譯文 那片田地多么寬廣,每年能收千萬擔(dān)糧。我拿出其中的陳谷,來把我的農(nóng)夫供養(yǎng)。遇上古來少見的好年成,快去南畝走一趟。只見有的鋤草有的培土,密麻麻的小米和高粱。等到長大成熟后,田官向我來獻上?! 槲覀浜眉漓胗玫墓任?,還有那毛色純一的羔羊,請土地和四方神靈來分享。我的莊稼既獲豐收,就是農(nóng)夫的喜慶和報償。大家彈起琴瑟敲起鼓,迎來神農(nóng)表述愿望,祈求上蒼普降甘霖,使我的作物豐茂茁壯,讓老爺小姐們溫飽永昌。 曾孫興致勃勃地來到田間,帶著妻子和兒女,把飯菜親自送到南畝旁。田官見了格外高興,特意叫來左右農(nóng)人,一起把滋味細細品嘗。壯實的禾谷覆蓋著長隴,長得又好又多豐收在望。曾孫見了非常滿意,不時將農(nóng)夫的勤勉夸獎。 曾孫的莊稼堆得高高,就像屋頂和橋梁。曾孫的糧倉裝得滿滿,就像小丘和山岡??炜熘鸸榷谇ё炜煸旌密囻R萬輛。把收下的谷物全都裝上,農(nóng)夫們相互慶賀喜氣洋洋。這是神靈回報曾孫的大福,祝愿他長命百歲萬壽無疆。
注釋(1)倬:廣闊。甫:大。(2)十千:言其多。(3)有年:豐收年。(4)適:去,至。(5)耘:鋤草。耔(zǐ):培土。(6)黍稷:谷類作物。薿(nǐ)薿:茂盛的樣子。(7)攸:乃,就。介:長大。止:至。(8)烝:進呈。髦士:英俊人士。(9)齊(zī)明:即粢盛,祭祀用的谷物。(10)犧:祭祀用的純毛牲口。(11)以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。(12)臧:好,此指豐收。(13)御(yà):同“迓”,迎接。田祖:指神農(nóng)氏。(14)祈:祈禱求告。(15)谷:養(yǎng)活。士女:貴族男女。(16)曾孫:周王自稱,相對神靈和祖先而言。止:語助詞。(17)馌(yè):送飯。(18)田畯:農(nóng)官。(19)旨:美味。(20)易:治理。(21)終:既。有:富足。(22)克:能。敏:勤快。(23)茨:茅屋頂。粱:橋梁。(24)庾:糧倉。(25)坻(chí):小丘。京:岡巒。(26)箱:車箱。(27)介福:大福。
推薦古詩:
蜀道難(噫吁嚱)、
下終南山過斛斯山人宿置酒、
怨歌行、
采蓮曲、
屏風(fēng)絕句、
遣懷、
柳、
阮郎歸(東風(fēng)吹水日銜山)、
送秘書晁監(jiān)還日本國
推薦詩句:
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還、
無情不似多情苦一寸還成千萬縷、
柳如眉,云似發(fā),鮫綃霧縠籠香雪、
白云回望合,青靄入看無、
閣中帝子今何在檻外長江空自流、
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵、
大漠孤煙直,長河落日圓、
牧童騎黃牛,歌聲振林樾、
休對故人思故國,且將新火試新茶詩酒趁年華、
了卻君王天下事,贏得生前身后名
熱文成語
- 哀感頑艷 原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭時,劉邦答項羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 風(fēng)不鳴條 和風(fēng)輕拂,樹枝不發(fā)出聲響。比喻社會安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 昂頭挺胸 抬起頭,挺起胸膛。形容斗志高,士氣旺。參見“昂首挺胸”。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封諸侯時舉行的儀式。后稱分封諸侯。
- 安分知足 安于本分,對自己所得到的待遇知道滿足。
- 飛沙走礫 沙:沙土;礫:小石塊。沙土飛揚,小石塊滾動。形容風(fēng)勢很猛。
- 誹譽在俗 誹:指誹謗;譽:贊揚;俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚在于當時的風(fēng)習(xí)。后來引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
- 搬斤播兩 專從細小的斤兩上動腦筋。
- 必由之路 由:經(jīng)由。必定要經(jīng)過的道路。泛指事物必須遵循的規(guī)律或做事必須遵守的法則。
- 挨肩擦背 形容人多擁擠。
- 跛鱉千里 跛腳的鱉只要半步也不停留,也能走千里。比喻只要堅持不懈,即使條件很差,也能成功。
- 薄物細故 薄:微??;物:事物;故:事故。指微小的事情。