候。然而,我所思慮的還沒有完。朝臣們服完父母們的喪期,回朝任職,穿著華麗的衣服,坐著寬敞的車子,到郊廟祭祀;身上的玉器相撞,聲音清脆;帽帶飄逸,瀟灑風(fēng)流,就如同參加節(jié)日的慶典。這樣作實在傷害了為人子的道德,虧損了天地的根本。我認(rèn)為大臣們?nèi)缬性庥龈改竼适碌模家M喪期。如果有空缺的官職卻因為這個人去守孝,無人能替補(bǔ),則可以用特殊的詔書對他慰勉,讓他回來繼續(xù)任職。但只能在自己的官衙內(nèi)活動,和進(jìn)行一般性的交往,國家的吉慶大典,一概不讓他參預(yù)。軍事上出現(xiàn)緊急情況,穿著孝服從征,雖然與禮儀有礙,按道理應(yīng)該這樣啊!”

      孝文帝看了他的奏章連連贊許,不久都被施行。

      李彪漸被朝廷重視,孝文帝便下詔說“:李彪雖然不是出身于有名望的門第,上代也沒有人在朝廷中做顯官名宦可成為他的資本。然而,他性情嚴(yán)謹(jǐn)聰明,學(xué)識廣博,遍讀古代典籍,有剛強(qiáng)舌辯之才,很能被朝廷任用。做官行為優(yōu)良,受到朝野的贊美,如果不獎賞他的功績,怎么能激勵勤奮而又有才于的人?特提升他為秘書令。”根據(jù)他參與制定律令的功勞,賜給帛五百匹、馬一匹、牛兩頭。

      這一年,他被封為員外散騎常侍的職務(wù),朝廷派他出使南齊。南齊派主客郎劉繪接待,并擺設(shè)酒宴,備有音樂。李彪辭去了音樂。坐下后,李彪說:“剛才辭去音樂,請您體諒。我國皇帝孝性來自上天所賜,追慕過去馮太后的恩澤,所以最近進(jìn)行有關(guān)喪禮的討論。去年三月的最后一天,朝臣們才脫掉身上的孝服,但還都穿著素淡的衣服上朝。裴、謝二人在魏,也應(yīng)該這樣。現(xiàn)在辭去音樂,想您不會責(zé)怪。”劉繪問“:請問魏朝的喪禮究竟根據(jù)什么定的?”李彪答道“:高宗文成帝去世時,孝文帝才出生一個月。現(xiàn)在,圣上追憶馮太后對他養(yǎng)育的深恩,感激她教育訓(xùn)誡的厚德,為了深深報答,可以說十分懂得禮儀的變化。”劉繪又問:“如果想遵循古制,為什么不守完三年的孝期?”李彪回答說“:朝廷大事不能長時間無人處理,所以割舍對太皇太后的深情,屈從于群臣的建議。服喪的感情不異于三年,而不拘于時間的長短,難道算得上失禮?”劉繪說“:在這個亂世規(guī)矩太多了吧,何必專拿禮節(jié)來應(yīng)酬人!”李彪說“:圣明的國家自然要定立曠古未有的制度,怎么能說是應(yīng)酬人?”劉繪說:“朝廷百官都聽宰相的,朝廷大事交給宰相就行了,何必憂慮無人管理?”李彪說:“五帝時臣子不如國君的能力強(qiáng),所以國君親自管理國家大事。三王時,君臣能力相等,所以共同管理國事。我們圣上親自管理國事,他的能力可與軒轅和唐堯相比。”

      李彪即將回北魏,齊主親自對他說:“你前次出使齊國,回去時寫詩說‘:但愿能長久得到閑暇,明年再來南朝游覽。’果然這次你又來了。你這次回去,還會再來嗎?”李彪答道:“請允許我重新賦詩‘:宴樂在這天宮般的都城,但此去就永遠(yuǎn)不能重來。’”齊主聽了頗覺茫然,問“:說齊都如天宮一般可以,一去不再來是為了什么?看你這句詩,好像要成永別。這樣,我應(yīng)當(dāng)用特殊的禮節(jié)為你送行。”齊主便親自送他到瑯笽城,登臨山水,命群臣們寫詩為他送別。南齊君臣對他如此看重。李彪前后六次奉命出使南齊,南人都很佩服他的誠懇和淵博。

      后來,他任御史中尉,兼著作郎。李彪既然被孝文帝所信任,性格又剛直不阿,便對朝臣中違法行為多有彈劾,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的臣僚都畏懼他,豪強(qiáng)們屏聲斂氣。孝文帝常親昵地稱他為“李生”,曾高興地對群臣們說:“我有李生,就像漢武帝有汲黯。”他又任散騎常侍,兼御史中尉,解除了著作郎的職務(wù)。孝文帝在流化池宴請群臣,對仆射李沖說:“崔光的淵博,李彪的正直,是我朝得到的兩個賢才。”

      孝文帝親自率軍南征,李彪兼任度支尚書,與仆射李沖、任城王元澄等留在京城,參與料理朝廷大事。李彪生性剛直豪爽,與李沖等人意見往往不同,便露于形色,沒有一點屈從的想法。李沖收集李彪過去的罪過,便禁止他在尚書省出入,又上表請求孝文帝免去李彪的所有職務(wù),交給有司處理。

      李沖又上表說:“我與李彪相識以來,已近二十年。李彪開始出使南齊時,我見他面色嚴(yán)肅,善于辭辯。我見識愚昧,認(rèn)為他是出類拔萃的人才。等到他官位升遷,參與朝廷的重大活動,聽說他評論今古,討論人物,發(fā)言雖在群臣之后,但贊揚忠貞,崇尚正直,言辭懇切,出語坦誠,從不閃爍其辭。我雖然愚鈍,也常常欽佩他的正直無私。等到他任職言官,志向堅定,行為果斷,被他彈劾的人都應(yīng)聲而倒。赫赫雄威,震動四方;嚴(yán)肅剛直的稱譽(yù),傳遍京城,天下人對他刮目相看,貪婪殘暴都因此收斂。然而,也不斷有人私下里對我說他過于威嚴(yán)暴烈,我認(rèn)為忠貞耿直的言官,常為人忌恨;風(fēng)行誹謗的時候,容易產(chǎn)生謠言。所以,對這些議論沒有相信。

      “過去因為河陽發(fā)生的事件,曾經(jīng)與李彪在領(lǐng)軍府同太尉、司空以及領(lǐng)軍等人一起翻閱廷尉所訊問的囚犯的口供,發(fā)現(xiàn)不斷有人訴說冤枉。太尉、司空和我想少許探聽一下,話還沒說完,李彪便大發(fā)脾氣,坐在東面挽起衣袖揮動胳臂,口里喊著賊奴,怒斥左右的人,高聲大叫著說‘:去御史臺取我的刑具來,打斷你們這些囚犯的肋骨!’雖然口中說這些話,終究沒有派人去取。他隨即又說:‘御史臺所審問的犯人,惟恐寬縱得活,始終沒有冤枉死的。’當(dāng)時,大家認(rèn)為被他所冤枉的情況太嚴(yán)重,有證據(jù)的很多,又想不要難為李彪,便都沉默不語。根據(jù)這件事,我便懷疑他審問案犯有不實之處,知道他的威風(fēng)過甚,還想著案子中正確的多,枉濫的少,所以沒有向朝廷奏報,實在有失做臣的應(yīng)該知無不言的大義。

      “自從去年大駕南征以來,李彪兼任尚書,我與他朝夕共事,才知道他言行暴戾,自以為是,好責(zé)人非,獨斷專行,橫行無忌,惟我獨尊,輕視別人。我與任城王在他面前委曲求全,他想辦的事無不屈從。根據(jù)事實推斷,前面講的都得到驗證。如果我所列舉的得到證實,應(yīng)該迅速將李彪送到北方嚴(yán)寒荒涼的地方去,以清除偽裝的奸臣,防止他禍亂朝政;如果我列舉的事情沒有證據(jù),可以把我流放在四周邊境的任何一個地方,以止息像嗡嗡的青蠅那樣的進(jìn)饞小人顛倒黑白。”

      孝文帝在懸瓠,看完表章驚嘆道:“沒想到他留在京城就這樣啊!”有司判決李彪大辟罪,孝文帝饒恕了他,只是罷去了官職。

      李彪不久回到故鄉(xiāng)。孝文帝北巡至鄴地,李彪穿著村野農(nóng)夫的衣服,自稱是草茅一樣的賤臣,到鄴城南面跪迎。孝文帝說“:我以為你已經(jīng)死了。”李彪對答說“:孔子還活著,顏回怎敢死去?”孝文帝很高興,因而對他說:“我期望你常以堅貞的青松激勵自己的氣節(jié),在寒冷的冬天磨礪自己的意志,你應(yīng)盡心盡力,報效國家。近日見到彈劾你的奏章,與我期望的相差甚遠(yuǎn)。你遭受這種處分,是因為我加予你的呢?還是因為宰相加給你的呢?還是因為你罪由自取?”李彪回答道“:我的罪過已經(jīng)降臨,完全是自己招致,實在不是陛下您加給我的罪名,也不是宰相無端給我捏造的罪狀。我既然犯下這些罪惡,應(yīng)該俯伏在東方的沼澤邊上茍且生活,了此一生,不應(yīng)再來到您的車駕前面。但是,承您不嫌棄,我敢冒慘死的危險來拜見您,不是為了謝罪而來的。”孝文帝說:“我想任用你,恐怕仆射李沖不同意。”孝文帝不久采納宋弁的建議,準(zhǔn)備重新起用李彪。適逢京城留臺的表章到來,說李彪與御史賈尚審問被廢太子元恂一案,頗有誣枉,請求將他關(guān)進(jìn)監(jiān)牢。李彪申辯自己冤枉,孝文帝也認(rèn)為李彪沒有這條罪狀,派人去寬慰勉勵他,并派牛車將他送到洛陽。遇到大赦,他得以免除刑罰。

      宣武帝元恪稱帝,李彪向王肅請托,又與朝臣郭祚、崔光、劉芳、甄琛、邢巒等書信往來,并寫詩酬唱應(yīng)和,互相推崇。因而,李彪請求朝廷給他恢復(fù)舊職,參與修史,王肅等人答應(yīng)替他呼吁。李彪便上表說:

      “我魏朝據(jù)有中華,已有一百多年,歷經(jīng)將近十位皇帝,史官們的敘寫記錄,沒有表現(xiàn)出我朝的強(qiáng)盛。加上東觀傾毀,冊籍多有損失,前代的美德隨著太陽一天天落下而消失,善政伴著月圓月缺漸漸淡薄。所以,有諺語說:一天不記錄,所有的事情都會蕩然無存。至于太和十一年(487),先帝和先太后召請著名的學(xué)士和知識淵博、見識高遠(yuǎn)的人,以充作功臣廟麒麟閣的人選。其時,忘去我的短處,利用我的一片心志,讓我出入各功臣府第采訪他們的言行,又授給我秘書丞的職務(wù),我擔(dān)任這個職務(wù),也無所辭讓。高祖皇帝下詔對我說:平和你高雅的志向,端正你手中的筆管,寫史而沒有章法,后代人怎么去讀它?我奉詔盡力而為,不敢忘掉高祖的教誨。

      “孝文帝承受天地的重托,繼承祖宗開創(chuàng)的基業(yè),大功還未完全告成,就大駕崩殂。天下萬民,有如失天墜地。幸賴陛下您體察先帝圣明睿智的真心,繼承他養(yǎng)育萬民的胸懷,行為正大光明,可以普照萬物;處事寧靜平和,可以通好各邦。上天因而氣清,大地賴以平靜,真可謂圣明無比,是萬民之首啊。《禮記》上說‘:善于行路的,想讓別人跟著他走;會唱歌的,希望別人跟著他唱。’所以《左傳》說:‘文王奠定了周朝基業(yè),周公完成了建周的大業(yè)。’然而,孝文帝卓越的才能,偉大的功勛,陛下您美好的道德,圣明的智慧,與古代相比,毫不遜色啊!時間卻一年年過去,難道不應(yīng)昭彰于世嗎?

      “我認(rèn)為史官中杰出的人才,大的可與日月齊光,小的可與四時并茂,所以,他的聲音能夠流傳無窮,他的思想能照耀后代。因而,金石有可能消失,而文章卻不會泯滅的原因,就憑借書籍記載啊!諺語說‘:相門還會出相才,將門還會有將才。’不是因為性情的遺傳,而是行為習(xí)慣的影響。我認(rèn)為負(fù)責(zé)天文、歷史的官員,如有合適的人才,應(yīng)該讓他們世守其業(yè)。

      “我朝的史官,職位高貴,俸祿優(yōu)厚,卻成日優(yōu)哉游哉,無所事事,是福祿使他們沒有作為啊!歷史之所以不能被弘揚,原因就在于此。已故的著作官員有漁陽的傅毗、北平的陽尼、河間的邢產(chǎn)、廣平的宋弁、昌黎的韓顯宗,都以才華優(yōu)秀被舉薦,在解釋典章,記錄事實上作出同等的貢獻(xiàn),因為任職時間不長,都沒有做出杰出的成績。前著作郎程靈箈與他們同時被舉薦,共同負(fù)責(zé)記史寫史的任務(wù),現(xiàn)在也調(diào)任別的職務(wù),官職卻不是他應(yīng)該從事的。只剩下著作郎崔光一人,雖然沒有調(diào)任,然身兼兩職,所以沒有著作。

      “我聽說史書的繁興,是由于國家的昌盛;《雅》、《頌》詩歌的出現(xiàn),是由于統(tǒng)治者道德的完美。過去漢代的史官司馬談告誡他的兒子司馬遷說‘:當(dāng)世有美好的東西而不記載,是你做史官的過錯呀。’所以,人們能長久地看到美好的東西。孔明在蜀國,不重視史官的作用,所以長時間受到輿論的譏刺。《書經(jīng)》稱‘不要使史官空缺’,《詩經(jīng)》上說‘擔(dān)任史官一職要憂患國家和人民。’我現(xiàn)在雖然沒有擔(dān)任這個職務(wù),然而,過去曾任過著作郎,所以,不因自己目前處境低賤而自卑,敢于講出以上這些話。人們常說:‘最堪憂慮的是在其位的人卻不知道干什么,能干的人又不在其位。’我難道不了解這句話的含義,勉強(qiáng)非要再任史官的職務(wù)嗎?我常常思念孝文帝給我賜名‘彪’的原因,遠(yuǎn)的把我比作寫《漢書》的班彪,近的比成修撰《晉史》的紹統(tǒng),根據(jù)名字探求實義,真使我欲罷不能。現(xiàn)在,我請求在京城中給我一處靜謐的住所,整理國家的典籍,以實現(xiàn)我的宿愿。政府給我一定的人力物力,以滿足我寫史的需要。我雖然不能光大史書的著述,也不至于飽食終日。短則月內(nèi)可以寫就,長則三年就會有成效。史書的正本藏在麒麟閣,副本放在有名的藏書的地方。”

      當(dāng)時,司空北海王元詳、尚書令王肅同意了他的要求。王肅因為他沒有俸祿,經(jīng)常賑濟(jì)他,把他安排在秘書省,依照王隱的舊例,以平民的身份參與修史。

      宣武帝親自管理朝政,崔光上表說:“我過去被李彪舉薦,與他共事多年。他的心志堅強(qiáng),精力充沛,考證著述,不知疲倦。近來離開著述一事,多有荒廢。最近又被起用,重新從事這一工作。他雖然年老,卻更加奮發(fā),寫史的才識越來越新。如果恢復(fù)他的舊職,專門治史,毫不懈怠,一定能發(fā)揚《春秋》的治史精神,寫成我朝的歷史。既然先帝將重任委托給他,他又歷任很高的官位,犯了微小的過失,一定能洗心革面。我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)任他為侍中,讓他重新從事著述。”宣武帝沒有同意,下詔命李彪為通直散騎常侍,負(fù)責(zé)汾州的管理事務(wù)。這不是李彪的生平所好,所以,他堅決請求,沒有到任。后來,死在洛陽。

      起初,李彪任御史中尉,被稱為嚴(yán)厲殘酷。他因為犯罪人的口供不好取得,就做了一種叫木手的刑具,擊打犯人的肋部,因而,常常有許多人被打得多次昏死過去。朝廷曾派他去安撫汾州胡人的叛亂,抓住叛首后,他下令用鞭子抽他們的臉,以至活活打死。李彪有病,身上常常像長瘡那樣潰爛,疼痛異常。

      李彪雖然與宋弁結(jié)下管仲、鮑叔牙那樣深厚的友誼,宋弁任大中正,曾與孝文帝私議,仍將李彪流放到北部寒冷的地方,以處治他,一點也不想照顧他。李彪也知道這件事,但并不惱恨他。宋弁去世,李彪悲痛難忍,給他寫悼文,極盡辛酸。郭祚在吏部任職,李彪想為兒子李志請求官職,郭祚只按舊家大族出身的子弟對待。李彪認(rèn)為自己職位已至侍中,又兼任尚書,對郭祚說應(yīng)該按無官職的王公貴族選拔李志,由于十分忿恨,所以怒形于色。人們都認(rèn)為郭祚做的不對,郭祚常對別人說:“我與李彪是親密的朋友,怎能不向著他,他又怎么能怨恨我呢?”任城王元澄原先與李彪關(guān)系不融洽。元澄到雍州任職,李彪找到他,請求讓李志在他的王府中任幕僚。元澄很爽快地答應(yīng)了,任李志為列曹,行參軍的職務(wù)。當(dāng)時,人們都稱頌元澄。

      甄琛,字思伯,中山毋極人。他從小聰敏穎悟,在家里與兄弟們游戲取樂,常常忘掉禮法。博覽經(jīng)史子集,文章犀利,稱為刀筆。長得短小丑陋,缺少風(fēng)度。被舉薦為秀才,到京城一年多,天天因下棋荒廢時日,以至通宵不眠。常常令仆人掌燈為他照亮。仆人有時打瞌睡,他就大加鞭打,這種情況不是一次兩次。仆人受不住這份痛苦,便說:“你辭別父母出來做官,如果是為了讀書讓我掌燈,我不敢推罪。因為下棋,日夜不停,難道是來京城的目的?對我處罪,不也是沒有道理嗎?”甄琛聽后十分慚愧,便跟著許赤彪讀書研討學(xué)問,知識日漸增加。太和初年,任中書博士,又升任諫議大夫。經(jīng)常有所陳奏,都得到孝文帝的賞識。

      宣武帝即位,任甄琛為中散大夫,兼御史中尉。他低眉俯首,畏懼權(quán)貴,不敢糾劾王公貴族。所彈劾的,大多是下級官吏。當(dāng)時,趙修正受朝廷重用,甄琛盡力奉迎。甄琛的父親甄凝任中散大夫,兄弟甄僧林任原籍所在州的別駕,都是請托趙修幫他向朝廷申請辦理的。趙修干的許多奸詐欺蒙的事情敗露,明天就要收監(jiān)問罪,今天,甄琛便揭發(fā)他的罪狀。讓他監(jiān)視對趙修施行鞭打,他還有些同情之心,然而卻對別人說:“趙修是個小人,脊背像牛一樣結(jié)實,很能耐住鞭子。”有見識的人因此非議他。趙修死的第二天,甄琛與黃門郎李憑因犯有朋黨罪被叫到尚書處。兼任尚書職務(wù)的元英、邢巒追究他們攀附趙修的情況。甄琛曾經(jīng)宴請朝廷的官員,客人們都已到來,邢巒來得較晚,甄琛戲謔說“:哪里放出一條蛆來,這么晚才來?”雖然是開玩笑的話,邢巒聽了變了臉色,心里十分惱怒。這時,便全力審問他。司徒、錄尚書事、北海王元詳?shù)茸嗾埑⒚獾粽玷∨c李憑的官職,以嚴(yán)肅風(fēng)紀(jì)。奏章被批準(zhǔn),甄琛被免去職務(wù),回到原籍,一起被株連處死和免官的共二十多人。

      開始甄琛以父母親年紀(jì)高邁為理由,請求解除職務(wù),回去侍奉老人。所以,孝文帝任他為本州的長史。等到他顯貴發(fā)達(dá),不再請求歸鄉(xiāng),這時才回到家里。供養(yǎng)父母多年,母親先故去,喪期未完,又遇父喪。甄琛在父母的墓地親手栽植松柏,隆冬季節(jié)還掘土澆水,鄉(xiāng)親們哀憐他,都過來幫忙。十多年內(nèi),樹木繁茂。甄琛與弟弟僧林發(fā)誓終生同住,專事家產(chǎn)。他親自耕田,不斷放鷹犬奔馳追逐作為娛樂。朝廷中有大事,還上表陳述自己的意見。

      過了很久,又被授予散騎常侍,任給事黃門侍郎、定州大中正,很被朝廷信任,以門下庶事相委任,出則參與尚書的政事,入則與皇帝共商大計。孝文帝時,甄琛兼任主客郎,迎送南齊使臣劉纟贊。他很敬佩劉纟贊的氣宇形貌,常常感嘆而稱贊他。劉纟贊的兒子劉晰為駐守朐山的主帥,劉晰去世,家屬遷居洛陽。劉晰有個女兒不到二十歲,甄琛便娶來做妻子。結(jié)婚那天,朝廷下詔賞給廚房的用費。甄琛十分喜歡這個女孩子,宣武帝也時常來調(diào)戲她。

      他遷任河南府尹,黃門和中正的職務(wù)仍然不變。他上表說:

      “我國還在北部代地時,憂慮盜賊太多。世祖太武皇帝親自過問,到處設(shè)置主司,里宰一職都以下級代替令長,以及讓五等無職務(wù)的男爵中有謀略的人來擔(dān)任。又設(shè)置許多官吏和士兵,幫助里宰治安。由于對這件事情重視,所以盜賊得以制止。現(xiàn)在,遷都洛陽以來,天下疆域廣闊,四方邊遠(yuǎn)之地都來首都朝會,事業(yè)之盛,遠(yuǎn)過代都。然而,盜賊公行,搶劫案件接連不斷。社會混亂的原因是市內(nèi)各坊住人混雜,管理不嚴(yán),主司軟弱失職,不嚴(yán)加檢查的緣故。現(xiàn)在選擇令尹既不是南方優(yōu)秀的人才,里尉像拿著鉛刀割肉一樣對待囚犯,想整頓好洛陽的秩序是不可能的。里正一職是流外四品,官職小而任務(wù)繁瑣,充任者多是下等人才,人人心懷茍且,不能督察,所以使盜賊肆虐。各種賦稅也缺乏管理。偏遠(yuǎn)小縣,管轄不過百來戶居民,而令長都由將軍擔(dān)任。京城中的各坊,大的或者一千戶、五百戶,住在里面的都是王公大臣、權(quán)要們的親戚。驕橫奸猾的仆役,偷偷蓄養(yǎng)著盜賊惡棍,他們住在高門大院,一般官員很難過問。治安與邊遠(yuǎn)小縣相比,難易程度大不相同。請選取武官中八品將官以下精明強(qiáng)干的,以原來的職務(wù)兼任里尉,各自領(lǐng)取原來的俸祿。官階高的任六部尉,中等的任徑途尉,低的任里正。”

      朝廷下詔說:“里正官階可進(jìn)至勛品,經(jīng)途官階為從九品,六部尉從正九品中選取,何必一定要行伍出身的人擔(dān)任呢?”甄琛又奏請讓羽林軍在京城巡查,緝拿盜賊。于是京城秩序穩(wěn)定,后來都沿襲這種做法。

      甄琛又轉(zhuǎn)任太子少保,黃門一職照舊。高肇被處死,甄琛因與他有朋黨關(guān)系不宜再參與朝政,朝廷調(diào)他任營州刺史,后又任涼州刺史。他也因為自己與高肇關(guān)系親近,不愿意在朝廷內(nèi)任職。過了很久,又回朝廷任吏部尚書。不久,又調(diào)他任定州刺史。他堅決推辭,說:“陛下您在東宮為太子時,崔光任少傅,我任少保。現(xiàn)在,崔光任車騎大將軍、儀同三司、開國公。已故的仆射游肇當(dāng)時為侍中,與我的官階相似,游肇在尚書省為仆射,死后追贈車騎將軍、儀同三司、冀州刺史的官職。我現(xiàn)在才為征北將軍、定州刺史。活著的我還不如死了的游肇。”朝廷下詔書慰勉他。甄琛到了定州,白天穿著華貴的衣服到處巡游,志得意滿。為政雖然嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密,卻沒有什么聲譽(yù)。

      死后,朝廷贈給棺木,封為司徒公、尚書左仆射,給予后部鼓吹的待遇。

      高聰,字僧智,原本是渤海人。他的曾祖父高軌隨慕容德遷至青州,因而在北海劇縣定居。

      高聰生下來就失去了母親,祖母王氏將他撫養(yǎng)。魏軍攻克東陽,高聰遷至平城,與蔣少游同為云中的兵戶,因貧苦窮困,什么事情都干過。本族的祖父高允看待他像自己的親孫子,不斷給予接濟(jì)。高聰涉獵經(jīng)史,很有文才。高允十分喜歡他,多次稱贊他,并舉薦給朝廷,因此,他與蔣少游一同任中書博士。又升任為侍郎,為高陽王元雍的老師,漸漸被孝文帝所賞識。

      太和十七年(493),高聰兼任員外散騎常侍,出使南齊。后又兼任太子左率。他早年多少學(xué)過些弓法騎術(shù),便以將才自許。孝文帝下決心南討,專門向王肅詢問軍事方面的事情。高聰向王肅請托,愿意以偏將的身份為南征效勞。王肅報告給了孝文帝,所以孝文帝便任命他為輔國將軍,受王肅的節(jié)制,一同援救渦陽。高聰性情浮躁膽怯,缺少勇猛和威嚴(yán),與敵兵交戰(zhàn),便望風(fēng)敗退。孝文帝饒恕了他的死罪,將他流放到平州。路經(jīng)瀛州,刺史王質(zhì)捕獲一只白兔,準(zhǔn)備獻(xiàn)給朝廷,托高聰替他寫一份奏表。孝文帝看到奏表,問王肅:“王質(zhì)那里怎有這種人才?我卻不知道。”王肅答道“:高聰流放到北邊,大概是他寫的。”孝文帝忽然明白,說:“一定是他。”

      宣武帝初年,高聰偷偷回到京城,勸說高肇廢去京城附近的六個郡。宣武帝親自管理朝政,任他為給事黃門侍郎,后又加封為散騎常侍。宣武帝巡游鄴地歸來,在河內(nèi)的懷地,用箭射了一里零五十步。侍中高顯等人奏稱這是件盛事奇跡,應(yīng)該大加表彰,請立石刻銘,存于射宮,以永遠(yuǎn)光大陛下高超的射術(shù)。便在射箭的地方立石,高聰寫下碑文。趙修受到宣武帝的寵幸,高聰與他深相依附,并結(jié)成朋黨。朝廷下詔追贈趙修的父親,高聰為趙修的父親起草碑文,和趙修一同坐車出去,尋找立碑的石頭。高聰每見到趙修,又迎又送,極盡禮節(jié)。高聰又代替趙修起草奏章,陳述當(dāng)時對他有利的事情,還教給他自保的方法。因此,兩個人的關(guān)系更加密切。趙修被處死,甄琛、李憑都被罷黜,高聰深感危急。他先用同姓疏房遠(yuǎn)族的感情,曲意侍奉高肇,竟然安然無事,完全依靠高肇的保護(hù)。趙修得勢時,高聰傾身奉迎;他被處死后,高聰言必誹謗他。茹皓獲寵,高聰又獻(xiàn)媚依附,每次見茹皓,都稱贊他的才識遠(yuǎn)非趙修能比得上的。憑借著茹皓的地位請求朝廷給他田宅,都被批準(zhǔn)。茹皓犯罪被殺,他又說茹皓死得太晚了。他的薄于情義都像這樣。

      侍中高顯任護(hù)軍,高聰代替他兼任原來的職務(wù)。高顯與兄長高肇懷疑高聰從中間做手腳,想謀取這個位置。高聰兼任高顯原來的侍中職務(wù),出入于國家機(jī)要重地,說話直白,缺乏遠(yuǎn)慮,攀附權(quán)貴,沉緬于聲色之中。收受賄賂的輿論,遠(yuǎn)近皆知。中尉崔亮知道高肇怨恨高聰,當(dāng)面陳說高聰?shù)淖餇睢8呗敱徽{(diào)出朝廷,任并州刺史。高聰善于趨炎附勢,知道高肇嫌棄自己,仍委身巴結(jié)奉承,高肇對他又如當(dāng)初。高聰在并州幾年,行事多不遵守法律典章,他與太原太守王椿有矛盾,再次被御史奏報。高肇常因宗親的緣故私下里幫助他,事情才被壓了下來沒有爆發(fā)。宣武帝末年,封他為散騎常侍、平北將軍。

      孝明帝繼立,因為高聰過去依附高肇,讓他出任幽州刺史。不久,又因為是高肇的黨羽,被中尉元匡彈劾。高聰被罷官,閑居在家,斷絕一切人事往來,專心管理自家的果園,種的梨被人們稱為高聰梨,成為珍品。他仍以聲色自娛。

      高聰蓄養(yǎng)妓女十多人,不管生沒有生孩子,都被納為妾,以愉悅自己的感情。他病后,不想讓這些小妾在他死后再嫁給別人,讓她們自燒手指,懺罪獻(xiàn)身,吞炭盡忠,出家為尼。

    推薦古詩: 夔州歌十絕句(其一)發(fā)潭州憫農(nóng)洛中訪袁拾不遇出塞酬郭給事(洞門高閣靄余暉)西歸絕句(五年江上損容顏)攤破浣溪沙(揉破黃金萬點輕)上太行(西風(fēng)落日草斑斑)七古(獨坐池塘如虎踞)

    推薦詩句: 男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州情人怨遙夜,竟夕起相思明月松間照,清泉石上流換我心,為你心,始知相憶深小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思誰言寸草心,報得三春暉素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家

    熱文成語

    • 哀感頑艷  原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
    • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言談行動離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
    • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、漢相爭時,劉邦答項羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
    • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
    • 昂霄聳壑  昂:高;壑:峪。高出霄漢,聳立山壑。形容才能杰出,建樹宏大功業(yè)。也形容志氣高昂,胸懷廣闊。
    • 安分知足  安于本分,對自己所得到的待遇知道滿足。
    • 飛沙走礫  沙:沙土;礫:小石塊。沙土飛揚,小石塊滾動。形容風(fēng)勢很猛。
    • 誹譽(yù)在俗  誹:指誹謗;譽(yù):贊揚;俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚在于當(dāng)時的風(fēng)習(xí)。后來引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
    • 斑駁陸離  斑駁:色彩雜亂;陸離:參差不一。形容色彩紛雜。
    • 分毫不爽  比喻沒有絲毫差錯。
    • 挨肩擦背  形容人多擁擠。
    • 飛黃騰達(dá)  飛黃:傳說中神馬名;騰達(dá):上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
    • 兵來將擋,水來土掩  比喻不管對方使用什么手段,總有相應(yīng)的對付方法。
    • 博采眾長  從多方面吸取各家的長處。
    • 飛蛾投火  象蛾子撲火一樣。比喻自找死路、自取滅亡。
  • <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    欧美亚洲精品 99欧美久久久 | 色噜噜狠狠色综无码久久合欧美 | 国产精品 色哟哟 | 久久人人爽人人爽人人片aV免费 | 在线播放你懂的 |