譯文重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;獨(dú)臥不眠,更覺靜夜漫漫長(zhǎng)長(zhǎng)。巫山神女艷遇楚王,原是夢(mèng)幻;青溪小姑住所,本就獨(dú)處無(wú)郎。我是柔弱菱枝,偏遭風(fēng)波摧殘;我是鈴芳桂葉,卻無(wú)月露香。雖然深知沉溺相思,無(wú)益健康;我卻癡情到底,落個(gè)終身清狂。
注解1、神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。2、小姑句:古樂(lè)府《青溪小姑曲》:“小姑所居,獨(dú)處無(wú)郎?!保?、風(fēng)波句:意謂菱枝雖是弱質(zhì),卻不相信會(huì)任憑風(fēng)波欺負(fù)。4、直道兩句:意謂即使相思全無(wú)好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。直道:即使,就說(shuō)。了:完全。清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩(shī)中人作為女子解,那么,還是作癡情解較切。
推薦古詩(shī):
贈(zèng)劉司戶蕡、
重過(guò)圣女祠、
一斛珠(曉?shī)y初過(guò))、
臨洞庭湖贈(zèng)張丞相、
清明日宴梅道士房、
田園作、
洛陽(yáng)女兒行、
點(diǎn)絳唇(蹴罷秋千)、
蝶戀花(暖雨晴風(fēng)初破凍)、
清平樂(lè)(年年雪里)
推薦詩(shī)句:
咬定青山不放松,立根原在破巖中、
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚、
寸寸微云,絲絲殘照,有無(wú)明滅難消、
此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情、
黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回、
當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無(wú)端卻被秋風(fēng)誤、
故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;、
綠樹村邊合,青山郭外斜、
涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看、
不知來(lái)歲牡丹時(shí),再相逢何處
熱文成語(yǔ)
- 哀感頑艷 原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動(dòng)。后多用來(lái)指艷情的小說(shuō)、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動(dòng)離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭(zhēng)時(shí),劉邦答項(xiàng)羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時(shí)魯國(guó)的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 誹譽(yù)在俗 誹:指誹謗;譽(yù):贊揚(yáng);俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚(yáng)在于當(dāng)時(shí)的風(fēng)習(xí)。后來(lái)引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
- 背盟敗約 背:違背。盟、約:誓約。?。簲?。指撕毀。背叛誓言,撕毀盟約。
- 肥馬輕裘 裘:皮衣。騎肥壯的馬,穿輕暖的皮衣。形容闊綽。
- 不分青紅皂白 比喻不分是非,不問(wèn)情由。
- 不改其樂(lè) 不改變自有的快樂(lè)。指處于困苦的境況仍然很快樂(lè)。
- 不惑之年 不惑:遇到事情能明辨不疑。以此作為40歲的代稱。
- 飛云掣電 掣:閃過(guò)。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
- 方領(lǐng)矩步 方領(lǐng):直的衣領(lǐng);矩步:行步合乎規(guī)矩。指古代儒者的服飾和容態(tài)。
- 非分之想 非分:不屬自己分內(nèi)的。妄想得到本分以外的好處。
- 布帆無(wú)恙 比喻旅途平安。
- 八仙過(guò)海 相傳八仙過(guò)海時(shí)不用舟船,各有一套法術(shù)。民間因有“八仙過(guò)海,各顯神通”的諺語(yǔ)。后以比喻各自拿出本領(lǐng)或辦法,互相競(jìng)賽。