• <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    愛查查成語大全提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

    英譯

    英譯

    查看全詩

    ZHOU Bangyan – Lyrics to the Melody of the West River (In remembrance of bygone eras at Jinling)In this prosperous region, who remembers the South's grand eras?Mountains and fields of the countryside and the winding YangtzeSurround and build up away from the city.Raging billows like loneliness towards a solitary castle heave,On the distant horizon navigate sails and masts of ships.Off the precipice rugged trees overhang still,Who still comes here to secure the boat of a gent who never worried?All that remains on a historic site is sentimentality.And fog has come to one half of a castle conceal.Deep in the night, over the parapet the moon shines,In grief I look towards the east where pass the waters of River Huai.What a flourishing city full of wine vendors' pennants and operatic drumming!Faint is the memory of the Wangs, the Xies and their neighbourhoods,Swallows have come and gone for generations that all have lost count of.There are now ordinary people along the same streets and alleyways,Telling tales of the rise and fall of former times in the setting sun.

    推薦古詩: 估客行玉臺觀登樂游原柳州城西北隅種柑樹秋夜曲御街行宿野廟(眾響漸已寂)江城子(夢中了了醉中醒)滿庭芳(蝸角虛名)南鄉(xiāng)子(自古帝王州)

    推薦詩句: 春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光葉落當(dāng)歸根,云沉久必起酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅莫唱當(dāng)年長恨歌,人間亦自有銀河勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)十年磨一劍,霜刃未曾試林?jǐn)嗌矫髦耠[墻亂蟬衰草小池塘

    熱文成語

    • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言談行動(dòng)離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
    • 阿姑阿翁  阿:名詞的前綴。姑:丈夫的母親。翁:丈夫的父親。指公公婆婆。
    • 安如盤石  安:安穩(wěn);盤石:大石頭。像盤石一樣安穩(wěn)不動(dòng)。形容非常穩(wěn)固,不可動(dòng)搖。
    • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時(shí)魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
    • 分茅裂土  原指古代帝王分封諸侯時(shí)舉行的儀式。后稱分封諸侯。
    • 百舌之聲  比喻嘮叨、多嘴。
    • 百折不回  折:挫折。比喻意志堅(jiān)強(qiáng),無論受到多少次挫折,毫不動(dòng)搖退縮。
    • 誹譽(yù)在俗  誹:指誹謗;譽(yù):贊揚(yáng);俗:風(fēng)氣、習(xí)慣。誹謗或贊揚(yáng)在于當(dāng)時(shí)的風(fēng)習(xí)。后來引申指風(fēng)氣、習(xí)慣的作用非常大。
    • 搬石砸腳  比喻本來想害別人,結(jié)果害了自己。
    • 分毫不爽  比喻沒有絲毫差錯(cuò)。
    • 閉門羹  拒絕客人進(jìn)門叫做讓客人吃閉門羹。
    • 飛黃騰達(dá)  飛黃:傳說中神馬名;騰達(dá):上升,引伸為發(fā)跡,宦途得意。形容駿馬奔騰飛馳。比喻驟然得志,官職升得很快。
    • 飛蛾投火  象蛾子撲火一樣。比喻自找死路、自取滅亡。
    • 飛云掣電  掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。
    • 非分之想  非分:不屬自己分內(nèi)的。妄想得到本分以外的好處。
  • <dl id="esoa2"></dl>
    <dl id="esoa2"><del id="esoa2"></del></dl>
    <blockquote id="esoa2"></blockquote>
    <menu id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></menu>
    
    <center id="esoa2"></center>
  • <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • 
    
  • <blockquote id="esoa2"><source id="esoa2"></source></blockquote><ul id="esoa2"><source id="esoa2"></source></ul>
    <strike id="esoa2"><noscript id="esoa2"></noscript></strike>
  • <dfn id="esoa2"></dfn>
    嫩嫩的逼| 淫骚嫩亚 | 91成熟丰满女人少妇777 sm调教小sao货叫主人语录 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本野外 | 日批视频在线看 |