譯文端午佳節(jié),皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。香羅衣是細葛紡成,柔軟得風一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。來自皇天,雨露滋潤,正當酷暑,穿上它清涼無比。宮衣的長短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。
注釋(1)宮衣,指官服。曾經(jīng)有諺語說:“未食五月粽,寒衣不敢送?!敝冈诙宋绻?jié)的風俗,吃粽子后穿上畫了圖案的衣裳,可以讓這一年都不再怕風霜。宮衣亦有名,端午被恩榮。指在端午節(jié)這天,自己終于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遺,這首詩應該是那時候寫的。被恩榮,指得到賞識而覺得榮幸。(2)細葛含風軟,香羅疊雪輕。葛,是一種植物,可用來織布,細葛,指用最細最好的葛絲做的布,含風軟,指葛布像風那么柔軟。香羅,羅是一種有孔的絲織品,香羅指羅的香味;疊雪輕,像雪花疊在一起那么輕。這兩句都在形容衣服的材料之好。(3)自天題處濕,當暑著來清。題,指衣服的領子部分,濕,不是說濕潤的濕,而是柔軟的料子貼在頸上,涼涼的很舒服。當暑,指在天氣熱的時候,著,指穿著;清,涼爽。全句的意思是衣領部分好像天生就是潤的,天氣熱的時候穿起來一定很涼爽。(4)意內稱長短,終身荷圣情。意內,指心里。稱長短,指計算了一下衣服的大小。荷圣情,指充滿圣上的恩情。全句的意思是,心里計算了一下衣服的大小,竟然剛好,感覺全身都充滿了圣上的恩情。
推薦古詩:
蜀道難(噫吁嚱)、
下終南山過斛斯山人宿置酒、
怨歌行、
采蓮曲、
屏風絕句、
遣懷、
柳、
阮郎歸(東風吹水日銜山)、
送秘書晁監(jiān)還日本國
推薦詩句:
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還、
無情不似多情苦一寸還成千萬縷、
柳如眉,云似發(fā),鮫綃霧縠籠香雪、
白云回望合,青靄入看無、
閣中帝子今何在檻外長江空自流、
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵、
大漠孤煙直,長河落日圓、
牧童騎黃牛,歌聲振林樾、
休對故人思故國,且將新火試新茶詩酒趁年華、
了卻君王天下事,贏得生前身后名
熱文成語
- 哀感頑艷 原意是指內容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言談行動離奇古怪,不是一般人根據(jù)常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、漢相爭時,劉邦答項羽的話。比喻從別人那里分享一分利益。
- 風不鳴條 和風輕拂,樹枝不發(fā)出聲響。比喻社會安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋時魯國的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具備這兩位賢人的品德。形容才德不高而又駕馭的人。
- 昂頭挺胸 抬起頭,挺起胸膛。形容斗志高,士氣旺。參見“昂首挺胸”。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封諸侯時舉行的儀式。后稱分封諸侯。
- 安分知足 安于本分,對自己所得到的待遇知道滿足。
- 飛沙走礫 沙:沙土;礫:小石塊。沙土飛揚,小石塊滾動。形容風勢很猛。
- 誹譽在俗 誹:指誹謗;譽:贊揚;俗:風氣、習慣。誹謗或贊揚在于當時的風習。后來引申指風氣、習慣的作用非常大。
- 搬斤播兩 專從細小的斤兩上動腦筋。
- 必由之路 由:經(jīng)由。必定要經(jīng)過的道路。泛指事物必須遵循的規(guī)律或做事必須遵守的法則。
- 挨肩擦背 形容人多擁擠。
- 跛鱉千里 跛腳的鱉只要半步也不停留,也能走千里。比喻只要堅持不懈,即使條件很差,也能成功。
- 薄物細故 ?。何⑿?;物:事物;故:事故。指微小的事情。