一
由于犯罪而受到懲罰,被懲罰的人不會怨恨君上,所以被子皋處以別刑的人反而保全了子皋;由于建立功勞而受到賞賜,臣下就用不著感激君主,所以翟璜理所當然地乘著尊貴的軒車。魏襄王不懂得這個道理,對建立大功的昭卯只賞給三十里食邑,所以昭卯認為這好比是賺了很多錢的人穿著草鞋。君主不錯誤地用人,臣下不隱瞞有能力的人,那么臣下都將成為少室周那樣的誠實人。
二
君主依仗權(quán)勢而不依賴臣下的誠實,所以東郭牙建議不能把大權(quán)全部交給管仲;君主依仗權(quán)術(shù)而不依賴臣下的誠實,所以渾軒反對晉文公斷定箕鄭以后不會背叛。所以懂得法術(shù)的君主,有功必賞,以便人盡其能;有罪必罰,以便禁止奸邪;即使臣下有亂七八糟的行為,也一定有可以利用的地方。趙簡子任陽虎為相室,充分發(fā)揮了他的才能。魯哀公了解到夔只有一個特長,認為也足可利用。
三
不顧君臣之間的等級關(guān)系,周文王親自系好鞋帶卻要夸耀一番。不論是上朝還是平日在家都一個模樣,季孫盡管一生莊重,最終還是被人殺害了。
四
應(yīng)當禁止的,反而使其得利,對于有利的,反而加以禁止,即便是神,也不能辦好事情;該懲罰的,反而加以稱贊,該獎賞的,反而加以詆毀,即便是堯也不能治理好國家。造了門又不讓人進里邊,放出利又不讓人前去取,這就是禍亂產(chǎn)生的根源。如果齊侯不聽信近侍,魏王不聽信捧場的人,而能洞察臣下的—切,那么鉅就不會花費錢財了。孱就不會花費寶玉了。從西門豹請求治理鄴地這件事,就足以明白這個道理。好像盜賊的孩子以他父親的皮衣有尾巴而自夸,以及受刑斷足人的孩子為他父親冬天不費褲子而感到榮耀。像子綽說的那樣,人不能左手畫方右手畫圓,以及拿肉去趕螞蟻,拿魚去驅(qū)蒼蠅。如果不依法治國,怎能不發(fā)生齊桓公為臣下要求做官而擔憂和韓宣工為馬的消瘦而憂慮一類的事情呢?
五
臣下的行為謙恭、節(jié)檢,那么爵位就不足以鼓勵他們;尊寵和表彰沒有節(jié)制,那么臣下就會侵害、威脅君主。有關(guān)的解說在“說五”中苗賁皇非難獻伯,孔子議論曼嬰。所以孔子要議論管仲和孫叔敖。陽虎說他在魯、齊所薦舉的臣子,當他在職時和出逃時態(tài)度完全不同。趙簡子答復說要多栽橘柚、少栽枳棘,失去了君主應(yīng)當掌握的權(quán)術(shù)。朋黨勾結(jié),互相應(yīng)和,臣下的私欲就會得逞,君主就會孤立。群臣都為公推舉人才,下面不互相拉攏,君主就能明察。陽虎想做到趙武那樣賢良、解狐那樣公正,而趙簡子卻以為是栽了多刺的枳棘,這實在不是教化國人的方法。
六
公室實力衰弱,就會忌諱直言;謀私行為盛行,為國建功就會減少。有關(guān)的解說在“說六”中范文子喜歡直說,父親武子用手仗打他;子產(chǎn)忠君進諫,父親子國對他加以怒責;梁東行法不避親貴,趙成侯奪了他的官印;管仲公心待人,遭到邊防官的怨恨。
以上是經(jīng)文部分。
說一
孔子擔任衛(wèi)相,他的弟子子皋擔任獄吏,子皋依法砍掉一個犯人的腳,被砍腳的人得看守大門。有個在衛(wèi)君面前中傷孔子的人說:“孔子圖謀作亂。”衛(wèi)君打算捉拿孔子。孔子逃跑了,弟子們也都逃跑。子皋跟著跑出門,斷足守門人引導他逃到門邊屋子里,官吏沒有捕到他。半夜,子皋問斷足守門人說;“我不能破壞君主的法令,只得親自砍掉了你的腳,現(xiàn)在是你報仇的時候,為什么競肯幫我逃走?我憑什么得到你的幫助呢?”斷足守門人說:“我被砍掉腳,本來就是我罪有應(yīng)得,‘沒有辦法的事。但是當您按刑法給我定罪時,您反復推敲法令,先后為我說話,很想讓我免罪,這些我也清楚。等到案子和罪刑決定了,您心里十分不快,臉色上都表露了出來,這我又清楚地看在眼里。您并不是徹私照顧我才這樣做,而是與生俱來的仁愛之心本就這樣。這便是我心悅誠服并要報答您的原因。”孔子說:“善于做官的人樹立恩德,不會做官的人樹立怨仇。概這種器物是用來量平斗斛的,吏這種官員是用來公平行法的。治理國家的人,不可以失去公正。”
田子方從齊國來到魏國,遠遠看見翟黃乘著尊貴的軒車出行,因子方以為是魏文侯,就把車子趕到旁路上回避。車到跟前,原來只有翟黃。田子方問道:“您怎么乘這樣的車?”翟黃說:“魏君計劃著攻打中山,我推薦了翟角,使他的計劃得以實施;將要攻打中山,我推薦樂羊,結(jié)果中山被攻下了;得到中山后,魏君憂慮如何治理,我推薦了李克,中山得以治理。因此,魏君就把這輛車賞賜給我。”田子方說:“翟黃得到的寵愛和他的功勞相比,還是薄了一此。”
秦、韓攻打魏國,昭卯西去秦、韓游說,結(jié)果兩國退兵了;齊、楚攻打魏國,昭卯東到齊、楚游說,結(jié)果兩國退兵了。魏襄王用三十里食邑的待遇供養(yǎng)昭卯。昭卯說:“伯夷按將軍的禮儀葬在首陽山下,天下的人說:‘憑伯夷的賢德和仁名,卻只按將軍的禮儀埋葬他,這就如同連手腳都沒有掩好一樣,現(xiàn)在我說退了四個國家的軍隊,但魏王競只給我三十里食邑,這和我的功勞比起來,好比賺了很多錢的人卻穿著草鞋一樣。”少室周是古代正直誠實的人,擔任著趙襄子的侍衛(wèi)。他和中牟的徐子比力氣,不如徐子力氣大,就進去對趙襄子說,讓徐子取代自己做侍衛(wèi)。趙襄子說:“你的職位是別人希望得到的,為什么您要推薦徐子來取代自己呢?”少室周說:“我是憑力氣侍奉君主的,現(xiàn)在徐子的力氣比我大,我不讓他取代我,恐怕別人說到這件事時會怪罪的。”
另一種說法:小室周擔任趙襄子的馬上衛(wèi)士,到了晉陽,有個叫牛子耕的大力士,兩人比賽力氣大小,少室周比不過牛子耕。少室周對趙襄子說:“您之所以讓我擔任車上衛(wèi)士,是因為我力氣大。現(xiàn)在有個比我力氣更大的人,我愿意推薦他。”
說二
齊桓公準備確立管仲的尊貴地位,命令群臣說:“我準備立管仲為仲父。贊成的進門后站在左邊,不贊成的進門后站在右邊。”東郭牙在門中間站著。桓公說“我要立管仲為仲父,下令說;‘贊成的站左邊,不贊成的站右邊。’現(xiàn)在你為什么在門中間站著?”東郭牙說:“憑管仲的智慧,將能謀取天下嗎?”桓公說:“能”。“憑他的果斷,是敢于干一番大事的吧?”桓公說:“敢。”東郭牙說:“如果他的智慧能夠謀取天下,果斷足敢干成大事,您因而就把國家權(quán)力全部交給了他。以管仲的才能,憑借您的權(quán)勢來治理齊國,您難道沒危險嗎?”桓公說:“說得對。”于是就命令隰朋治理朝廷內(nèi)部的事務(wù),管仲治理朝廷外部的事務(wù),以便使他們相互制約。晉文公出逃,流亡在外,箕鄭提著食物跟隨著。箕鄭迷失了道路,和文公走散了,餓得在路上哭,越來越饑,卻不敢吃掉食物。等到文公返回晉國,起兵攻反原國,攻下后占領(lǐng)了它。文公說:“能不顧忍受饑餓的痛苦而堅決保全食物,這樣的人將不會憑借原地叛變。”于是提拔箕鄭做原地的行政長官。大夫渾軒聽到后反對說:“因為不動食物的緣故,就信賴他不會憑借原地叛變,不也是沒有手腕嗎?”所以做明君的,不依靠別人不背叛我,而要依靠我的不可背叛;不依靠別人不欺騙我,而要依靠我的不可欺騙。陽虎發(fā)議論說:“君主賢明,就盡心去侍奉他;君主不賢,就掩飾邪念去試探他。”陽虎在魯國被驅(qū)逐,在齊國受懷疑,逃到趙地,趙簡子歡迎他,用他做相室。侍從說:“陽虎善于竊取別人的國家政權(quán),為什么還用他做相室?”趙筒子說:“陽虎致力于奪取政權(quán),我致力于維護政權(quán)。”于是運用權(quán)術(shù)去駕馭陽虎。陽虎不敢做壞事,很好地侍奉趙簡子,使趙簡子強盛起來,幾乎成了霸主。
魯哀公向孔子詢問說:“我聽說古代有個‘夔一足’,它果真只有一只腳嗎?”孔子回答說:“不是的。葵并非僅有一只腳。因為夔這種東西殘暴兇狠,人們大都不喜歡它。雖說如此。它之所以還能避免被人傷害,是因為它守信用。人們都說:‘單是有這一點,就足夠了。’夔不是僅有一只腳,而是有這么一點就足夠了。”魯哀公說:“確實是這樣的話,自然足夠了。”另一種說法:魯哀公向孔子詢問說:“我聽說夔僅一足,可信嗎?”孔子說:“要是人,怎么會僅有一只腳呢?他和別人沒有什么差別,唯獨能精通音律。堯說;‘這種人有一個就足夠了。’于是派他做主管音樂的官,所以君子說:‘夔有一個就足夠了。’并不是只有一只腳。”
說三
周文王攻打崇國,到鳳黃墟時,襪帶散了,就自己系好。姜太公說:“何苦親自系襪帶?”文王說:“對上等的人,君王和他們相處時都看作是自己的老師;對中等的人都看作是自己的朋友;對下等的人都看作是自己使喚的人。現(xiàn)在我周圍都是已故父王的舊臣,所以沒有可以使喚的人。” 另一種說法:晉文公和楚人交戰(zhàn),到了黃風陵上時,鞋帶散了,就自己系上。侍從說:“不能指派別人系嗎?”文公說:“我聽說,對上等的人,君主和他們相處在一起時,都是君主所敬畏的;對中等的人,君主和他們相處在一起時,都是君主所愛惜的;對下等的人,君主和他們相處在一起時,都是君主所使喚的。我雖然不賢,但先父的舊臣都在場,因此我難以使喚他們。”季孫喜歡文士,一生很莊重,日常的生活打扮常像在朝廷里一樣。一次季孫偶爾疏忽,出了差錯,不能夠保持到底。所以門客便以為是討厭和輕視自己,大家怨恨起來,于是殺了李孫。因此,君子行事不要太過分,不要趨于極端。
另一種說法:南宮敬叔問顏涿聚說:“季孫蓄養(yǎng)孔子的門徒,穿著朝服同他坐在一起要以十為單位來計數(shù),然而他終被刺殺,為什么呢?”顏涿聚說。“過去周成王親近優(yōu)伶保儒來放松他的思想,但要和君子一同決定事情,因此能夠滿足他想得到天下的欲望。現(xiàn)在季孫蓄養(yǎng)孔子的門徒,穿著朝服和他坐在一起的要以十為單位來計數(shù),但卻和優(yōu)伶侏儒一同決定事情,因此被人刺殺了。所以說,不在于平時和什么人相處。而在于和什么人商量大事。”孔子在魯哀公處侍坐,魯哀公賞給他桃子和黍子。哀公說:“請吃吧。”孔子先吃黍子,然后吃桃子,旁邊的人都捂嘴偷笑。哀公說:“黍子不是當飯吃的,是用來擦拭桃子的。”孔子回答說:“我早就懂得。黍子是五谷之首,祭祀先王時屬于上等祭品。瓜果有六種,桃子屬于最下等的,祭先王時不能進入宗廟。我聽說,君主用低賤的擦拭高貴的,沒聽說過用高貴的擦拭低賤的。現(xiàn)在用五谷之首的黍去擦拭瓜果中最下等的桃子,這是用上等的去擦拭下等的。我認為這有害于禮義,所以不敢把桃子放到宗廟祭品的前面來吃。”趙簡子對侍從說:“車上鋪的席子過分華美了。帽子雖賤,一定要戴在頭上;鞋子雖貴,一定是踩在腳下。現(xiàn)在車上鋪的席子這么過分地華美,我該用什么鞋子去踩在上面呢?美化了下面,損耗了上面,就是妨害了義的根本。”
費仲勸說商紂:“西伯姬昌能干,百姓喜歡他,諸侯依附他,不能不殺;如果不殺,一定會成為商朝的禍根。”紂王說:“你說的是講仁義的君主,哪能殺呢?”費仲說:“帽子雖然破舊,一定要戴在頭上;鞋子雖然華麗,一定要踩到地上。如今西伯姬昌是個做臣子的,修行仁義而人心歸附,最終成為天下的禍患,他大概一定會昌盛吧?臣子不用他的才能為君主效力,是不可不殺的。況且是君主殺臣子,怎么會有過錯呢?”商紂說:“仁義是君主用來勉勵臣下的。現(xiàn)在西伯昌愛好仁義,不能殺掉他。”再三勸說紂都不聽,所以商朝終于滅亡了。齊宣王問匡倩說:“儒家人士弈棋嗎?”匡情說:“不奔棋。”宣王說:“為什么?”匡倩回答說:“弈棋的人看重梟這顆子,取勝的一方一定要殺梟。殺梟,也就是殺掉尊貴的東西。儒家人士認為這有害于禮義,所以不弈。”宣王又問道:“儒家人士射鳥嗎?”匡倩說:“不射。射鳥,是從下面向上面射去,正像臣下傷害君主。儒家人士認為這有害于禮義,所以不射。”宣王又問:“儒家人士彈瑟嗎?”匡情說;“不彈。瑟是彈小弦發(fā)出大聲,彈大弦發(fā)出小聲,即是大小顛倒了次序,貴賤改變了位置。儒家人士認為這有害于禮義,所以不彈。”宣王說:“說得好。”孔子說:“與其使人們討好下級,不如使他們奉承上級。”
說四
鉅是齊國的隱士,孱是魏國的隱士。齊、魏兩國君主不明察,不能親自洞悉國內(nèi)情況。卻偏聽親信的話,所以這兩個隱士花費金錢玉壁來求得做官。 西門豹做郵地的行政長官,清廉正直,一絲半毫都不謀私利,但很輕慢君主的近侍。近侍因此相互勾結(jié)中傷他。過了一年;西門豹去上繳賦稅,匯報政績,魏文侯收回了他的官印。西門豹請求說:“我過去不知道治理鄴地的方法,現(xiàn)在我懂了,希望發(fā)還官印,讓我再去治理郵地。如果治理不好,愿受重刑處死。”文侯不忍心拒絕,又把官印交給他。西門豹因而加重搜刮百姓錢財,極力侍奉君主近侍。過了一年,西門豹前去上繳賦稅,匯報政績,文侯親自迎接,并加禮拜。西門豹回答說:“往年我為您治理鄴地,而您要收回我的官印,現(xiàn)在我為您的近侍治理鄴地,您反而要禮拜我。我無法治理鄴地了。”于是交還官印離去。文侯不接受官印說;“我過去不了解您,現(xiàn)在了解了。希望您盡力為我治理鄴地。”最后沒有接受西門豹的官印。
齊地有披狗皮行竊的賊的兒子與受刑砍斷腳的人的兒子在一起開玩笑并相互夸耀。盜賊的兒子說:“唯獨我父親的皮衣上有尾巴。”斷腳人的兒子說:“唯獨我父親冬天不費褲子。”子綽說:“沒有人能夠同時用左手畫方,用右手畫圓。用肉去趕螞蟻,螞蟻會越來越多;用魚去趕蒼蠅,蒼蠅會越聚越多。”
齊桓公對管仲說;“官位少,但求官的人卻多,我很為此擔憂。”管仲說:“您不要聽從親信的請求,根據(jù)才能而授予俸祿,記錄功勞而給予宮職,就沒人敢要求官職了,您還擔憂什么?”
韓宣子說:“我的馬,豆谷飼料很多,馬卻很瘦,為什么?我為此擔憂。”周市回答說:“讓養(yǎng)馬的人用充足的飼料去喂馬,即使不想讓它肥,也是不可能的。嘴卜說多給馬吃,實際上給得很少,即使不想要它瘦,那也是不可能的。君王不去考察實情,而坐在那里擔憂,馬還是不會肥的。”
齊桓公向管仲問設(shè)置官吏的事,管仲說;“辨別清楚訴訟雙方的言辭,廉潔不貪財物,熟悉人情世故,我比不上弦商,請您任命他為主管刑獄的官。升升降降,恭敬謙讓,用明確無誤的禮儀接待賓客,我比不上限朋,請您任命他為主管禮賓的官。開墾荒地,充實城市,開辟土地,種植糧食,我比不上寧戚,請您任命他為主管農(nóng)業(yè)的官。三子軍已經(jīng)擺好陣勢,便士兵視死如歸,我比不上公子成父,請您任命他為主管軍政的宮。冒犯龍顏,極力勸諫,我比不上東郭牙,請您任命他為主管諫議的官。‘治理好齊國,這五個人就夠用了;若要成就霸王之業(yè),則有我管夷吾在這里。”
說五
盂獻伯做晉相,院子里生出野草,大門外長起荊棘,吃飯沒有兩樣菜,坐時不墊兩層席,內(nèi)室沒有穿絲織品的妄,居家不用谷牙喂馬,外出沒有副車隨從。叔向聽說后。把這件事告訴給苗責皇。苗責皇非議說:“這是棄置君主的爵祿賞賜而討好下人。”
另一種說法:盂獻伯被封為上卿,叔向前去祝賀,孟家門外有車馬,馬不吃谷子。叔向說;“您沒有兩套馬、兩輛車,為什么?””獻伯說;“我看到國人臉上還有饑色,因此不用谷子喂馬;看到頭發(fā)斑白的老人大多步行,所以不用兩輛車子。”叔向說:“我起先來祝賀您封為上卿,現(xiàn)在要祝賀您的節(jié)儉了。”叔向出來,告訴苗賁皇說:“幫助我去祝賀獻伯的節(jié)儉。”苗賁皇說;“這有什么好祝賀的呢?爵祿和旗幟是用來標明功勞大小、區(qū)別賢和不賢的。所以晉國的禮法是,上大夫擁有兩輛車兩套馬。中大夫擁有兩輛車一套馬,下大夫擁有一套馬。這是用來標明等級的。再說卿一定要掌管軍事,因而要修整車馬,訓練步卒、戰(zhàn)車,以便準備好打仗。國家有難時就可以用來防備意外,太平時就可以供朝事使用。現(xiàn)在他擾亂晉國的政事,缺乏預(yù)防不測的準備,卻用來成全自己的節(jié)操,用來光耀私人的名聲,盂獻伯的這種儉省,能容許嗎?又祝賀什么呢?”
管仲擔任齊相,說:“我已經(jīng)得寵了,但我貧困。”齊桓公說:“讓你擁有三歸俸祿的家業(yè)。”管仲說:“我富有了,但我地位低下。”桓公把管仲的地位提到高、國兩姓貴族之上。管仲說:“我地位尊貴了,但是我和您的關(guān)系疏運。”于是桓公立管仲為仲父。孔子聽到后非議說:“管仲威脅君主太過分了。”
另一種說法:管伸出門時,坐的車用朱紅車蓋和青色車衣;回來時,用鼓樂引路。庭院有陳列的大鼎,家里有十分之三的商稅收入。孔子說:“管仲是個良大夫,但他過分威脅君主了。”
孫叔敖任楚相,坐的是母馬拉的普通運輸車,吃的是粗飯、菜羹和干魚的膳食,冬天穿羊皮衣,夏天穿葛布衣,面帶饑色,他確實是個良大夫了,但過于儉省,威脅到了下層官員。
陽虎離開齊國逃奔趙地,趙簡子問道:“我聽說你善于栽培人。”陽虎說:“我在魯對,栽培過三個人,都做了令尹;等到我在魯獲罪,都來搜索我。我在齊時,推薦了三個人,一個人能接近國君,一個人做縣令,一個人做邊防官;等到我獲罪了,接近國君的不會見我,做縣令的前來捉拿捆綁我。做邊防官的追我直到邊境,沒有追上才罷休。我不善于栽培人。”趙簡子低頭笑著說:“種植橘柚,吃起來是甜的,聞起來是香的;種植枳棘,長大后反而刺人。所以君子栽培人時要慎重。”
中牟地方?jīng)]有縣令。晉平公問趙武說:“中牟是我國的要地,是邯鄲的重鎮(zhèn)。我想選用一個好縣令,派誰去好呢?”趙武說:“邢伯子可以。”平公說:“他不是你的仇人嗎?”趙武說:“私仇不關(guān)公事。”平公又問道:“內(nèi)庫的主管,派誰行呢?”趙武說:“我的兒子就行。”所以說,對外舉薦不避開仇人,對內(nèi)舉薦不避開兒子。趙武舉薦的四十六個人,到他死后,來吊唁時都坐在客位上,他就是這樣的不考慮個人恩德。
晉平公問叔向說:“群臣中誰賢能?”叔向說:“趙武賢能。”平公說:“你跟老上級結(jié)成私黨了。”叔向說:“趙武站立時好像連穿的衣服都負擔不了,講話時好像吶吶不能出口,可是他舉薦的幾十個人,個個都發(fā)揮了自己才能,公家很依靠他們。趙武活著時不為自家謀取私利,死了又不將孤兒委托給國家,因此我敢認為他賢能。”
解狐舉薦他的仇人做趙簡子的相。他的仇人以為關(guān)系好轉(zhuǎn)而消除了對自己的仇怨,就前去拜謝,解狐于是拉開弓迎頭射去,說:“我舉薦你是為公,是因為你能勝任。和你有仇,這是我的私怨。不能因為與你有私仇,就讓君主不能了解任用你。”所以私怨不關(guān)公事。
另一種說法:解狐推薦邢伯柳做上黨太守,邢伯柳前往拜謝,說:“你開脫了我的罪過,豈敢不來拜謝?”解狐說:“推薦你是為公,怨恨你是私仇。你走吧,我跟原先一樣怨恨你。”
鄭縣人賣小豬,別人間他價錢,他說:“路遠,天晚,我哪有空告訴你。”
說六
范文子喜歡直說,他父親武子用手杖打他:“直說的人不被人所寬容,不被寬容就危及自身。不只是危及自身,還將危及父親。”
子產(chǎn)是子國的兒子,子產(chǎn)忠于鄭國國君,子國怒責他說:“孤傲地離異臣子,獨獨去忠于君主。君主賢明,能聽從你;君主不賢明,就不會聽從你。聽或不聽,還不能確知,你卻已經(jīng)脫離群臣了。脫離群臣,就一定會危及自身了。不只是危及自身,又將危及父親。”
梁車剛擔任鄴縣縣令,他姐姐前去看他,天晚了才趕到,城門已關(guān),于是她越過外城進去,梁車就依法砍斷了她的腳。趙成侯認為梁車不慈善,就收回他的官印,罷免他的官職。管仲被捆綁起來,從魯國押送到齊國,路上又饑又渴,他路過綺烏邊防時,就向邊防宮討食。綺烏邊防官跪著給管仲進食,非常恭敬。邊防官于是私下對管仲說:“如能僥幸到齊不死,并在齊國執(zhí)政,該怎樣報答我呢?”管仲說:“果真如你所說那樣,我將任用賢人,使用能人,論功行賞,我能用什么報答你呢?”邊防官因此怨恨管仲。