Jiangchengzi Song · Qin Guan Translated by Tonggui Wang
The willows of the West City are flirting spring gently,which brought back my parting sorrow, I could not stop the tears.I still remember that you tied my return boat lovingly,the green fields, the red bridge and the parting scene that year,And now, where are you?I can see only the river flowing.
Beautiful youth does not stay for the young people.When is the end of the parting sorrow?When catkins flew, flowers fell,I ascended the pavilion.Even if the waters of the Spring River were all tears,The flow of sadness would never end in my heart.
推薦古詩:
贈劉司戶蕡、
重過圣女祠、
一斛珠(曉妝初過)、
臨洞庭湖贈張丞相、
清明日宴梅道士房、
田園作、
洛陽女兒行、
點絳唇(蹴罷秋千)、
蝶戀花(暖雨晴風初破凍)、
清平樂(年年雪里)
推薦詩句:
咬定青山不放松,立根原在破巖中、
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚、
寸寸微云,絲絲殘照,有無明滅難消、
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情、
黃河之水天上來,奔流到海不復回、
當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤、
故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;、
綠樹村邊合,青山郭外斜、
涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看、
不知來歲牡丹時,再相逢何處
熱文成語
- 哀感頑艷 原意是指內容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭時,劉邦答項羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 誹譽在俗 誹:指誹謗;譽:贊揚;俗:風氣、習慣。誹謗或贊揚在于當時的風習。后來引申指風氣、習慣的作用非常大。
- 背盟敗約 背:違背。盟、約:誓約。?。簲?。指撕毀。背叛誓言,撕毀盟約。
- 肥馬輕裘 裘:皮衣。騎肥壯的馬,穿輕暖的皮衣。形容闊綽。
- 不分青紅皂白 比喻不分是非,不問情由。
- 不改其樂 不改變自有的快樂。指處于困苦的境況仍然很快樂。
- 不惑之年 不惑:遇到事情能明辨不疑。以此作為40歲的代稱。
- 飛云掣電 掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
- 方領矩步 方領:直的衣領;矩步:行步合乎規(guī)矩。指古代儒者的服飾和容態(tài)。
- 非分之想 非分:不屬自己分內的。妄想得到本分以外的好處。
- 布帆無恙 比喻旅途平安。
- 八仙過海 相傳八仙過海時不用舟船,各有一套法術。民間因有“八仙過海,各顯神通”的諺語。后以比喻各自拿出本領或辦法,互相競賽。