譯文 孟子說(shuō):“造箭的人難道不如造銷甲的人仁慈嗎?造箭的人唯恐自己造的箭不能夠傷害人,造銷甲的人卻唯恐箭傷害了人。醫(yī)生和棺材匠之間也是這樣。所以,一個(gè)人選擇謀生職業(yè)不可以不謹(jǐn)慎??鬃诱f(shuō):‘居住在有仁厚風(fēng)氣的地方才好。選擇住處而不迷在有仁厚風(fēng)氣的地方,怎么能說(shuō)是明智呢?’仁,是上天尊貴的爵位,人間最安逸的住宅。沒有人阻擋卻不選擇仁,是不明智。不仁不智,無(wú)禮無(wú)義的人,只配被別人驅(qū)使。被別人驅(qū)使而引以為恥,就像做了造弓的人卻又以造弓為恥,做了造箭的人卻又以造箭為恥一樣。如果真正引以為恥,那就不如好好行仁。有仁德的人就像射手:射手先端正自己的姿勢(shì)然后才放箭;如果沒有射中,不怪比自己射得好的人,而是反過(guò)來(lái)找自己的原因?!?
注釋(1)矢人:造箭的人。(2)函人,造銷甲的人。(3)巫:巫醫(yī),鵝生。匠:匠人,這里特指做棺材的木匠。(4)術(shù):這里指選擇謀生之術(shù),也就是選擇職業(yè)。(5)御:阻擋。(6)由:同“猶”,好像。
推薦古詩(shī):
蜀道難(噫吁嚱)、
下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒、
怨歌行、
采蓮曲、
屏風(fēng)絕句、
遣懷、
柳、
阮郎歸(東風(fēng)吹水日銜山)、
謝新恩(冉冉秋光留不?。?/a>、送秘書晁監(jiān)還日本國(guó)
推薦詩(shī)句:
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還、
無(wú)情不似多情苦一寸還成千萬(wàn)縷、
柳如眉,云似發(fā),鮫綃霧縠籠香雪、
白云回望合,青靄入看無(wú)、
閣中帝子今何在檻外長(zhǎng)江空自流、
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵、
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A、
牧童騎黃牛,歌聲振林樾、
休對(duì)故人思故國(guó),且將新火試新茶詩(shī)酒趁年華、
了卻君王天下事,贏得生前身后名
熱文成語(yǔ)
- 哀感頑艷 原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動(dòng)。后多用來(lái)指艷情的小說(shuō)、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動(dòng)離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭(zhēng)時(shí),劉邦答項(xiàng)羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 風(fēng)不鳴條 和風(fēng)輕拂,樹枝不發(fā)出聲響。比喻社會(huì)安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時(shí)魯國(guó)的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 昂頭挺胸 抬起頭,挺起胸膛。形容斗志高,士氣旺。參見“昂首挺胸”。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封諸侯時(shí)舉行的儀式。后稱分封諸侯。
- 安分知足 安于本分,對(duì)自己所得到的待遇知道滿足。
- 飛沙走礫 沙:沙土;礫:小石塊。沙土飛揚(yáng),小石塊滾動(dòng)。形容風(fēng)勢(shì)很猛。
- 誹譽(yù)在俗 誹:指誹謗;譽(yù):贊揚(yáng);俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚(yáng)在于當(dāng)時(shí)的風(fēng)習(xí)。后來(lái)引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
- 搬斤播兩 專從細(xì)小的斤兩上動(dòng)腦筋。
- 必由之路 由:經(jīng)由。必定要經(jīng)過(guò)的道路。泛指事物必須遵循的規(guī)律或做事必須遵守的法則。
- 挨肩擦背 形容人多擁擠。
- 跛鱉千里 跛腳的鱉只要半步也不停留,也能走千里。比喻只要堅(jiān)持不懈,即使條件很差,也能成功。
- 薄物細(xì)故 薄:微??;物:事物;故:事故。指微小的事情。