高颎字昭玄,一名敏,自稱是渤海蓚?cè)恕W嫦纫蛟诒辈窟吔龉伲涝谶|東。曾祖父高詗,太和中從遼東回到魏國,官至衛(wèi)尉卿。祖父孝安,曾任兗州刺史。
颎父高賓,出仕東魏,官居諫議大夫。大統(tǒng)六年(540),為避讒害棄官投奔西魏,獨孤信用高賓為幕僚,賜姓獨孤氏。獨孤信被殺害,高賓和妻子兒女被徙于蜀。隋文獻皇后因為高賓是她父親的舊屬,常常出入于高賓家中。高賓在政事上很機敏,外事果斷。賜武陽縣伯爵,歷任齊公宇文憲府長史、驃騎大將軍、開府儀同三司、襄州總管府司錄,死于襄州。及高颎顯貴后,開皇年間,追贈禮部尚書、武陽公,隘號為簡。
高颎自幼聰明敏捷,有大器量,學(xué)涉文史,特別擅長辭令。當(dāng)初,高颎孩提時,家有柳樹,高約百尺,宛如傘蓋。家鄉(xiāng)父老們說“:這一家要出大貴人。”十七歲那年,周齊王宇文憲任命他為記室。襲父爵為武陽縣伯,又升任內(nèi)史下大夫。因平定齊國有功,晉升為開府。
隋文帝執(zhí)政,平時就知道高颎精明強干,熟悉軍事,智多謀廣,想要把高颎召入自己府中。派遣邗公楊惠向高颎說明這種意思,高颎得旨后十分高興,說:“愿效犬馬之勞。即使楊公的事不能成功,也不怕滅族之禍。”于是任隋文帝府司錄。這時,長史鄭譯、司馬劉窻,都因奢侈縱欲被疏遠,文帝更加中意高颎,視為心腹,尉遲迥起兵作亂,文帝令韋孝寬領(lǐng)兵討伐,大軍到了河陽,就沒有人敢打頭陣了。文帝因諸將不和,命令崔仲方監(jiān)軍,仲方因父親在山東就推辭了。這時,高颎見劉窻、鄭譯等人都沒有去的意思,就主動請命,正合文帝的意思。高颎受命出發(fā),派人向母親辭行說:“忠孝不能兩全,兒上路時很悲痛。”到了軍中,令人在泌水上建橋,賊兵在上游放下水閥,高颎事先令人用堵水的土袋防備。過河之后,焚燒浮橋,率兵力戰(zhàn),大破尉遲迥軍。從軍中回京,侍宴于臥室中,文帝撤掉御用的帷帳賜給高颎。擢升為柱國,改封為義寧縣公,改任丞相府司馬,更加得到文帝的信任。
文帝受禪即位,任命高颎為尚書左仆射、納言,晉爵為渤海郡公。朝臣沒有人能和他相比,文帝常常稱他為獨孤,而不稱其名。高颎佯裝避諱權(quán)勢,上表請求辭職,位居蘇威之下。文帝想成就他的美名,解除了高颎的仆射之職。過了幾天,文帝說:“蘇威高居前朝,高颎能夠舉薦賢才。我聽說舉薦賢才應(yīng)該受到很高的獎賞,怎么能夠讓他辭官呢!”于是令高颎官復(fù)原職。很快又拜任左衛(wèi)大將軍。仍兼原職。突厥屢屢侵犯邊境,為害邊民,詔令高颎鎮(zhèn)守邊關(guān)。還朝時,賜馬百匹,牛羊數(shù)千。兼任新都大監(jiān),朝遷制度多出自高颎。高颎每次朝見都坐在朝堂北邊的槐樹下,那棵槐樹不成行列,有司準(zhǔn)備把它砍伐掉。文帝特意命令不要砍伐,留下來給后人做個示范。文帝就是這樣看重高颎。又升任左領(lǐng)軍大將軍,仍兼原職。母喪,為母守喪辭職,過了二十天,文帝令其復(fù)職處理事務(wù),高颎痛哭流涕,推辭謙讓,未獲允許。
開皇二年(582),長孫覽、元景山等領(lǐng)兵討伐陳國,文帝令高颎節(jié)制調(diào)度諸軍。適逢陳宣帝死,高颎因為有不伐喪之禮,請求班師。蕭巖叛亂,詔令高颎安撫江漢之地,深得人心。文帝曾經(jīng)問高颎攻取陳國的方略,高颎說:“江北地寒,收獲的時間遲;江南氣候熱,水田熱的早。計算江南收獲的季節(jié),稍稍調(diào)集一些人馬,虛張聲勢,假裝進攻之勢。陳兵必定屯兵防守,足可以誤其農(nóng)時。他們把兵聚集起來之后,我方就解甲歸田,再三這樣,陳兵習(xí)以為常。之后我方再調(diào)集兵力,他們必定不相信我方會進攻,在他們正在猶豫不決的時候,我方派大兵渡江,登陸作戰(zhàn),士氣更加高漲。再說,江南土層淺,房屋多是用竹子茅草搭起的,儲存食物,都不用地窖。秘密派遣人渡江,借風(fēng)放火,等他們修建好后,再放火焚燒。這樣做的話,用不了幾年,江南的財力就會耗盡了。”文帝采用高颎的計謀,陳國因此更加窮困。
九年(589),晉王楊廣率師大舉伐陳,用..為元率府長史,三軍的行動皆由高颎裁斷。陳國既平,晉王想納陳后主寵姬張麗華。高颎說:“武王滅殷,殺掉妲己。如今平定陳國,不應(yīng)該取張麗華。”就下令斬之,晉王很不高興。大軍還朝,因功加上柱國,晉爵為齊國公,賞賜絲帛九千段,確定食祿千乘縣一千五百戶。文帝犒勞他說:“公伐陳之后,有人說公要造反,朕已經(jīng)把他殺了。君臣和睦,不是小人能離間得了的。”高颎又一次辭職,詔令不許。
此后,右衛(wèi)軍龐晃和將軍盧賁等人,前前后后在文帝面說高颎的不是。文帝大怒,把他們都貶黜了。文帝于是對高颎說“:獨孤公像銅鏡一樣,每磨一次,都更加明亮。”不久,尚書都事姜曄、楚州行參軍李君才一起奏稱水旱不調(diào),罪過在于高颎,請求廢黜,二人皆獲罪免職。文帝和高颎更為親密。文帝巡幸并州,留高颎守京師。還朝后,賜高颎縑五千匹,行宮一所作為莊舍。其夫人賀拔氏病死,文帝常遣使問訊不絕。文帝親自到高颎宅第,賜錢百萬,絹萬匹,又賜給一匹千里馬。文帝曾平靜地命高颎和賀若弼說一說平定陳國之事,高颎說:“賀若弼先獻十條計策,后來又在蔣山苦戰(zhàn)破賊。我只是一個文官,怎敢和猛將論功勞大小!”文帝大笑,時論稱贊高颎有謙讓之德。不久,其子表仁娶太子楊勇之女,前后賞賜的物品很多,無法計算。
當(dāng)時有熒惑星入太微垣,侵犯左執(zhí)法。術(shù)士劉暉私下對高颎說“:天象對宰相不利,可修德以祈禳之。”高颎驚恐不安,把劉暉的話奏知文帝。文帝厚加賞慰。突厥侵犯邊關(guān),文帝命高颎為元帥,抗擊突厥軍。兵出白道,進入沙漠,遣使入朝請求援兵,近臣說高颎要造反,文帝沒有同意增援,高颎也同樣大破賊兵,得勝還朝。
這時,太子楊勇失寵,文帝有廢立太子的意思,對高颎說:“有神告知晉王妃,說晉王必定享有天下。”高颎跪著說“:長幼有序,太子不可廢。”文帝于是就作罷了。獨孤皇后知道高颎志不可奪,陰謀除掉高颎。當(dāng)初,高颎夫人死的時候,皇后對文帝說“:高仆射老了,死了夫人,陛下為何不替他再娶一個呢?”文帝把皇后的話告訴高颎,高颎流淚辭謝道:“臣如今已經(jīng)老了,退朝后只是齋居讀佛經(jīng)而已。雖然陛下十分哀憐老臣,但若說到另娶妻室,不是老臣的愿望。”文帝于是作罷。到了現(xiàn)在,高颎的愛妾生下一個男孩,文帝聽到后很高興,皇后非常不高興,說:“陛下還相信高颎嗎?當(dāng)初陛下想給高..娶妻室,高颎心里想著愛妾,當(dāng)面欺騙陛下,如今他的詭詐已經(jīng)露出來了。”文帝因此疏遠了高颎。
適逢商議討伐遼東,高颎堅決勸阻。文帝不聽,任命高颎為元帥長史,跟從漢王楊諒征討遼東,遇到陰雨疾役,大軍不利而還。皇后對文帝說“:高颎當(dāng)初就不想去,陛下勉強他去,妾本來就知道不會有什么結(jié)果。”文帝因漢王年少,把軍隊都托付給高颎。高颎認(rèn)為深得信任,心懷公正,從來沒有疑慮。楊諒的話多不被采用,非常忌恨高颎。回朝后,楊諒哭著向皇后說:“沒有被高颎殺掉,就算是幸運了!”文帝聽到后,更加憤憤不平。不久,上柱國王積因罪被殺,審訊的時候,有宮禁之事,說是在高颎那里得知的。文帝想定高颎的罪,聽到這些十分震驚。這時,上柱國賀若弼、吳州總管宇文瞖、刑部尚書薛胄、戶部尚書斛律孝卿、兵部尚書柳述等人,申明高颎無罪,文帝更加惱怒,把他們都交給有司處置。從此,朝中大臣再沒有人敢說話。高颎終于連坐免官,保留爵號。
過了不久,文帝到秦王楊俊的宅第,召高颎來陪宴。高颎痛哭流涕,悲不自勝,獨孤皇后亦相對哭泣,手下的人亦皆痛哭。文帝對高颎說:“朕不辜負(fù)公,公自辜負(fù)朕。”于是對侍臣說“:我對高颎勝似兒子,雖然有時不見,但常常像在眼前。自從他被解職,轉(zhuǎn)眼就忘了,好像本來就沒有高颎這個人一樣。不可用自己要挾國君,自稱天下第一。”此事剛過不久,高颎的屬下上告高颎的陰謀之事,稱“:其子表仁對高颎說‘:昔日司馬仲達開始假裝有病,不朝見天子,終于得了天下。公今遇此事,怎么知道不是福氣呢?’”于是文帝大怒,把高颎囚禁在內(nèi)史省審訊。憲司又奏高颎別的事情,說:“僧徒真覺曾經(jīng)對高颎說:‘明年國家有大喪。’尼令暉又說‘:十七、八年,皇帝有大難。十九年就過不去。’”文帝聽后更加惱怒,對群臣說:“帝王豈能憑強力而求。孔子有大圣之才,制定法律流傳后代,難道不想為天子?天命不允許。高颎和他兒子說的那些話,自比為晉帝,是何種居心!”有司請斬高颎,文帝說:“去年殺了虞慶則,如今剛殺了王積,若再殺高颎,天下人會怎么說我!”于是就將高颎除名。
當(dāng)初,高颎任仆射,其母告誡他說:“你的富貴已達到頂點,只是還有殺頭的事,你要謹(jǐn)慎啊!”高颎因此常恐發(fā)生禍變。等到被除名,高颎面有歡欣,臉無恨色,以為災(zāi)禍已經(jīng)免除。
煬帝即位,任高颎為太常卿。當(dāng)時有詔令收周、齊原有的樂人和天下散樂。高颎奏道“:這種音樂早就廢除了。今天征集,恐怕無識之徒棄本逐末,互相傳授。”煬帝不高興了。煬帝這時奢侈淫靡,沉湎聲色,又開始修筑長城。高颎非常不滿,對太常丞李懿說:“周天元因喜好音樂而滅亡,殷鑒不遠,怎么能夠再這樣呢!”當(dāng)時,煬帝對啟人可汁恩禮過于優(yōu)厚,高颎對太府卿何稠說:“這個外族人對中國虛實、山川險易所知甚多,恐怕成為后患。”又對觀王楊雄說“:近來朝廷特別沒有綱常法紀(jì)。”有人把這些話奏知煬帝,煬帝認(rèn)為這是誹謗朝政,殺了高颎,并把他的幾個兒子發(fā)配到邊疆。
高颎有文韜武略,精通政務(wù),承蒙文帝信任,竭盡忠誠,舉薦賢良,以天下為己任。蘇威、楊素、賀若弼、韓禽等人,皆是高颎舉薦的,各盡其用,成為一代名臣。其余立功立事,亦是不可勝數(shù)。當(dāng)朝執(zhí)政近二十年,朝野人士無不贊服,沒人議論是非,當(dāng)時社會升平,靠的是高颎的力量。論者認(rèn)為高颎是名符其實的宰相。高颎被殺,天下之人無不傷悼,至今仍為高颎鳴冤不止。所有的奇策良謀和時政方略,都是出自高颎之手,當(dāng)時沒有人知道這種情況。
高颎子盛道,官至莒州刺史,發(fā)配到柳城,死在那里;盛道弟弘德,封應(yīng)國公,任晉王記室;次弟表仁,封渤海郡公,并徙于蜀郡。
牛弘字里仁,安定鶉觚人。其先人為了避難,改姓遼氏。祖父熾,本郡中正。父元,任魏侍中、工部尚書,爵臨涇公,復(fù)本姓牛氏。
弘在襁褓中,有相士見到他,對他的父親說:“此兒命當(dāng)大貴,好好地?fù)狃B(yǎng)他。”長大后,形貌甚偉,性格寬厚,喜好讀書,博聞廣識。任職于周朝,歷任中外府記室、內(nèi)史上士、納言上士,專掌文翰,修起居注。后襲封臨涇公,轉(zhuǎn)任內(nèi)史下大夫、儀同三司。
開皇初年,授散騎常侍、秘書監(jiān)之職。牛弘因典籍遺落散失,上表請求開獻書之路,其表稱:
“昔日周德既已衰微,舊經(jīng)亂棄。孔子憑大圣人的才能,開創(chuàng)大業(yè),制定法令,制《禮》刪《詩》,正五始而修撰《春秋》,闡發(fā)《十翼》,弘揚《易》道。及秦始皇統(tǒng)一天下,吞并諸侯,先王典籍,焚毀殆盡。這則是書籍的第一次厄難。漢朝建立,制定藏書的政策,設(shè)置校書的官職。到了孝成帝,派遣謁者陳農(nóng)搜求天下的遺書。詔令劉向父子校勘篇籍。漢朝的典籍文獻,到這個時候算是最盛。到王莽末年,全部焚燒。這是書籍的第二次厄難。光武繼興,特別重視經(jīng)籍誥令,未及下車,先求文雅。到了肅宗,親臨講舍,和帝數(shù)次臨幸書林,蘭臺、石室、鴻都、東觀等殿堂,滿是書籍,更超過從前。及孝獻遷都,吏人擾亂,圖書縑帛,都被用作帷帳行囊。收攏起來往西京運的,裝了七十多車,逢西京大亂,一時間被燒個凈光,這是書籍的第三次厄難。魏文帝代漢自立,重新收集經(jīng)典,都藏在秘書省,占用了內(nèi)外三座樓閣,遣秘書郎鄭默刪定舊有的書籍,論者都稱贊其所刪優(yōu)劣有別。晉朝繼承魏朝,文章典籍更多。晉秘書監(jiān)荀勖定《魏內(nèi)經(jīng)》,另著《新簿》。逢劉粲、石勒進犯,書籍又在逃遁中丟失。這是書籍的第四次厄難。永嘉之后,寇賊四起,其建立國家,雖傳名號,法令禮樂,卻寂滅無聞。劉裕平定姚氏,收其圖籍,《五經(jīng)》子史,總共才有四千卷,皆是赤軸青紙,文字古拙,一并歸于江南。宋秘書丞王儉依照劉氏《七略》,撰寫《七志》。梁人阮孝緒也撰寫有《七錄》。總計其書數(shù),共三萬多卷。及侯景渡江,消滅梁朝,秘書省的經(jīng)籍雖經(jīng)過戰(zhàn)火,但文德殿內(nèi)的書籍,依然保存了下來。蕭繹占據(jù)江陵,派兵將平定侯景之亂,收集文德殿的書籍和公私典籍重本,計有七萬余卷,全部送往荊州。及周兵入郢,蕭繹把這些書集中在外城焚燒,所剩僅十之一二。這是書籍的第五次厄難。
“后魏自邊遠之地,遷居伊洛,時間不長,沒有什么經(jīng)籍。周朝創(chuàng)業(yè)于關(guān)右,戰(zhàn)亂不斷。周武帝保定初年,書籍僅有八千卷,后來又經(jīng)搜集,才達到一萬卷。高氏在太行山東建立齊國,開始的時候也采訪書籍,和原本相比,殘缺的特別多。東夏剛剛平安,獲得的經(jīng)籍史冊,四部重雜,計有三萬多卷。增加的舊書,只有五千卷。現(xiàn)在挑出的單本,合計一萬五千多卷,部帙之間,仍有殘缺。和梁朝舊有的書目相比,僅有其半數(shù)。至于陰陽、《河》、《洛》之類的書籍,醫(yī)書圖譜著作,更加少了。
“臣以為,經(jīng)書自孔子至今,遭到五次厄難,重新興集的日子,屬于我皇圣世。如今秘書省的藏書,亦足夠閱覽。但一個時代的書籍,一定要大體具備。不可出現(xiàn)王府沒有,私人卻有的情況,如果廣發(fā)詔令,兼以購買獎賞,則必可羅致難得的典籍,滿積觀閣。”
文帝采納牛弘的建議,于是頒布詔令,獻書一卷,賞縑一匹。一二年的功夫,典籍大體具備。牛弘晉爵為奇章公。
三年,升任禮部尚書,奉旨修撰《五禮》,刻成百卷,流行于世。牛弘請求依照古制,修立明堂。文帝認(rèn)為各種事情剛剛開始,沒有時間修造明堂,竟放下不去實施。
六年,牛弘官任太常卿。九年,詔令制定雅樂,又作樂府歌詞,撰定圓丘五帝凱樂,交議制樂事。牛弘上議說:
“謹(jǐn)案《禮》書,五聲六律,十二管循還奏出宮調(diào)。《周禮》奏黃鐘,歌大呂,奏太蔟,歌應(yīng)鐘,都是循還相奏為宮調(diào)的意思。蔡邕《明堂月令章句》說“:孟春月則太蔟為宮,姑洗為商,蕤賓為角,南呂為徵。應(yīng)鐘為羽,大呂為變宮,夷則為變徵。別的月份和這一樣。”所以,先王制作音樂,是為了區(qū)別天地四方陰陽之聲。揚子云說“:聲生于律,律生于辰。”所以,律呂配合五行,溝通八風(fēng),經(jīng)歷十二時辰,行于十二月份,循環(huán)運轉(zhuǎn),決無停止的時候。譬如立春木王火相,立夏火王土相,季夏之末,土王金相,立秋金王水相,立冬水王木相。依次為宮者,是說當(dāng)其王月,名之為宮,如今十一月不用黃鐘為宮,十二月不用太蔟為宮,就是因為春木不王,夏土不相。這豈不就是陰陽失調(diào)、天地不能交通嗎?劉歆《鐘律書》說:“春宮秋律,百花必定周彡零;秋宮春律,萬物必然茂盛;夏宮冬律,必有大雨冰雹;冬宮夏律,必定雷聲大震。”據(jù)此而論,律呂和陰陽天地的關(guān)系確實是不能改變的。況且律有十二,如今僅用黃鐘調(diào)節(jié),使用的只有七律,其他五律究竟再用于什么地方呢?這恐怕已失去了圣人制作音樂的意思。因此,必須根據(jù)《禮》書,重新制作循環(huán)為宮之法。”
皇上說:“不必制作循環(huán)為宮之法,只制作黃鐘這一種調(diào)樂器就可以了。”牛弘又論六十律不可行:
“謹(jǐn)案《續(xù)漢書·律歷志》‘:元帝派遣韋玄成在音樂官署問京房。京房回答說“:我?guī)煶幸压市↑S令焦延壽。六十律相生的方法是:用上生下,都是三生二;用下生上,都是三生四。陽下生陰,陰下生陽,至中呂而終,十二律就完了。中呂上生執(zhí)始,執(zhí)始下生去滅,上下相生,至南事而中,六十律就盡了。十二律變?yōu)榱桑拖癜素宰兂闪呢砸粯印6聊翘斓穆曇簦渣S鐘為宮,太蔟為商,始洗為角,林鐘為徵,南呂為羽,應(yīng)鐘為變宮,蕤賓為變徵。這是聲氣的開始,五音的發(fā)端。因此各統(tǒng)一日,其余的按次序運行,所當(dāng)之日自己為宮,商徵因類相從。”京房又說“:竹器之聲不能用來測度調(diào)值,所以就制作準(zhǔn)來確定調(diào)值數(shù)。準(zhǔn)這種樂器形狀像瑟,長一丈,十三根弦,距飾物處九尺,用來對應(yīng)黃鐘之律九寸。中央一根弦下,刻有分寸,用來作為六十律清濁的節(jié)拍。”執(zhí)始一類律呂名稱,都是京房自己制造的。京房說他師承焦延壽,不知焦延壽師承的是誰。到了元和元年(84),待詔侯鐘殷肜上書說:“朝廷官員沒有人懂得用準(zhǔn)這種樂器調(diào)節(jié)六十律的調(diào)值。因此待詔嚴(yán)嵩,請求用準(zhǔn)法教授他的兒子嚴(yán)宣,希望召嚴(yán)宣補學(xué)官,主持調(diào)節(jié)樂器。”太史丞弘用十二律考試嚴(yán)宣,二律相符,四律不符,其余六個不知是什么律,嚴(yán)宣于是作罷。自此以后,音樂家再也無人能夠調(diào)節(jié)準(zhǔn)這種樂器。熹平六年(177),東觀召見主管音樂的太子舍人張光,詢問準(zhǔn)這種樂器的調(diào)制。張光等人不知道,回去翻檢舊藏的樂器,找到了準(zhǔn),形狀制作和京房記載的一樣,還是不能確定其弦的緩急,因此,史官能辨識準(zhǔn)音清濁的人就沒有了。可以相傳的,只有大榷常數(shù)和候氣。’據(jù)此而論,京房的六十律相生之法,漢代已不能流行了。沈約《宋志》說‘:詳案,古典和今天的音樂家,已無能把六十律用于音樂的人。’《禮》云‘:十二管循環(huán)奏出宮調(diào)。’不說六十。《封禪書》說‘:大帝使素女彈五十弦瑟而悲傷,破為二十五弦。’假使六十律能夠成樂,也會有些不用,取的就是大樂必然省易,大禮必然簡易的意思。”
又論道:
“案《周官》說:‘大司樂主管成均之法。’鄭眾注說:‘均,就是音調(diào)。樂師主管調(diào)節(jié)它的音調(diào)。’《三禮義宗》稱:‘《周官》奏黃鐘,是用黃鐘為調(diào),歌大呂,是用大呂為調(diào)。奏說的是堂下四處懸掛,歌說的是堂上所唱。只是在同一次祭祀的時候,二調(diào)皆用。’因此可知,根據(jù)宮來確定調(diào),意思是一樣的。闡明六律六呂相互為宮,各自為調(diào)。如今流行的音樂,用黃鐘為宮,則就用林鐘為調(diào),與古制不同。案,晉內(nèi)書監(jiān)荀勖根據(jù)典籍記載,用五聲十二律循環(huán)為宮之法,制成十二笛。黃鐘之笛,正聲與黃鐘相應(yīng),下徵與林鐘相應(yīng),把姑洗作為清角。大呂之笛,正聲與大呂相應(yīng),下徵與夷則相應(yīng)。其他各種音調(diào),都像這樣。然而,如今用的林鐘,是荀勖的下徵調(diào)式。不用其正,先用其下,于理不通,因此必須改正。”
皇上認(rèn)為牛弘的建議很好,詔令牛弘與姚察、許善心、何妥、虞世基等人訂正確立新樂。之后,議論設(shè)置明堂,詔令牛弘條陳上代故事,論其得失。皇上非常敬重牛弘。
當(dāng)時,楊素恃才矜持驕貴,輕賤侮辱朝中大臣,只有見到牛弘,未曾不改變面容,恭恭敬敬。楊素將去征伐突厥,到太常府與牛弘話別。牛弘送楊素到中門就止步了,楊素對牛弘說:“我身為大將,出征突厥,所以特意來話別,為何送這么近?”牛弘就拜揖而退。楊素笑著說“:奇章公真正可以說是其智可及,其愚不可及。”牛弘也不在意。很快,授大將軍之職,任吏部尚書。
當(dāng)時,文帝又令牛弘與楊素、蘇威、薛道衡、許善心、虞世基、崔子發(fā)等人,一同召集眾儒生,討論新禮降殺輕重的問題,牛弘的議論,眾人都很佩服。獻皇后死,王公以下大臣不能確定用何禮儀制度。楊素對牛弘說:“公學(xué)通古今,眾賢敬仰。如今這件事情,就取決于您了。”牛弘一點也不推讓,不大一會兒,禮儀制度全部確定了,且都有過去的實例。楊素感慨道:“衣冠禮樂都在這里了,不是我所能及的。”牛弘以為服喪三年,祥礻覃之祭的用具應(yīng)減少,期服十一個月而服練,沒有什么依據(jù),就把這種想法上奏文帝。文帝下詔除期練之禮,自牛弘開始。
牛弘任吏部尚書,選拔人才先德行而后文才,十分審慎。雖然選才有時遲緩,但所選用之人,大都稱職。吏部侍郎高孝基,識鑒快捷機敏,清正謹(jǐn)慎,無人可比,然而豪爽有余,顯得有點輕薄,當(dāng)時的宰相們多因此懷疑他是否勝任。只有牛弘真正認(rèn)識其人,真誠地委之以重任。隋朝的選舉,這個時候最好,時論甚為佩服牛弘見識深遠。
煬帝為東宮太子時,多次有詩書贈牛弘,牛弘也有答和。煬帝繼位,曾賜牛弘詩說“:晉家山吏部,魏代盧尚書。莫言先哲異,奇才并佐余。學(xué)行敦時俗,道素乃沖虛。納言云閣上,禮儀皇運初。彝倫欣有敘,垂拱事端居。”一同得到賜詩的人,贊揚的文詞,沒有人能像牛弘這樣,受到如此的贊美。大業(yè)二年,晉位上將軍。三年,改任右光祿大夫。跟從煬帝拜南岳恒山,拜祭所需的物品,都是牛弘確定的。還下太行山,煬帝曾召牛弘入內(nèi)帳,當(dāng)皇后之面賜同席飲食。其親寵重用如此!牛弘對他的兒子說“:我受到非同尋常的禮遇,承恩深重。你們這些子孫,應(yīng)該以誠敬自立,報答皇上豐隆的恩遇。”六年,跟隨煬帝巡幸江都,死于途中。煬帝傷心痛惜,追贈非常豐厚。歸葬安定,追贈開府儀同三司、光祿大夫、文安侯,謚號為憲。
牛弘一世榮寵,但是車馬服飾卑微節(jié)儉,事上盡禮,待下寬仁,說的少,做的多。皇上曾令他宣讀敕書,牛弘到了臺階下,沒有宣讀,退回拜謝,說把敕書上的話都忘掉了。皇上說“:宣旨之類的小事,本來就不是宰相們的事。”更加贊揚牛弘誠厚耿直。煬帝的時候,委任恩遇更為豐隆。牛弘性格寬厚,篤志好學(xué),雖公務(wù)繁忙駁雜,而書卻不離手。隋朝的舊臣,始終受到信任,而又沒有悔恨的,只有牛弘一個人。其弟牛弼,好酒而又酗酒,曾經(jīng)醉酒射死了牛弘的駕車牛。牛弘回到家里,妻子迎上前說:“叔叔射死了牛。”牛弘聽到后,沒作任何怪問,直接答道“:作牛肉脯。”坐下后,妻子又說:“叔叔忽然射死了牛,真是怪事。”牛弘說“:已經(jīng)知道了。”神色自如,讀書不止。牛弘寬厚和氣如此。有文集十二卷流行于世。
李德林字公輔,博陵安平人。祖父李壽,任魏湖州戶曹從事,父敬族,歷任太學(xué)博士、鎮(zhèn)遠將軍。魏靜帝時,命當(dāng)世學(xué)問淵博之人訂正文獻圖籍,任內(nèi)校書,供職于直閣省。
李德林自幼聰明機敏,年僅數(shù)歲,誦讀左思《蜀都賦》,十多天就會背誦了。高隆之見了,大為驚奇,告訴滿朝文士說“:待他長大后,肯定是天下了不起的人物。”鄴京人士多到李德林家宅來看他,一個多月里,車馬不絕。十五歲時,背誦《五經(jīng)》和古今文集,每日幾千字。很快就博覽經(jīng)史典籍,陰陽緯候之書亦是無不涉獵。很會寫文章,文詞核實,理義通暢。魏收曾當(dāng)著高隆之的面對李德林的父親說:“你兒子的文章才華,終會繼承溫子升,成為文章大家。”高隆之大笑道“:魏常待這么妒嫉賢才,為何不近比老彭,卻要遠比溫子升呢?”
李德林十六歲時死了父親,自己駕著靈車,歸葬家鄉(xiāng)。時值嚴(yán)冬,李德林穿著單薄的孝服,赤著腳,州里人們看到后,更加敬慕他。李德林貧窮坎坷,母親多病,就居家讀書,沒有去做官的意思。后來,母親的病稍稍好一些,就被逼令出去做官。齊任城王高氵皆任定州刺史,看重他的才能,召入州館,朝夕同游,像師生朋友一樣。
后舉秀才,尚書令楊遵彥考試定為優(yōu)秀,授李德林殿中將軍之職。長廣王任丞相時,任命李德林為丞相府行參軍。不久,長廣王即皇帝位,李德林累遷中書舍人,加授通直散騎侍郎,另掌機密要務(wù)。遭母喪,因十分孝順而聞名,得到朝廷的嘉獎。守喪百日,朝廷強令復(fù)職,李德林堅辭不起。魏收與陽休之討論《齊書》起元之事,百司會同討論。魏收和李德林書信來往,商議此事,詞多不載。后任中書侍郎,仍詔令修撰國史。其時齊帝留意文章雅事,召李德林入文林館,與黃門侍郎顏之推同判文林館事。多次升遷至儀同三司。
周武帝平定齊國,派遣使者到李德林宅第宣讀圣旨說:“平定齊國的用意,只在于你,應(yīng)入京相見。”就命令李德林跟隨車駕到長安,授任內(nèi)史上士,詔書誥命的格式和擢用山東人物一類的事情,都委托給李德林。周武帝對群臣說“:我往日聽說李德林為齊朝草撰書檄,我只說他是天上之人。豈知今天為我所用,又替我作文書,大是奇異。”神武公紇豆陵毅回答說:“臣聽說,圣明的君主得到麒麟鳳凰這樣的祥瑞之物,是圣德所感而致,不是人力能令他們來的。祥瑞之物雖來,卻是不能使用。像李德林這樣來受驅(qū)使,也是陛下圣德感化的結(jié)果,有大才使用,遠勝于麒麟鳳凰這些祥瑞。”武帝大笑道:“確實像你說的。”宣政年末,授李德林御正下大夫之職。后又贈爵成安縣男。
宣帝病危,隋文帝初受天子遺詔,令邗國公楊惠對李德林說“:朝廷賜命總攬文武之事,如今想和您共同理政,請您一定不要推辭。”德林答道“:愿以死奉公。”隋文帝非常高興,即召李德林?jǐn)⒃挕⒏R、鄭譯當(dāng)初假傳圣旨,召隋文帝受命輔助少主,總管內(nèi)外兵馬事務(wù)。鄭譯想授隋文帝宰相之職,自攝大司馬之職,劉窻任小冢宰。李德林私下告訴隋文帝說:“應(yīng)任大丞相,假黃鉞,都督內(nèi)外諸軍事。”于是隋文帝就任命鄭譯為相府長史,劉窻為相府司馬,二人因此憤憤不平。任命李德林為相府屬,加授儀同大將軍。
不久,三方亂起,指揮調(diào)度兵馬之事,隋文帝都是和李德林商議。軍書羽檄,早晚不斷,一天之內(nèi),動輒超過百數(shù)。有時各種書檄急待發(fā)出,李德林就口授數(shù)人,頭緒繁多,卻用不著修改。鄖公韋孝寬任東道元帥,大軍到了永橋,沁水暴漲,孝寬的軍隊不能渡河。長史李詢秘密告訴隋文帝說“:諸位大將都接受了尉遲迥的賄賂。”隋文帝聽說后,甚是憂慮,商議派人取代韋孝寬。李德林說“:臨敵易將,自古以來都是件難事,樂毅就是因為臨陣易將才離開了燕國,馬服君也因臨陣易將使趙國被打敗。您只要派一個明于智略又平素為諸將所信服的心腹之人,迅速趕到韋帥大軍的駐地,觀察一下真假虛實。諸將即使有其他想法,也必定不敢有什么舉動。”隋文帝道“:公不說這番話,幾乎壞了大事!”即令高赹迅速趕到大軍駐地,節(jié)制調(diào)度諸將,終于大獲成功。李德林所獻的謀略,都是這一類的。
晉升為丞相府從事內(nèi)郎。隋文帝禪代之際,其總百揆、九錫殊禮詔策箋表璽書等,皆出自李德林之手。隋文帝即位那天,任命李德林為內(nèi)史令。當(dāng)初,文帝將要禪代時,虞慶則等人勸隋文帝殺盡宇文氏,李德林堅決爭辯,認(rèn)為不可那樣做。隋文帝惱怒李德林,因此不給他加官晉爵,只是按朝班舊例,授職上儀同,晉爵位為子。
開皇元年(581),敕令李德林與太尉于翼、高赹等人同修律令。律令修訖,奏聞文帝,特賜駿馬和九環(huán)金帶。五年(585),敕令李德林撰寫隋文為丞相時的文章,刻成五卷,取名為《霸朝雜集》。隋文帝閱讀過之后,次日天明對李德林說:“自古以來,帝王之興必定有異人輔佐。我昨天讀《霸朝集》,才知道天人感應(yīng)的道理。昨天夜晚只恨夜太長,不能早一點與公相見。”于是追贈李德林父為定州刺史、安平縣公,謚號為孝。隋文帝后臨幸鄴城,李德林因病沒有跟隨而去。敕令隨后跟上,后面御筆注道:“征伐陳國之事,意欲相商,應(yīng)隨后而至。”這時,高赹回京師,文帝告訴高赹說:“李德林若病重不能遠行,應(yīng)該親自到宅第,聽取他的方略。”文帝把李德林的獻策交給了晉王楊廣。
當(dāng)初,周靜王大象年末,隋文帝把叛亂之人王謙的宅第賜給李德林,很快又改賜給崔謙,文帝令李德林自選一處好宅院和莊舍來替代。李德林就奏請用叛逆者高阿那肱衛(wèi)國縣市店八十區(qū)來代替。九年(589),文帝車駕到晉陽,市店的人上表申訴,說那片地是平民百姓的,高氏強行奪取,在里面建造房舍。文帝責(zé)怪李德林。李德林請求勘問叛亂者的文簿和當(dāng)初換宅第的用意,文帝不理睬,把那些店房都追回來交給最初住在那里的人。文帝因此嫌棄李德林。早先,李德林說他的父親是太尉咨議,以博取贈官,李元操等人私下上奏說:“德林的父親官終校書,卻假說是咨議。”文帝因此非常忌恨李德林。到了這個地步,又庭議時違忤文帝的意思,文帝因此責(zé)怪他說“:公為內(nèi)史,主管朕的機密,近來那些不參與計議的人,都認(rèn)為公不夠大度。朕方用孝治理天下,故立五教來弘揚孝義。公卻說孝出自天性,不必設(shè)教。如果這樣的話,孔子就不應(yīng)解說《孝經(jīng)》了?公又妄取平民之店,妄加父親之官,朕實在很憤慨,但又沒有說出來。如今給你一個州官去做吧!”于是,李德林被貶出京城,出任湖州刺史。在湖州時逢大旱,抽人頭稅用來挖井澆田,遭到考司的貶斥。過了一年多,死于官任,時年六十一歲。追贈將軍、廉州刺史,謚號為文。將要安葬的時候,敕令羽林軍一百人,鼓吹一部,以供喪事之用,以太牢之禮祭之。
李德林容貌俊美,談吐不凡,器量深沉,當(dāng)時的人都不能測度。齊任城王高氵皆、趙彥深、魏收、陸瞫等人對李德林十分欽敬。李德林自幼喪父,有名無字,魏收對他說:“卿識度不同凡響,日后必至公輔之位,我就取公輔二字作為卿的字吧。”進入仕途之后,就掌管機密要務(wù),生性細(xì)致審慎。李德林曾經(jīng)對人說過,古人為保守宮廷機密,不言溫樹,沒有什么可稱贊的。少年時就因才學(xué)出眾廣為人知,到有了一定的官位名望之后,就顯得有些自負(fù)了,爭競鉆營之徒,借機大肆讒諂詆毀。因此,雖然生逢王者之興,功勞可與佐命大臣相比,但十多年間,竟然沒有得到提升。撰寫的文集,刻為八十卷,因遭戰(zhàn)亂散失許多,僅有五十卷流傳于世。